حذام الودغيري


ولدت ونشأت بفاس، وتقيم بميلانو
أستاذة اللغة والثقافة العربيتين واللغة الفرنسية بجامعة بوكّوني بميلانوـ إيطاليا
تكتب في مجلة هيئة پن إيطاليا، وعضوة في الهيئة ـ مراسلة مجلة جهة الشعر أبوظبي
ترجمت للعربية: " أبجدية تتعرّى" للإيطالي سيباستيانو غراسو (2010 ) دار التكوين ـ دمشق
"حيث يتوقف البحر" للصينيّ يانغ ليان، (2013 )، دار التكوين، دمشق
"فرحٌ بلا اِسم" للإيطالي جوزيپي كونتي، (2013 )، دار التكوين ـ دمشق
ترجمت إلى الإيطالية المجموعات الشعرية :
" وهم خطاي " لأدونيس، (2011 ) دار نشر الليوني ـ البندقية
" لا عمر للسرّ الذي يحكي عني أو عنك " لأدونيس،(2012 ) دار نشر كولوفون ، بيلّونو. (وهو كتاب فني يضم منحوتات الفنان العالمي ميمّو پالادينو)
" علمني االأفق أداب الغيم " لأدونيس (2015)، دار نشر إي إيسّي ـ ميلانو.
أشرفت على ترجمة ومراجعة " أنثولوجيا الشعر المغربي ـ 1938ـ 1994 " (1999) (بالفرنسية) ، دار نشر سكيناـ ديديي إيروديسيون ، باري، إيطاليا


الموقع الفرعي  في الحوار المتمدن: https://www.ahewar.org/m.asp?i=5935



-عزازيل- يوسف زيدان ثلاث مقالات مترجمة عن الفرنسية
 
 عرض المواضيع
الادب والفن 2018 / 3 / 17 5818 هؤلاء الناس رائعة الشاعر الغنائي جاك بريل Ces gens-là- Jacques Brel (مترجمة من الفرنسية) 1
ملف 8 آذار / مارس يوم المرأة العالمي 2018 - أسباب وخلفيات ظاهرة التحرش الجنسي، وسبل مواجهتها 2018 / 3 / 8 5809 لماذا يقوم الرجل في معظم الأحيان بالتحرش الجنسي؟ 2
الادب والفن 2018 / 2 / 23 5796 أعْطِ أفضلَ ما لديْك للأم تيريزا (مترجمة من الإيطالية) 3
الادب والفن 2018 / 2 / 19 5792 -نحتاجُ إلى الفلاّحينَ والشعراء- لفرانكو أرمينيو Franco Arminio (مترجمة من الإيطالية) 4
الادب والفن 2018 / 2 / 17 5790 رسالة من شاعر - كم كنت أتمنّي ألا تكوني-. 5
الادب والفن 2017 / 3 / 23 5469 قصيدة -حرّيّة - ل -فرناندو پيسّووا - ( مترجمة من البرتغالية) 6
الادب والفن 2017 / 2 / 14 5432 ويعود سان فالينتينو ... 14 فبراير 2017 7
الادب والفن 2016 / 12 / 2 5359 سبعُ دقائق قصيدة ل -لورينزو سكوديري - مترجمة من الإيطالية 8
الادب والفن 2016 / 11 / 20 5348 - المُسِنّون - قصيدة غنائية ل جاك بريل ( مترجمة من الفرنسية) 9
الادب والفن 2016 / 11 / 14 5343 وداعاَ، تبّاَ لكِ (قصيدة غنائية) للثنائي الفني تشامپي ماركيتّي مترجمة من الإيطالية) 10
الادب والفن 2016 / 11 / 6 5335 اِسكَروا ( قصيدة نثرية ) ل شارل بودلير مترجمة من الفرنسية 11
الادب والفن 2016 / 11 / 6 5335 - الغريب - قصيدة نثرية ل شارل بودلير ( مترجمة من الفرنسية ) 12
الادب والفن 2016 / 10 / 9 5309 -هبات الجنّيّات - قصيدة نثرية ل شارل بودلير ( مترجمة من الفرنسية ) 13
الادب والفن 2016 / 9 / 30 5300 نصف كوكب في خصلات شعر شارل بودلير ( مترجمة من الفرنسية) 14
الادب والفن 2016 / 9 / 25 5295 إيثاكا قسطنطينوس كفافيس (مترجمة عن الإيطالية) 15
الادب والفن 2016 / 9 / 17 5287 الساعة قصيدة نثرية لشارل بودلير مترجمة من الفرنسية 16
الادب والفن 2016 / 9 / 11 5281 -نِعَمُ القمر- قصيدة نثرية لشارل بودلير مترجمة من الفرنسية 17
الادب والفن 2016 / 1 / 17 5047 نزهة في عالم يوسف زيدان الفكري والإبداعي 18
الادب والفن 2015 / 10 / 18 4959 الحبّ وترنيمة العذاب 19
الادب والفن 2015 / 9 / 13 4924 الفيسبوك: القارة الثامنة أم مرتع الأوهام؟ 20
الادب والفن 2015 / 7 / 18 4870 مقالة عن رواية -عزازيل- للدكتور يوسف زيدان مترجمة من البرتغالية 21
الادب والفن 2015 / 6 / 21 4844 مقالة عن رواية النبطى للدكتور يوسف زيدان (مترجمة من الإيطالية) 22
قراءات في عالم الكتب و المطبوعات 2015 / 2 / 10 4716 قراءة  في المجموعة القصصية  -حِلّ وتِرحال- للدكتور يوسف زيدان 23
الادب والفن 2014 / 10 / 10 4599 -عزازيل- يوسف زيدان ثلاث مقالات مترجمة عن الفرنسية 24
الادب والفن 2014 / 7 / 14 4512 قراءة في رائعة الدكتور يوسف زيدان -جُوَّنتنامو - 25
الادب والفن 2014 / 5 / 10 4449 مقالتان عن رواية - النبطي - ليوسف زيدان (ترجمة عن الإيطالية) 26
الصحة والسلامة الجسدية والنفسية 2014 / 5 / 10 4449 كيف نكافح الغيرة أو الحسد (ترجمة من الفرنسية) 27
العلمانية، الدين السياسي ونقد الفكر الديني 2014 / 5 / 10 4449 الأخرويات (الإسخاتولوجيا) و تفكيك الجهاد من خلال -سبعة أماكن - (محال ) ليوسف زيدان (ترجمة عن الإيطالية)) 28
الادب والفن 2014 / 4 / 7 4417 محاضرة حول- العلاقة بين الشعر والفن التشكيلي - في الملتقى العربي الثالث للفنون التشكيلية المنظم من طرف مؤسسة محمد البوكيلي ابداع وتواصل في مدينة القنيطرة المغربية 29
العلمانية، الدين السياسي ونقد الفكر الديني 2013 / 12 / 31 4322 من محاضرة الدكتور يوسف زيدان - تراثنا الروحي- بمركز دربة للتدريب دبي. أو - التصوف هو تجاوز الذات إلى الموضوع- 30
العلمانية، الدين السياسي ونقد الفكر الديني 2013 / 10 / 14 4245 قراءة في -اللاهوت العربي وأصول العنف الديني - للدكتور يوسف زيدان تتمة 31
الادب والفن 2013 / 9 / 4 4205 قصيدة للأب فينتشينزو ريتشو (مترجمة عن الإيطالية) 32
الادب والفن 2013 / 9 / 4 4205 قصيدة للأم إيدموندو دي أميتشيس ( مترجمة عن الإيطالية) 33
العلمانية، الدين السياسي ونقد الفكر الديني 2013 / 8 / 18 4188 قراءة في اللاهوت العربي وأصول العنف الديني للدكتور يوسف زيدان الجزء الثاني. 34
الادب والفن 2013 / 6 / 16 4125 برتولد برخت حياة جاليليو (الفصل 1، المشهد 1) عن الإيطالية (يتحدث عن ثورة الشك ودوران الأرض...) 35
الادب والفن 2013 / 5 / 29 4107 ألدا ميريني قصيدتا -ليدا - و - فانّي- (مترجمتان عن الإيطالية) 36
الادب والفن 2013 / 5 / 29 4107 لوتشو دالاّ كاروزو (الأغنية الشهيرة) عن الإيطالية 37
الادب والفن 2013 / 5 / 28 4106 إدموند روستان، - سيرانو دو برجراك- (الفصل 2، المشهد 8) ( مترجم عن الفرنسية) 38
الادب والفن 2013 / 5 / 27 4105 قصيدتان ل ألدا ميريني ( مترجمتان عن الإيطالية) 39
الادب والفن 2013 / 5 / 26 4104 قصيدة -شاعرة- ل إيلدا ميريني (مترجمة عن الإيطالية) 40
الادب والفن 2013 / 5 / 26 4104 قصيدة -حبّ- بابلو نيرودا (مترجمة عن الإيطالية) 41
الادب والفن 2013 / 5 / 26 4104 قصيدة -الحب- لويس أراغون (مترجمة عن الفرنسية) 42
العلمانية، الدين السياسي ونقد الفكر الديني 2013 / 3 / 2 4019 لماذا تنبغي قراءة -اللاهوت العربي وأصول العنف الديني- للدكتور يوسف زيدان و ردود على بعض الاتهامات 43
العلمانية، الدين السياسي ونقد الفكر الديني 2013 / 2 / 21 4010 حول التحقيق مع الدكتور يوسف زيدان أمام نيابة أمن الدولة العليا بشأن -اللاهوت العربي وأصول العنف الديني- 44
الادب والفن 2013 / 1 / 13 3971 حبٌّ لا يسكن نفساً حرّة، لا يُعَوّل عليه... قراءة في - ظل الأفعى- للدكتور يوسف زيدان 45
الادب والفن 2013 / 1 / 10 3968 نظريات الحب من خلال - مأدبة - أفلاطون 46
الادب والفن 2012 / 12 / 6 3933 قصيدة -جُمَلٌ سَلْبِيّة لِبذْرَةِ عُبّادِ شمس- للشاعر الصيني يانغ ليان 47
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات 2012 / 12 / 5 3932 لمحة عن تطوّرات الشعر الإيطالي الحديث 48
الادب والفن 2012 / 12 / 4 3931 الصرخة ( II ) ألان جينسبيرغ ( ترجمة عن الإنجليزية) 49
الادب والفن 2012 / 12 / 3 3930 الأصدقاء ل دينو بوزاتي ( ترجمة عن الإيطالية) 50