أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - أكد الجبوري - تَرْويقَة : قصيدتان/ بقلم أومبرتو سابا*- ت: من الإيطالية أكد الجبوري














المزيد.....

تَرْويقَة : قصيدتان/ بقلم أومبرتو سابا*- ت: من الإيطالية أكد الجبوري


أكد الجبوري

الحوار المتمدن-العدد: 8669 - 2026 / 4 / 6 - 23:14
المحور: الادب والفن
    


تَرْويقَة :
قصيدتان/ بقلم أومبرتو سابا*- ت: من الإيطالية أكد الجبوري
أختيار وإعداد وترجمة إشبيليا الجبوري - ت: من الإيطالية أكد الجبوري


1. الشتاء
إنه ليل، شتاءٌ مُدمّر.
ترفع الستائر قليلاً وتنظر.
يهتز شعرك بشدة،
وتتسع حدقة عينك السوداء فجأةً من فرط البهجة؛
فما رأيته
- كانت صورةً لنهاية العالم-
يُريح قلبك من الداخل، ويُدفئه ويُرضيه.
رجلٌ يغامر بالعبور فوق بحيرة
من الجليد، تحت مصباحٍ مُعوجّ.



2. الورقة
أنا مثل تلك الورقة - انظر -
على الغصن العاري، حيث لا تزال معجزةٌ
تُبقيه مُتماسكًا.

انكرني إذًا. لا تدع ذلك يُحزن
ذلك العمر الجميل الذي يُلوّنك بالقلق،
ويُلازمني بنوباتٍ طفولية.

ودّعني، إن لم أستطع أنا قولها.
الموت ليس شيئًا؛ بل فقدانك صعب.





يتبع مختارات أومبرتو سابا الشعرية.
—————
* أومبرتو سابا (1883-1957)() شاعرًا وروائيًا إيطاليًا بارزًا. يُعدّ أحد أعظم شعراء إيطاليا في القرن العشرين، ويرتبط اسمه ارتباطًا وثيقًا بمدينته ترييستي (ميناء ترييستي)(). مثلما يرتبط اسم جويس بدبلن. تلقى تعليمًا متواضعًا، لكنه بدأ بكتابة شعر مميز قبل بلوغه العشرين، متجاهلًا الجماعات الحداثية التي كانت سائدة آنذاك. تناول المواضيع الشخصية بأساليب غير متوقعة، مستخدمًا لغة معاصرة صريحة. امتلك مكتبة لبيع الكتب القديمة ازدهرت لفترة، لكن أصوله اليهودية عرّضته للخطر مع صعود الفاشية(). عندما احتل الألمان شمال إيطاليا عام 1943()، اختبأ هو وعائلته في فلورنسا، حيث أفلتوا من الاكتشاف حتى تحرير الحلفاء.() نال شهرة وطنية في أواخر حياته. تُعدّ مجموعة "100 قصيدة"() أوسع مجموعة من أعماله نُشرت حتى الآن في بريطانيا العظمى. يبرز سابا كواحد من أعظم الكتّاب الأوروبيين في عصره، ويضمّ الكتاب كتابات من جميع مراحل حياته الأدبية.

نشأ أومبرتو سابا في كنف والدته في حي ميناء ترييستي بعد أن هجرهما والده وهو رضيع.() منذ سن السابعة عشرة، نما شغف سابا بالشعر أثناء عمله ككاتب وبحار على متن سفينة()، وخدمته كجندي في الحرب العالمية الأولى.()

كانت ترييستي، الميناء الوحيد للإمبراطورية النمساوية المجرية، موطنًا لثلاث لغات: الألمانية، واللهجة المحلية الأكثر استخدامًا، والإيطالية، التي كانت جزءًا من تراث أدبي رفيع التزم به سابا بأسلوب شعري بسيط وأصيل، مبتعدًا عن التيارات السائدة في عصره.() تتجلى جميع جوانب الحياة اليومية وحياته الشخصية في شعره من خلال كلمات مألوفة، أول ما يتبادر إلى الذهن، "كلمات بلا تاريخ"()، ولذلك اختيرت لموضوعيتها الملموسة. المرأة التي أحبها كانت بالنسبة له بمثابة سند ملموس في حياته اليومية، بينما تمثل ترييستي تعبيرًا عن حالته النفسية(). بمعنى. يمكننا القول عن سابا إنه يشارك مشاعره التي يعبر عنها في قصائده؛ فهو في الواقع مرتبط بما يرويه بمودة عميقة، تمزج بين الموضوعية المتعمدة والذاتية العفوية. أبدى النقاد في البداية حيرةً تجاه أعمال هذا الشاعر، لا سيما بسبب أبياته التي اعتُبرت، على ما يبدو، تفتقر إلى النضارة والأصالة(). يُعتبر سابا اليوم، إذا ما تم فهمه خارج نطاق مفاهيم عصره، أحد أعظم شعراء إيطاليا في القرن العشرين.()

رسّخ مكانته كشاعر بنشر مجموعة ("كتاب الأغاني II". 1921)()، الذي نُقّح ووُسّع في أعوام 1945 و1948 و1961.() أما كتابه ("تاريخ ووقائع كتاب الأغاني". 1948)()، الذي نُشر بالتزامن مع التنقيح الثاني، فهو عمل نقدي ذاتي يكشف عن رغبة المؤلف في الشهرة.()

تأثرت قصائد سابا التكوينية، التي كتبها في العقدين الأولين من القرن العشرين، بالشاعر الإيطالي بترارك (1304-1374)()، والكاتب والزعيم السياسي الإيطالي غابرييل دانونزيو (1863-1938)()، والشاعر والفيلسوف الإيطالي جياكومو ليوباردي (1798-1837)()، والشاعر الإيطالي جيوسوي كاردوتشي (1835-1907)(). ومن أبرز قصائده في تلك الفترة المبكرة: "مساء فبراير"() . "الورقة"() . "على شاطئ البحر"() . "ألف عام من الأغاني"(). "إلى زوجتي"()، و"الماعز"()، و"ترييستي"(). وفي منتصف مسيرته الأدبية، خلال عشرينيات القرن العشرين، كتب بأسلوب فرويدي تناول مواضيع مثل الرغبة وذكريات الطفولة. أما شعره في مرحلته الأخيرة فكان تأمليًا في معظمه، وتميز بقصائد مثل "الرماد"()، و"السعادة"()، و"أوليس"().

- توفي في 25 أغسطس 1957، في غوريتسيا، إيطاليا.()
ــــــــــــــــــــ
Copyright © akka2026
المكان والتاريخ: طوكيـو ـ 03/07/26
ـ الغرض: التواصل والتنمية الثقافية
ـ العينة المستهدفة: القارئ بالعربية (المترجمة).



#أكد_الجبوري (هاشتاغ)      


ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
في رحيل جليل شهباز، عضو هيئة إدارة الحوار المتمدن
في رحيل شاكر الناصري، أحد مؤسسي الحوار المتمدن


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- عندما تنهار الترجمة في اللغة/ إشبيليا الجبوري - ت: من اليابا ...
- مختارات يو تشي هوان الشعرية - ت: من اليابانية أكد الجبوري
- قصيدتان+1/ بقلم غابرييل سيلاي* /بقلم غابرييل سيلايا - ت: من ...
- ماذا لو أنتهى العمل من -الدهشة؟- وفقاً أومبرتو إيكو/ إشبيليا ...
- تشارلي تشابلن وال-المتخفي به-/ بقلم حنة أرندت ت: من الياباني ...
- تَرْويقَة : صباح الخير/بقلم غابرييل سيلايا - ت: من الإسبانية ...
- تَرْويقَة : قصيدتان+1/ بقلم ريمون كينو* - ت: من الفرنسية أكد ...
- قصيدتان +1 / بقلم الكوري الجنوبي يو تشي هوان* - ت: من اليابا ...
- ضاءة موجزة؛ الشعر الكوري؛ سياقات اللفظ والكتابة والبيان - ت: ...
- تَرْويقَة : قصيدتان/ بقلم إلس لاسكر شولر - ت: من الألمانية أ ...
- قصائد/ بقلم فرانسوا فيون - ت: من الفرنسية أكد الجبوري
- مختارات كيم سو وول الشعرية - ت: من اليابانية أكد الجبوري
- تَرْويقَة : في مديح الصمت/ بقلم إرنستينا دي شامبورسين* - ت: ...
- قصيدتان/ بقلم أميليا روسيلي *- ت: من الإيطالية أكد
- قصيدتان + 2/ بقلم بارتهولد هاينريش بروك* - ت: من الألمانية أ ...
- تَرْويقَة : في نجم قدري الأسود/ بقلم أميليا روسيلي *- ت: من ...
- قصيدتان/ بقلم الكوري الجنوبي كيم سو وول - ت: من اليابانية أك ...
- مختارات يورغيوس سيفيريس الشعرية* - ت: من الألمانية أكد الجبو ...
- مقهى تريَسته TRIESTE CAFÈ/ إشبيليا الجبوري - ت: من الإي ...
- ديوان -حوافر العاصفة-* / بقلم يورغيوس سيفيريس - ت: من الألما ...


المزيد.....




- مسؤول أميركي يدعي: ?واشنطن لا ?تزال ملتزمة ?بإيجاد ?حل مع إي ...
- الثقافة السورية تدعو الفنان فضل شاكر لزيارة دمشق تكريما لموا ...
- روسيا وفلسطين توقعان مذكرة لتوثيق ومعالجة التراث الثقافي رقم ...
- روسيا تلتزم بترميم المعالم التاريخية والثقافية المتضررة
- صالون السينما السعودية المستقلة: مبادرة تنطلق من باريس تعكس ...
- نجوم الفن في مصر ينتفضون لدعم حسام حسن بعد -دراما الأرجنتين- ...
- بوتين يوجه بحزمة إجراءات لدعم اللغة الروسية وتعزيز مكانتها ع ...
- موسم مسرحي حافل بالعروض الأولى في موسكو
- فيلم -ابن مين فيهم-.. الكوميديا تجمع مجددا بين ليلى علوي وبي ...
- مريدون في ريو يحتفلون بيوم زي بلينترا بالموسيقى والرقص والدع ...


المزيد.....

- كتاب «عين على القصة القصيرة: تأملات نقدية في تسع رؤى قصصية م ... / حميد عقبي
- كتابنا ـ كتابات غير.. ساخرة / حسين جداونه
- رسالة الى عام 3026 / ايه رياض الجبوري
- نافذة ـ قصص قصيرة جدا / حسين جداونه
- جسد الكرنفال في رواية حدث أبو هريرة قال / كمال التاغوتي
- اعترافات السيد حافظ والأصدقاء ما وراء الكواليس الجزء الث ... / السيد حافظ
- سِنّمار / كمال التاغوتي
- مسرحة التراث بين التشكيل النصي والتجلي الركحي في مسرح السيد ... / عيسى بن ريمة
- يونان أو قهر النبوّة / كمال التاغوتي
- إلى أن يُزهر الصّبّار || دراسة للدكتور جبار البهادلي / ريتا عودة


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - أكد الجبوري - تَرْويقَة : قصيدتان/ بقلم أومبرتو سابا*- ت: من الإيطالية أكد الجبوري