|
ليسنج والأدب الأرمني(4-4 )
عطا درغام
الحوار المتمدن-العدد: 8443 - 2025 / 8 / 23 - 14:01
المحور:
الادب والفن
قائمة المراجع لأبحاث الرسالة ةمرشح العلوم اللغوية كارابيتيان، دونارا كارابيتوفنا، 1984 ١. ماركس ك. وإنجلز ف. في الفن، في مجلدين. المجلد الأول. موسكو: الفن، ١٩٦٧، ٥٨٤ صفحة. ٢. ديتو، المجلد الثاني، ٧٢٦ صفحة. ٢. ماركس ك. مقدمة الطبعة الأولى من "رأس المال". --ك. ماركس وف. إنجلز. الأعمال. الطبعة الثانية. --م: بوليتيزدات، ١٩٦٠، ص ١٠. ٣. لينين ف. إ.، في الأدب والفن. الطبعة الخامسة. موسكو: أدب الفن، ١٩٧٦، ٨٢٧ صفحة. 4. ص. المواد الوثائقية الرسمية 5. أندروبوف يو.في. ستون عاما من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. موسكو: بوليتيزدات، 1982. -30 ص2(6). مواد الجلسة المكتملة للجنة المركزية للحزب الشيوعي. 14-15 يونيو 1983 (خطاب الرفيق يو في أندروبوف، تقرير الرفيق كي يو تشيرنينكو، قرار الجلسة المكتملة). موسكو: بوليتيزدات، 1983. - 80 ص 1. ش. نصوص ج.إي. ليسينغ ٦. دراما هامبورغ ("كلاسيكيات الفكر الجمالي"). بقلم: بيرس جيرمان، آي. بي. راسادينا. مقال تمهيدي بقلم: ف. ر. ماشروم، تعليق. بي. آي. بوريشيفا. م.-ل.: الأكاديمية، ١٩٣٦ - ٤٥٢ صفحة.
٧. الدراما. ترجمة من الألمانية. تحرير عام وتعليق: يا. م. ميتالوفا، تقديم: إ. ألتمان. موسكو-لينينغراد: الأكاديمية، ١٩٣٧. - ٥٤٠ صفحة. ٨. أعمال مختارة. ترجمة من الألمانية، تحرير أ. ف. فيدوروف، مقدمة ومقالة وملاحظات بقلم ج. م. فريدلاندر. موسكو: غوسليتيزدات، ١٩٥٣. - ٦٣٦ صفحة. ٩. لاوكون، أو على حدود الرسم والشعر. ترجمة من الألمانية. تحرير، مقدمة وملاحظات: ج. م. فريدلاندر. - م: غوسليتيزدات، ١٩٥٧. ٥١٨ صفحة. ١٠. الدراما. خرافات نثرية ("ب-كا الأدب العالمي"). مأخوذ من مقالة تمهيدية ألمانية، تأليف: ن. فيلمونت، تعليق: أ. بودولسكوي. م: خودوزه. ليت.، ١٩٧٢ - ٥١٠ صفحات. ١١. المفضلات. من مقالة تمهيدية وتعليق ألماني. أ. جوليجي-م: خودوزه.ليت، ١٩٨٠. ٥٧٤ صفحة. 12. Auswahl in drei Bänden: BI VEB Bibliographisches Institut.- لايبزيغ، 1952. 544- س. 13. أوسوال في باندن. هيراوسجيجيبن فون راؤول بيلز. ب.ثانيا. - برلين 1954 -. 578 س. ١٤. خ. أبوفيان. ألعاب في أوقات الفراغ. تفليس، ١٨٦٤. - في كتاب: الأعمال الكاملة. في ثمانية مجلدات. تفليس. يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفيتية، ١٩٤٨، الصفحتان ٢٣٩ و٢٢١ (بالأرمنية). ٣. "البلوط والخنزير"، "الطاووس والعقعق"، "الضفادع والأرامزد": ١٥. الدين الحق (الفصل الثالث، المشهد السابع من مسرحية "ناثان الحكيم"). ترجمة وملاحظات م. ماموريان. المطبعة الشرقية. سميرنا، ١٨٧٢، العدد ١٠، الصفحات ٤٤١٤٤٣. ١٦. ناثان الحكيم. بقلم ج. باركوداريان. بورز (التجربة)، تفليس، ١٨٧٧، المجلد الأول (ص ١١٢٨)، العدد ٢ (ص ١٨٠). ١٧. ديتو. تيفليس، ١٨٧٨. - ٢٠٨ صفحة ٤(٢٥). مسرحيات ("مينا فون بارنهيلم"، "إميليا غالوتي"، "ناثان الحكيم"). ترجمة: أ. هاكوبيان. مقدمة: ج. فريدلاندر. يريفان: هاياستان، ١٩٧٠. - ٤٩٦ صفحة. من أعمال متنوعة.
١٨. مثل عن اللغة. بازماف (بوليهيستور)، البندقية، ١٨٥٨، العدد ٦، ص ١٩٢. ١٩. العبارات والشعارات. مخلص، ١٩١٤، العدد ٤.٣(٢٨). ج. ليسينج حول فن الممثل (من "دراما هامبورغ"). - خوروردين أرفيست (الفن السوفييتي)، ١٩٤٠، العدد ١، ص ٥٥٥٩. 20. دبليو ليسينج في تقييمه للنقد الأرمني ٢١. ليسينج والجرذان (مثل). - هـ. أبوفيان. قواعد اللغة الروسية النظرية والعملية الجديدة للأرمن (١٨٣٧). في الكتاب: ٢٢. إكس. أبوفيان. الأعمال الكاملة. في ثمانية مجلدات. المجلد التاسع (ملحق). يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية، ١٩٥٩، ص ٢٨٤، ٢٩٤. ٢٣. ديتو. هـ. أبوفيان. ما قبل المناطق الاستوائية. تفليس، ١٨٣٩. - في كتاب: هـ. أبوفيان. مجموعة الأعمال الكاملة. في ثمانية مجلدات. جامعة يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا السوفيتية الاشتراكية، ١٩٥٠، ص ٣٣٣٤ (بالأرمنية). 24. إيفازيان ج. (إيفازوفسكي ج.). الخرافة (أقل من الخرافي). - بزمافية،.1843، العدد 3، ص. 47.4* إيفازيان ج. (إيفازوفسكي ج.). عن الحكاية (أقل من الخرافي). - ماسيات أخافني (حمامة ماسيس)، فيودوسيا، 1862، 15-1، ص5. ٢٥. جيزاريان أو. حول أصل الفن المسرحي بين الأمم المختلفة (ليسينغ الكاتب المسرحي). بناصر (عالم لغوي)، القسطنطينية، ١٨٥١، ب ٢، ص ٥٢٤٥٣٦.٦» جيلاليان جري. لاوكون ("لاوكون ليسينغ"). بازمافيب، ١٨٥٨، العدد ١، ص ١٧٢٠. 26. فوسكان س. خاتشاتور أبوفيان (أبوفيان وليسينج). أريفموتك (زا ناد)، باريس، 1859، 16، 15 مارس، ص. 42. ٢٧. نزاريان س. ملاحظات حول المعنى الأخلاقي للمسرح الوطني (ليسينغ، الكاتب المسرحي). يوسيسابايل (الأضواء الشمالية)، موسكو، ١٨٥٩، العدد الأول، ص ٤٢٥٩. ٢٨. ديتو. س. نازاريان. أعمال. ت. إ. تيفليس، ١٩١٣، ص ٩٩١١٤ (بالأرمنية). ٢٩. يو. نزاريان س.، المسرح الأرمني في موسكو، وكلمات عامة عن العمل المسرحي (ليسينج، مُنظّر الدراما). - يوسيسابايل، ١٨٦٠، العدد ٣، ص ٢٢٢٢٣٦. ١. ديتو. س. نزاريان. أعمال. ت. آي، تفليس، ١٩١٣، ص ٢٢٣٢٣٦ (بالأرمنية). 30. نازاريان س. مندلسون، ليسينج ولافاتير في الخلاف حول الدين. - يوسيسابايل، 1860، العدد 10، ص 298-313. ٣١. رسالة نزاريان س. إلى ب. فاردانيان بتاريخ ١٧ مارس ١٨٧٦ (حول ترجمة "ناثان الحكيم"). س. نزاريان. رسائل. إعداد النص والتعليق عليه. مقدمة ر. نانوميان. يريفان: دار النشر. أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا السوفيتية الاشتراكية، ١٩٦٩، الصفحات ٤٤٦٤٤٨ (بالأرمنية). ٣٢. بالاسانيان س. تاريخ الأدب الأرمني. المجلد الأول (ليسينغ في صراعه مع الكلاسيكية)، تيفليس، ١٨٦٥، ص ٣٥ (بالأرمنية). ٣٣. ماموريان م. رسائل أرمنية (١٨٧٢) (إلى ناثان). م. ماموريان. أعمال. مُقارنة وملاحظات بقلم ج. كازاريان وأ. بوغوسيان، مقدمة بقلم ج. كازاريان. يريفان: هاياستان، ١٩٦٦، ص ٦١٦ (بالأرمنية). ٣٤. آرتسروني أ. ليسينغ والتحرر الأدبي والديني (مراجعة لكتاب ف. شربولي "دراسات في الأدب والفن". بالفرنسية. بارشي، ١٨٧٣). مشاك (عامل)، تفليس، ١٨٧٣، المجلد ٣٦، ٢٠ سبتمبر. ٣٥. زارباناليان ج. تاريخ الأدب الغربي في العصور الوسطى. في مجلدين. المجلد الأول. الفصل "كلوبستوك، غوته، شيلر" (تقاليد ليسينغ في الأدب الألماني في القرنين الثامن عشر والتاسع عشر). البندقية، ١٨٧٤، ص ٤٤١ (بالأرمنية). ٣٦. مراسلات من يينا (حول مسرحية "فاوست" لليسينغ). مجلة أرفيليان، ١٨٧٦، العدد ٨، ص ٢٥٢٢٥٤. ٣٧. آرتسروني غر. في ذكرى ليسينغ (في الذكرى المئوية لوفاته). - مشاك، ١٨٨١، العدد ٢٥، ١٢ فبراير. 38. مجلة المراجعة الأجنبية (في الذكرى المئوية لوفاة ليسينج). - مشاك، 1881، 17 فبراير. ٣٩. في الذكرى الخامسة والعشرين للنشاط الأدبي لـ ج. باركوداريان (ج. باركوداريان، مترجم ليسينغ). أردزاغانك (إيكو)، تفليس، ١٨٨٢، المجلد الأول، المجلد الأول، ص ٦٣٥٦٣٦. ٤٠. أيكوني س. شيلر. حول أنشطة الترجمة التي قام بها ج. باركوداريان (ج. باركوداريان هو مترجم ليسينج؛ ملاحظة مع سيرة ذاتية مختصرة لليسينج). - ميغو هايستاني، ١٨٨٤، مجلة العلوم ٤٨، ٢٤ يناير. 41. أتزاسخانيان أ. أدب الشباب (عن دراما ليسينج “مينا فون بارنهيلم”). مورتش (هامر)، تفليس، ١٨٨٩، Jê 4، ص. 427. 42. خ. م. الأدب المترجم (ليسينغ بالأرمنية). مشاك، 1889، ج و 76. ٤٣. شاهنازاريان م.ك. من الحياة الروسية (ج. باركوداريان، مترجم ليسينغ). - بيوزنديون، القسطنطينية، ١٨٩٧، المجلد ٢٤٩، ص ١٣. ٤٤. س. ت. الوضع الاقتصادي لأدبنا (حول ليسينج الناقد). تاراز (الموضة)، تفليس، ١٨٩٨، العدد ٤٩، ٢٠ ديسمبر، ص. IIII-III2. 45. الأدب الألماني. ليسينج. - ماسيس، القسطنطينية، 1901، العدد 32، ص 525-527. ٤٦. ل. س. "فاوست" لغوته، ترجمة ج. باركوداريان (ج. باركوداريان هو مترجم ليسينغ). مورش، ١٩٠٢، المجلد ٤، ص ١٧٤. ٤٧. ليو. ستيبانوس نزاريان. في مجلدين. المجلد الثاني. (نازاريان وليسينغ؛ ج. باركوداريان، مترجم ليسينغ). - تفليس، ١٩٠٢، ص ١٠٨١٠٩، ٢٤٩ (بالأرمنية). ٤٨. ليو. تاريخ الأدب الأرمني الروسي من بداياته إلى يومنا هذا (ج. باركوداريان، مترجم ليسينغ). - البندقية، ١٩٠٤، ص ٤٦ (بالأرمنية). ٤٩. ليو. تاريخ الشعب الأرمني. ت.ش.، الكتاب الثاني (القرن الثامن عشر) (ليسينغ وعصر التنوير في أوروبا الغربية). ليو. مجموعة الأعمال. في ١٠ مجلدات. ت.ش.، يريفان: هاياستان، ١٩٧٣، ص ٤٣٧ (بالأرمنية). 50. تيغرانيان إل. النشاط الأدبي لج.برخوداريان. لوما (ليبتا)، تفليس، 1903، رقم 6، ص. 61. 51. أكوبيان س. ليسينج (كتاب مدرسي لطلاب المراسلة) يريفان: دار نشر معهد تدريب المعلمين المتقدمين، 1937. 52 صفحة (باللغة الأرمنية). ٥٢. ترتيريان أ. ف. ج. بيلينسكي (ليسينغ الناقد). يريفان: دار نشر إي إس يو، ١٩٤٨، ص ٤٧، ١٤٩، ٢٠٢، ٢٣٨ (بالأرمنية).
٥٣. سوغومونيان س. الابن العظيم للشعب الألماني (في الذكرى ٢٢٥ لميلاد ليسينغ). غراكان تيرت (جريدة أدبية)، ١٩٥٤، ٢٢ يناير. ٥٤. سوغومونيان س. ليسينغ، غوته، هاينه. من تاريخ الواقعية الأوروبية. فصل "ج. إ. ليسينغ". يريفان: سوفيتاكان غروخ، ١٩٧٨، ص ٥١٩٨ (بالأرمنية). ٥٥. زاريان ر. صور مسرحية. ٤.١ (ليسينغ، ناقد مسرحي). يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا السوفيتية الاشتراكية، ١٩٥٦، ص ٢٦٣ (بالأرمنية). ٥٦. يوانيسيان أ. نالبانديان وعصره. في كتابين. الكتاب الثاني (جماليات نالبانديان وليسينغ)، يريفان: أيبيترات، ١٩٥٦، ص ٤٢٠ (بالأرمنية). ٥٧. غوكاسيان فيكتوريا. ليسينغ في الواقع الأرمني. المجلة التاريخية واللغوية لأكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفيتية، ١٩٦٥، المجلد الأول، الصفحات ٢٤٣٢٥١ (بالأرمنية). 58. يو. ماميكونيان أو. الإنسان وصورته في الأدب (ليسينغ وديدرو؛ ليسينغ مُنظّر الدراما؛ حول "ناثان الحكيم"). يريفان: ميتك، 1966، ص 237-250 (بالأرمنية). ٥٩. ب. آدميان أ. مقالات في علم الجمال. كومب. ف. ساركيسيان (ليسينغ، عالم الجمال). يريفان: هاياستان، ١٩٦٧، ص ٥٣. 60. Adamyan-A". أسئلة الجماليات ونظرية الفن. ⥊st. Я.И.Хачи.кян (ليسينغ الجمالي). م.: Iskusstvo، 1978، ص. 28. 61. ت. ز. رضاييف س. الإخراج في المسرح الأرمني (ليسينغ، ناقد مسرحي). - يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفيتية، 1968، ص 17. ٦٢. جرباشيان، محرر. نظرية الأدب. الطبعة الرابعة (ليسينغ-كريتيك). - يريفان: دار النشر. E1U، ١٩٧٢، ص ١٩ (بالأرمنية). ٦٣. سامفيليان ل. شكسبير والثقافة الأرمنية (ليسينغ، الباحث في أعمال شكسبير). يريفان: هاياستان، ١٩٧٤، ص ٣٤٣٦ (بالأرمنية). 64. دارونيان س. ميكائيل نالبانديان. مشكلات الإبداع والروابط الأدبية (كتاب "لاوكون" لنالبانديان وليسينغ). يريفان: دار نشر أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفيتية، 1975، ص 346. ٦٥. دارونيان س. شكسبير في نظر م. نالبانديان ومعاصريه (ج. باركوداريان، مترجم ليسينغ؛ ليسينغ، ناقد مسرحي). - شكسبيركان (مجموعة شكسبير). المجلد ٥. - يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفيتية، ١٩٧٥، الصفحات ٢٢٥٢٢٧ (بالأرمنية). ٦٦. دارونيان س. نابري زاريان. مقال عن الإبداع (مأساة ن. زاريان) 67. "آرا الجميلة" وتقاليد ليسينج. م: سوف.بيس، 1978، ص 196-197. ٦٨. دارونيان س. م. نالبانديان والديمقراطيون الثوريون الروس. الطبعة الثانية (كتاب "لاوكون" لنالبانديان وليسينج). موسكو: أدب الفن، ١٩٧٩، ص ٢٨٤. ٦٩. كارابيتيان ر. ستيبانوس نازاريان. آراء فلسفية (س. نازاريان وليسينغ). يريفان: هاياستان، ١٩٧٦، ص ٣٦، ٤٠، ١٩١، ٢٠٤ (بالأرمنية). 70. مقال حول تطور الفكر الجمالي في أرمينيا. تحرير: يا. إ. خاشيكيان (خ. أبوفيان وليسينغ). موسكو: الفن، 1976، ص 97. ٧١. أبريسيان ج. من تاريخ الفكر الجمالي الأرمني. في كتابين. الكتاب الثاني. تحرير س. ك. دارونيان (ليسينغ المُستنير؛ س. نازاريان ليسينغ؛ "لاوكون". ليسينغ). يريفان: سوفيتاكان غروخ، ١٩٧٧، ص ٦، ١٣٤، ١٥٩. 72. موسوعة ليسينغ ج. إ. أرمسوف. المجلد 4. يريفان، 1978، ص 584-585 (بالأرمنية). 73. نالوميان ر. ستيبانوس نازاريان. الحياة والعمل (س. نازاريان وليسينغ). يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفيتية، 1978، الصفحات 43، 107، 220، 222، 257 (بالأرمنية). 74. أكوبيان أ. لأول مرة بالأرمنية (أ. أكوبيان مترجم لمسرحيات ليسينغ). - هارون (الربيع)، 1979، العدد الأول، ص 86. 75. بارسادانوف، ن. يا. تراث ليسينغ الجمالي. تحرير: يا. إ. خاشيكيان. - يريفان: جمعية "المعرفة" في جمهورية أرمينيا السوفيتية الاشتراكية، 1979. 24 صفحة. 76. U1. الأدب العلمي والمنهجي العلمي. نصوص خيالية (أ) كتب 77. هاكوبيان ب. خاتشاتور أبوفيان. يريفان: دار النشر. أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية، 1969. -.800 ص. (باللغة الأرمينية). ٧٨. ألتونيان ج. تاريخ الأدب الألماني الجديد (مع مقال موجز عن الفترة الأولى). فاغارشابات: دار نشر معهد إتشميادزين جيفوركيان، ١٩١٤. - ٢٧٥ صفحة (بالأرمنية). 79. أنيكيت أ. نظرية الدراما من هيجل إلى ماركس. موسكو: نوكا، 1983. - 288 صفحة. ٨٠. أبريسيان. ج. من استنزاف الفكر الجمالي الأرمني. في كتابين. تحرير س. ك. دارونيان. الكتاب الأول. يريفان: هاياستان، ١٩٧٣. - ٢٩٠ صفحة. ٨١. ديتو. الكتاب الثاني. ١٩٧٧. - ٣٤٢ صفحة. ٨٢. أشتوتيل. في فن الشعر. موسكو: غوسليتيزدات، ١٩٥٧. - ١٨٣ صفحة. 83. أسماريان ل. النقد الأدبي الأرمني في السبعينيات والثمانينيات من القرن التاسع عشر، يريفان: دار النشر التابعة لأكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا السوفيتية الاشتراكية، 1979. - 350 صفحة. (باللغة الأرمنية). ٨٤. باركوداروف ل. اللغة والترجمة. أسئلة حول النظرية العامة والخاصة للترجمة. - م: العلاقات الدولية، ١٩٧٥. - ٢٣٨ صفحة. ٨٥. خرافات إيسوب ("آثار أدبية"). ترجمة ومقالة وتعليقات من م. ل. غاسباروف. م: نوكا، ١٩٦٨ - ٣٢٠ صفحة. ٨٦. فيرجيل ب. إنييد (وآخرون). موسكو: الفن والأدب، ١٩٧٩. - ٥٥٠ صفحة. ٨٧. فيسيلوفسكي يو. مقالات عن الأدب والحياة الأرمنية. أرمافير، ١٩٠٦. - ١٣٦ صفحة. ٨٨. فيسيلوفسكي يو. مقالات في الأدب والتاريخ والثقافة الأرمنية. مقدمة، جمعها وحررها ولاحظها أ. دافتيان. يريفان: هاياستان، ١٩٧٢. - ٥٠٢ صفحة. 89. أسئلة حول نظرية الترجمة الفنية. موسكو: أدب الفن، 1971، 252 صفحة. 90. هيجل. علم الجمال. في أربعة مجلدات. تي. إم. آرت، 1968. - 312 صفحة. 91. نفس الشيء. ت. ب. 1969. - 326 ص. 92. كما سبق. T.Sh. 1971. - 621 ص. 93. نفس الشيء. T. 1U. 1973. - 676 صفحة. ٩٤. جوته، آي. في.، من حياتي. الشعر والحقيقة. مُترجم من الألمانية.
95. ن. مان، مقدمة ومقالة وتعليق. ن. فيلمنت. م.: فنان. أدب، 1969 - 606 ص. 96. جوته، آي. في.، في فن المقارنة، مقدمة وملاحظات بقلم أ. ب. غوته، م.: الفن، 1975، 620 صفحة. 97. ديما أ. مبادئ النقد الأدبي المقارن. ترجمة من الرومانية وتعليق عليها م.ف. فريدمان، مقدمة بقلم ف. آي. كوليشوف. 98. م: التقدم، 1977. 228 ص. 99. ديمشيتز، أ.ك. ماركس وف. إنجلز والأدب الألماني. الطبعة الثانية. موسكو: أدب الفن، 1977. - 366 صفحة. ١٠٠. جيرمونسكي ف. النقد الأدبي المقارن. الشرق والغرب. موسكو: نوكا، ١٩٧٩. - ٤٩٤ صفحة. ١٠١. زارباناليان ج. تاريخ الأدب الغربي في العصور الوسطى. في مجلدين. دار نشر البندقية، ١٨٧٤. - ٤٣١ صفحة (بالأرمنية). ٢٤. نفس المصدر. المجلد الثاني، ٥١١ صفحة. ١٠٢. تاريخ الشعب الأرمني (منذ العصور القديمة حتى يومنا هذا). تحرير: م. ج. نيرسيسيان. يريفان: الطبعة الرابعة للنشر، ١٩٨٠. -٣٨٧ صفحة. ١٠٣. تاريخ الأدب الألماني. في خمسة مجلدات. ت. ب. القرن الثامن عشر. موسكو: دار نشر أكاديمية العلوم في الاتحاد السوفيتي، ١٩٦٣. - ٤٦٤ صفحة. ١٠٤. تاريخ الأدب الأرمني الحديث. في خمسة مجلدات. يريفان: دار نشر أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا السوفيتية الاشتراكية، ١٩٦٢. - ٥٥٦ صفحة (بالأرمنية). 105. نفس الشيء. ت. ب. 1962. - 512 ص. 106. كما سبق. T.Sh. 1964. - 755 ص. 107. نفس الشيء. T. 1U. 1972. - 774 ص. 108. نفس الشيء. T. U. 1979. 1002 ص. 109. كازاريان ج. ماتيوس ماموريان. يريفان: أرميزدات، 1961. - 194 ص. (باللغة الأرمينية). 110. كارابيتيان ر. ستيبانوس نازاريان. وجهات نظر فلسفية. يريفان: هاياستان، 1976. - 234 ص. (باللغة الأرمينية). ١١١. كيسل ل. جوته و"ديوان الشرق والغرب". موسكو: ناوكا، ١٩٧٣، ١١٨ صفحة. 112. كونراد ن. الغرب والشرق. الطبعة الثانية - م: نوكا، 1972. - 496 ص. ١١٣. جيري اليساري. فن الترجمة. موسكو: التقدم، ١٩٧٤. - ٣٩٧ صفحة. 114. ليو. ستيبانوس نازاريان. في مجلدين. المجلد الأول تفليس، 1902. - 224 ص. (باللغة الأرمنية).38. كما سبق. المجلد 2. 406 ص. ١١٥. ليسينغ والحداثة (وقائع مؤتمر الذكرى الـ ٢٥٠ لميلاده). تحرير: م. ليفشيتز. موسكو: إيزوبرازيت، إسكوستفو، ١٩٨١. - ١٩١ صفحة. ١١٦. ماموريان م. أعمال. مُقارنة وملاحظات بقلم ج. كازاريان وأ. بوغوسيان، مقدمة بقلم ج. كازاريان. - يريفان: أيبيترات، ١٩٦٦. ٦٤٨ صفحة. ١١٧. مهارات الترجمة. السبت، الاثنين: سبتمبر ١٩٥٩ - ٥١٠ ثانية. 118. مهارات الترجمة. 1966. السبت، الاثنين: Sov.pis.، 1968. - 534 صفحة. ١١٩. ميرينغ ف. أسطورة ليسينغ. مقالات نقدية أدبية. ت. إ. - م.-ل.: الأكاديمية، ١٩٣٤، ٧٤٤ صفحة. ١٢٠. موراتسان. مجموعة أعمال. في سبعة مجلدات. دار نشر يريفان: أيبترات، ١٩٦١، ٤٣٣ صفحة (بالأرمنية). 121. ديتو. المجلد 7. 1965. - 414 صفحة. 122. نازاريان إس. أب. تي تي تفليس، 1918. - 428 ص. (في آرل). ١٢٣. رسائل نزاريان س.، إعداد النص، التعليق والمقدمة. ر. نانوميان. يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا السوفيتية الاشتراكية، ١٩٦٩. - ٦٢٣ صفحة (باللغات الأرمنية والروسية والألمانية). ١٢٤. نالبانديان ف. ساشنيان س. أغابابيان س. الأدب الأرمني. تحرير س. دارونيان، موسكو: المدرسة العليا، ١٩٧٦ - ٤٩٦ صفحة. ١٢٥. أعمال نالبانديان م. في مجلدين. ترجمة من الأرمنية. تحرير س. ك. دارونيان. المجلد ١. يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا السوفيتية الاشتراكية، ١٩٦٨. - ٤٨٨ صفحة. 126. كما سبق. V.2.- 1970. -.472.هـ، ١٢٧. نالبانديان م. الأعمال الكاملة. في ستة مجلدات. ت. ز. يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا السوفيتية الاشتراكية، ١٩٨٢. - ٤٦٦ صفحة (بالأرمنية). ١٢٨. نانوميان ر، ستيبانوس نازاريان. الحياة والنشاط. تحرير: س. ك. دارونيان. يريفان: هاياستان، ١٩٨٤. - ١٦٨ صفحة. 129. نار دوس. آنا سارويان. الحمامة المقتولة. النضال، مترجم عن الأرمنية، - يريفان: أرمغوسيزدات، 1960. 306 ص. 130. نويبوكويفا آي. مشاكل التفاعل بين الأدبيات الحديثة. - م: منشورات أكاديمية العلوم في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، 1963. 227 ص. ١٣١. نيوستريف ف.، الأدب الألماني في عصر التنوير. موسكو: دار النشر M1U، ١٩٥٩، ٤٦٦ صفحة. ١٣٢. حول الأدب الأرمني. مقالات وأبحاث لكتاب وعلماء روس. تأليف: ف. ترزيباشيان. يريفان: أرلغيز، ١٩٤١. -٢٣٨ صفحة. 133. أوربيلي آي. خرافات أرمينيا في العصور الوسطى. م.-ل.: منشورات أكاديمية العلوم في الاتحاد السوفييتي، 1956 - 180 صفحة. ١٣٤. مقال حول تطور الفكر الجمالي في أرمينيا. تحرير: يا. إ. خاتشيكيان. موسكو: إسكوستفو، ١٩٧٦. - ٢٨٠ صفحة. 135. بالاسانيان س. تاريخ الأدب الأرمني. ت.، إ. تيفليس، 1865، - 260 صفحة (بالأرمنية). ١٣٦. بارتزوني ف. موراتسان. الحياة والعمل. يريفان: أيبيترات، ١٩٥٦. - ٥٦٠ صفحة (بالأرمنية). ١٣٧. بوسبيلوف ج. نظرية الأدب. م: المدرسة العليا، ١٩٧٨. - ٣٥٠ صفحة. ١٣٨. مشكلات التنوير في الأدب العالمي. مجموعة. تحرير س. ب. توراييف. موسكو: نوكا، ١٩٧٠. - ٣٤٨ صفحة.
١٣٩. مشكلات النَّظم. مجموعة. يريفان: دار نشر جامعة يريفان الحكومية، ١٩٧٦. - ٢٧٦ صفحة. ٦٤* ساجينيان م. رافائيل باتكانيان. الحياة والعمل. - يريفان: دار نشر جامعة يريفان الحكومية. 140. أكاديمية العلوم في جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفياتية، 1980. 382 صفحة (باللغة الأرمنية). 141. سارينيان س. الرومانسية الأرمنية. يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا السوفيتية الاشتراكية، 1966. - 558 صفحة (بالأرمنية). ١٤٢. سارينيان س. موراتسان (علم التصنيف، الأخلاق، الفلسفة، التاريخ). - يريفان: دار النشر. أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا السوفيتية الاشتراكية، ١٩٧٦. ٣٣٢ صفحة (باللغة الإنجليزية). 143. سركسيان إس نار-دوس. الحياة والعمل. يريفان: هاياستان، 1973. - 250 ص. (باللغة الأرمينية). 144. معاصرو خاتشاتور أبوفيان. شركات. جي مراديان. يريفان: Arm.FAN، 1941. - 136 ص. ١٤٥. سوغومونيان س. مقالات في الأدب الأوروبي (بوكاتشيو، شيلر، هوغو). يريفان: أيبيترات، ١٩٥٤. - ٣٤٤ صفحة (بالأرمنية). ١٤٦. سوغومونيان س. الأدب الأجنبي. يريفان: لويس، ١٩٧٩. ٢٥٨ صفحة (بالأرمنية). ١٤٧. نظرية الترجمة وتطبيقها. موسكو: العلاقات الدولية، ١٩٧٤. - ٢١٤ صفحة. ١٤٨. ترزيباشيان ف. تاريخ الدراما الأرمنية. في كتابين. الكتاب الأول. - يريفان: أيبيترات، ١٩٥٩. ٤٦٦ صفحة (بالأرمنية). ١٤٩. ديتو. الكتاب الثاني. ١٩٦٤. - ٥٦٧ صفحة. ١٥٠. توفماسيان س. مناظر جمالية للقديس بالاسانيان. يريفان: دار النشر. AN.Arm.SSR، ١٩٥٩ - ١٢٥ صفحة (باللغة الإنجليزية). ١٥١. توماشيفسكي ب. الشعر واللغة. مقالات لغوية. موسكو: دار النشر الحكومية، ١٩٥٩. - ٤٧١ صفحة. ١٥٢. فيدوروف أ. مقالات في الأسلوبية العامة والمقارنة. موسكو: المدرسة العليا، ١٩٧١. - ١٩٤ صفحة.
١٥٣. فريدلاندر ج. ليسينج. مقال عن الإبداع. موسكو: غوسليتيزدات، ١٩٥٧. - ٢٤٠ صفحة. ١٥٤. الترجمة الأدبية. التفاعل والإثراء المتبادل بين الأدبين. مجموعة. يريفان: دار نشر جامعة يريفان الحكومية، ١٩٧٣. - ٥٣٤ صفحة. ١٥٥. تشيرنيشيفسكي ن. أعمال جمالية مختارة. موسكو: الفن، ١٩٧٨. - ٥٦٠. ١٥٦. تشوكوفسكي ك. الفن الرفيع. حول مبادئ الترجمة الفنية. موسكو: الفن، ١٩٦٤. - ٣٥٦ صفحة. ١٥٧. شيلر فرانز. تاريخ الأدب الأوروبي الغربي في العصر الحديث. موسكو: غوسليتيزدات، ١٩٣٦. - ٤١٨ صفحة. ١٥٨. إيكرمان، آي. بي.، حوارات مع جوته. ترجمة: ن. مان، مقدمة: ن. فيلمونت، تعليق: أ. أنيكيت. موسكو: أدب الفن، ١٩٨١. ٦٨٧ صفحة. 159. المكتبة الأرمنية. دينار بحريني. I. لايبزيغ، 1886. 160. ليسينغفير من جامعة فريدريش فيلهلم في برلين في إريننرونج في 200 عام من Geburtstag Lesing. 161. جامعة برلين. - برلين، 1929، ص 2-26. 162. برنت.جيس بورشارد. كوهلر وأم.أولانج. دري جارباوسيندي. الأرمنية. لايبزيغ، 1975" - س. 163. إيفازيان ج. (إيفازوفسكي ج.). خرافة. بازمافيب، 1846، رقم 4، ص 54-56. 164. أيكوني س. شيلر. ميغو هايستاني، 1884، م 41-48. ١٦٥. أمباردوميان د. أرمينيا والأدب الأرمني في الواقع الألماني. في كتاب: الروابط الدولية للأدب الأرمني. تي. آي. - يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفيتية، ١٩٨٣، ص ٢٦٥٣٨٥ (بالأرمنية). ١٦٦. أربروني اليونانية. رجال الدين والشعب. مشاك، ١٨٧٣، ٩. ١٦٧. باركوداريان ج. مقدمة الكتاب: ف. شيلر. ويليام تيل. بير. ج. باركوداريان. تيفليس، ١٨٧٣، ص. ١ب (بالأرمنية).
١٦٨. بيلينسكي ف. "هاملت". أعمال ف. شكسبير. ترجمة ن. بوليفوي. موسكو، ١٨٣٧. ف. ج. بيلينسكي. مجموعة الأعمال. في تسعة مجلدات. المجلد الثاني. موسكو: أدب الفن، ١٩٧٧، الصفحات ٣٠٦٣١٨. ١٦٩. بيلينسكي ف.، خطاب حول النقد. ف. ج. بيلينسكي. مجموعة أعمال. في تسعة مجلدات. المجلد ٥. موسكو: أدب الفن، ١٩٧٩، ص ٦٣١٢٤. ١٧٠. برايسوف ف. شعر أرمينيا ووحدته عبر العصور (مقدمة لمجموعة "شعر أرمينيا". موسكو، ١٩١٦). ف. برايسوف. مجموعة الأعمال. في سبعة مجلدات. المجلد ٧. موسكو: أدب الفن، ١٩٧٥، الصفحات ١٩٩٢٦٢. 171. جادجيان د. غابرييل أيفازيان (إيفازوفسكي) مترجم الخرافات التي كتبها أ. كريلوف. - أتشميادزين، 1976، العدد الأول، ص. 36-41. 172. جيفورج بارخوداريان (1835-1913). تاراز، 1913، الجزء الأول الثاني، ص 145-150. ١٧٣. غريب ف. حياة وأعمال ليسينغ. ف. ر. غريب. أعمال مختارة. مقالات ومحاضرات في الأدب الأجنبي. كومب. ت. لوري-غريب، مقدمة بقلم ج. فريدلاندر. موسكو: غوسليتيزدات، ١٩٥٦، ص ١٥١٥٠. ١٧٤. دوبروليوبوف ن. "لاوكون". أعمال ليسينغ. ترجمة إي. إيدلسون. م.، ١٨٥٩. ن. أ. دوبروليوبوف. النقد الأدبي. م.: غوسليتيزدات، ١٩٦١، ص ٢٩١٢٩٢. ١٧٥. زكاريان ب. الأدب المترجم. مشاك، ١٨٩١، ١٣٢ دولارًا. ١٧٦. نزاريان س. مقدمة لترجمة "عروس ميسينا" بقلم ف. شيلر. يوسيسابيل، ١٨٦١، المجلد الثاني، المجلد الأول، الصفحات ١١٥. 177. أسبوع سارلاند (جمهورية ألمانيا الاتحادية) في الاتحاد السوفيتي (حول مسرحية "ناثان الحكيم" ١٧٨. ليسينج، من إخراج ف. فاكسموت في تبليسي. أمسية تبليسي، ٢٨ مايو ١٩٧٦. ١٧٩. من المحررين. بازمافب، ١٨٤٣، مجلة الجمعية اليابانية للعلوم، المجلد الأول، ص ٢٤. ١٨٠. من المحررين. بناصر، ١٨٥١، العدد الأول، ص ٣٨.
١٨١. بوشكين، أ.س. حول الدراما الشعبية ومسرحية "مارفا بوسادنيتسا". - أ.س. بوشكين. الأعمال الكاملة. في ١٠ مجلدات. م.: نوكا، ١٩٧٨، ص ١٤٦١٥٢. ١٨٢. رُسْتُومِيان د. رسالة إلى المحرر. يوسيسابايل، ١٨٦١، ١٢، ص ٤٨٠٤٨٤. ١٨٣. بيانات إحصائية عن الأرمن الدارسين في أوروبا الغربية. مشاك، ١٩٠٢، ١٠ أبريل. ١٨٤. تيغرانيان د. جامعة دوربات الألمانية وطلابها الأرمن. مجلس الدوما، ١٩٠٣، العدد ٦، ص ٥٤٨٦. ١٨٥. تومانيان، هوف. علاقات الشعب الأرمني بألمانيا (١٩١٨). أوف. تومانيان. الأعمال الكاملة. المجلد ١، يريفان: منشورات أكاديمية العلوم في جمهورية أرمينيا السوفيتية الاشتراكية، ١٩٥٩، الصفحات ٢٣٦٢٣٨ (بالأرمنية). ١٨٦. خارادزي إي. ليسينج على المسرح الجورجي (مقابلة قبل العرض الأول لفيلم "ناثان الحكيم"). فيشرني تبليسي، ١٩٧٦، ١٤ فبراير. ١٨٧. خ. م. الأدب المترجم. مشاك، ١٨٨٩، ص ٧٦٧٧. ١٨٨. تشيرنيشيفسكي، ن. فيدون، أو خلود الروح، موسى مندلسون. بير. ف. ميزنيكوفا. الطبعة الثانية. تفليس، ١٨٥٤. ن. ج. تشيرنيشيفسكي. المجموعة الكاملة، في ١٥ مجلدًا. ت. إ. م: غوسليتيزدات، ١٩٤٩، ص ٣٤٣٣٤٤. ١٨٩. تشيرنيشيفسكي ن. ليسينغ، عصره، حياته وأعماله. - ن. ج. تشيرنيشيفسكي. أعمال كاملة. في ١٥ مجلدًا. المجلد الأول. موسكو: غوسليتيزدات، ١٩٤٨، ص ٥٢٢١. ١٩٠. شالتوشاشفيلي ن. ناثان (عن مسرحية "ناثان الحكيم" في مسرح ش. روستافيلي الأكاديمي بمشاركة ج. جيجيكوري والممثل الألماني إ. جرويل). أمسية تبليسي، ٣١ مايو ١٩٧٦. 191. صغيرة آنا. جنرال إلكتريك ليسينغ. أوفباو، 1951، هلفت الثاني. 29(210). بيلا بول. Lessing1s Waffe der Philosophie. - الخطيئة und1. النموذج، 1954، هلفت I.1. أعلى. القواميس 192. ستيبانيان ج. قاموس جغرافي. يريفان: هاياستان، 1973، 382 صفحة (بالأرمنية).
193. نفس الشيء. ت. 2. 1981. - 325 ص. ١٩٤. قاموس المصطلحات الأدبية. تحرير: ل. تيموفيف وس. توراييف. - م: التربية، ١٩٧٤. - ٥٠٦ هـ. 195. كفياتكوفسكي أ. قاموس شعري. م: موسوعة سوف، 1966 - 370 صفحة. ١٩٦. القاموس الجديد للغة الأرمنية القديمة. ت. يريفان: دار النشر E1U، ١٩٧٩. ١١٤٠ صفحة. 197. ديتو. المجلد 2. 1981. - 1067 صفحة. ١٩٨. قاموس أرمني-روسي. الطبعة الثانية. المؤلفون والمحررون: أ. س. غاريبيان، إ. ج. تير-ميناسيان، م. أ. جيفورجيان. يريفان: دار نشر أرمغوسيزدات، ١٩٦٠ - ٤٤٢ صفحة. ٨« غاتزبيان، قاموس روسي-أرمني. يريفان: هاياستان، ١٩٦٨ - ١٤٢٢ صفحة. ١٩٩. قاموس ألماني-روسي. تحرير: إي. في. رحمانوف. الطبعة الثالثة عشرة - م: القواميس الأجنبية والوطنية، ١٩٦١. ٥٧٤ صفحة. 200. Wörterbuch Deutsch Russisch von Edmund Daum und Werner Schenk. - VEB Verlag Enzyklopädie. - لايبزيغ، 1962. -715 ق.11(221). Lexikon deutschsprachiger Schriftsteller von Anfängen bis zur Gegenwart VEB Verlag، 1964. - 696 S.1. USH. الملخصات ٢٠١. غورباتوف، ل. إ. ليسينغ، ودراماتورجيا "العاصفة والضغط". أطروحة دكتوراه. موسكو، ١٩٥٦. ٢٠٢. كوسكوف ف. ف. الفترة المبكرة من أعمال ليسينج (١٧٤٧١٧٥٩). أطروحة دكتوراه، ١٩٥٦. ٢٠٣. روميانتسيفا ت. م. فلسفة مُعلّم التنوير الألماني ج. إ. ليسينغ. رسالة دكتوراه. ل.، ١٩٥٨.٤(٢٢٥). سيسيان ب. خ. جيفورغ باركوداريان (حياته وعمله). رسالة دكتوراه؛ المعهد التربوي الأرمني المسمى باسم خ. أبوفيان. يريفان، ١٩٧٥
#عطا_درغام (هاشتاغ)
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟
رأيكم مهم للجميع
- شارك في الحوار
والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة
التعليقات من خلال
الموقع نرجو النقر
على - تعليقات الحوار
المتمدن -
|
|
|
نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
|
حفظ
|
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295
|
-
ليسنج والأدب الأرمني(3-4 )
-
ليسينج في تقييمه للنقد الأرمني قبل الثورة(2-4 )
-
ليسينج والأدب الأرمني (1-4)
-
جورج بايرون والأدب الأرمني
-
ثلاث أساطير أرمنية عن الحب
-
الواقعية في الأدب الأرمني في الحديث
-
الإبادة الجماعية الأرمنية في الآداب العالمية(7-7)
-
الإبادة الجماعية الأرمنية في الآدب العالمية (6-7)
-
الإبادة الجماعية الأرمنية في الآدب العالمية (5-7)
-
الإبادة الجماعية الأرمنية في الآداب العالمية (4-7)
-
الإبادة الجماعية الأرمنية في الآداب العالمية (3-7)
-
مع الكاتبة السورية منهل السراج
-
الإبادة الجماعية الأرمنية في الآداب العالمية (2-7)
-
الإبادة الجماعية الأرمنية في الآداب العالمية (1-7)
-
الثقافة الأرمنية في أوائل القرن العشرين
-
الثقافة الأرمنية في القرن التاسع عشر
-
ملامح الثقافة الأرمنية
-
الكلاسيكية في الأدب الأرمني: السمات والأفكار والمؤلفون
-
الرومانسية في الأدب الأرمني الجديد
-
أصول الأدب الأرمني وتطوره من القرن الرابع إلى القرن العشرين
المزيد.....
-
الذكاء الاصطناعي بين وهم الإبداع ومحاكاة الأدب.. قراءة في أط
...
-
مخيم -حارة المغاربة- بطنجة يجمع أطفالا من القدس والمغرب
-
بصمة الأدب العربيّ: الدّكتورة سناء الشّعلان (بنت النعيمة)
-
باب كيسان.. البوابة التي حملت الأزمنة على أكتافها
-
-بدونك أشعر أني أعمى حقا-.. كيف تناولت سرديات النثر العربي ا
...
-
نذير علي عبد أحمد يناقش رسالته عن أزمة الفرد والمجتمع في روا
...
-
المؤرخة جيل كاستنر: تاريخ التخريب ممتد وقد دمّر حضارات دون ش
...
-
سعود القحطاني: الشاعر الذي فارق الحياة على قمة جبل
-
رحلة سياحية في بنسلفانيا للتعرف على ثقافة مجتمع -الأميش- الف
...
-
من الأرقام إلى الحكايات الإنسانية.. رواية -لا بريد إلى غزة-
...
المزيد.....
-
يوميات رجل غير مهزوم. عما يشبه الشعر
/ السيد حافظ
-
نقوش على الجدار الحزين
/ مأمون أحمد مصطفى زيدان
-
مسرحة التراث في التجارب المسرحية العربية - قراءة في مسرح الس
...
/ ريمة بن عيسى
-
يوميات رجل مهزوم - عما يشبه الشعر - رواية شعرية مكثفة - ج1-ط
...
/ السيد حافظ
-
. السيد حافظيوميات رجل مهزوم عما يشبه الشعر رواية شعرية مك
...
/ السيد حافظ
-
ملامح أدب الحداثة في ديوان - أكون لك سنونوة-
/ ريتا عودة
-
رواية الخروبة في ندوة اليوم السابع
/ رشيد عبد الرحمن النجاب
-
الصمت كفضاء وجودي: دراسة ذرائعية في البنية النفسية والجمالية
...
/ عبير خالد يحيي
-
قراءة تفكيكية لرواية -أرض النفاق- للكاتب بشير الحامدي.
/ رياض الشرايطي
-
خرائط التشظي في رواية الحرب السورية دراسة ذرائعية في رواية (
...
/ عبير خالد يحيي
المزيد.....
|