أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - أكد الجبوري - تَرْويقَة : قصيدتان + 1/ بقلم يورغيوس سيفيريس* - ت: من الألمانية أكد الجبوري














المزيد.....

تَرْويقَة : قصيدتان + 1/ بقلم يورغيوس سيفيريس* - ت: من الألمانية أكد الجبوري


أكد الجبوري

الحوار المتمدن-العدد: 8654 - 2026 / 3 / 22 - 02:51
المحور: الادب والفن
    


تَرْويقَة :

قصيدتان + 1/ بقلم يورغيوس سيفيريس* - ت: من الألمانية أكد الجبوري
اختيار وإعداد وترجمة من اليونانية إلى الألمانية شعوب الجبوري وإشبيليا الجبوري - ت: من الألمانية أكد الجبوري
تم ذلك بطلب من شقيقتي إشبيليا الجبوري لترجمة أعماله من اليونانية. لإعداد كتيبًا متواضعًا. مشتركا. عنه.(شعوب)


1. رفض

على شاطئ البحر المنعزل
أبيض كالحمامة
عطشنا في الظهيرة،
لكن الماء كان مالحًا.

على الرمال الذهبية
كتبنا اسمها
عندما هبت نسمة البحر
اختفت الكتابة.

بأي قلب، بأي روح
بأي رغبة، وبأي شغف
أخطأنا في اختيار مسار حياتنا!
حتى غيرنا حياتنا.



2. الصبية الحزينة
على حجر الجادة.
جلستِ عند الغسق
وسواد عينكِ
يُظهر مدى ألمكِ.

وعلى شفتيكِ ثمة
خطٌّ حزن عارٍ يرتجف
كما تصبح الروح ريحًا
تأتي لتتوسل أناتكِ.

وفي ذهنكِ لحنٌ
يُثير دمعة
وكنتِ جسدًا من حافته
يعود إلى ثمرة وجوده.


لكن ألم قلبكِ
لم ينتحب بل تحوّل إلى
معنىً أُضفى للعالم
سماء مرصعة بالنجوم.



3. ترنيمة

لحظةٌ، أرسلتها يدٌ
أحببتها كثيرًا
تجاوزتني مباشرةً نحو الغروب
كحمامةٍ سوداء.

أشرق الطريق أمامي
نفسٌ ناعمٌ من النعاس
في أعقاب وليمةٍ سرية...
لحظةٌ،ٌ كحبة رمل.

أنتَ وحدك من امتلكتَها
ساعة رملية مأساوية
صامتة، كما لو أنها رأت “هيدرا"
في البستان السماوي.



يتبع مختارات يورغيوس سيفيريس الشعرية.

* يورغيوس سيفيريس (1900-1971)() شاعرًا وكاتب مقالات ودبلوماسيًا يونانيًا حائزًا على جائزة نوبل في الأدب عام 1963(). يُعد سيفيريس أبرز شعراء اليونان في "جيل الثلاثينيات"()، إذ أدخل الرمزية إلى الأدب اليوناني الحديث(). كما أضفى أسلوبه الغنائي الراقي وبلاغة لغته حيويةً جديدةً على الشعر اليوناني. وتتسم أعماله بشعور عميق بالمحنة التي يعيشها اليونانيون، بل والإنسان المعاصر عمومًا.

بعد دراسة القانون في باريس، انضم سيفيريس إلى السلك الدبلوماسي اليوناني()، وعمل في لندن وألبانيا قبل الحرب العالمية الثانية()، حيث قضى فترة منفاه مع الحكومة اليونانية الحرة. وبعد الحرب، شغل مناصب في لبنان وسوريا والأردن والعراق()، كما عمل سفيرًا لليونان في لندن (1957-1962)().

وحظي سيفيريس فورًا بلقب "شاعر المستقبل"() عند نشر مجموعته الشعرية الأولى:
- "نقطة تحول". (1931)(). و
- "الصهريج". (1932)()، و
- "الأسطورة التاريخية". (1935)()، و
- "سجل اليوميات الأول". (1940)، و
- "دفتر التمارين". (1940)()، و
- "القصائد السرية الثلاث". (1945)()، و
- القصيدة الطويلة "الطائر الشحروري". (1947)()، و
- "القصائد السرية الثلاث". (1955)()، و
- "القصائد السرية الثلاث" (1966)().

إذ تُرجمت مختارات من شعره على نطاق واسع، وأشمل مجموعة مترجمة إلى الإنجليزية هي "يورغيوس سيفيريس: القصائد الكاملة" (1995)(). كما ترجم سيفيريس الشعر إلى اليونانية وكتب مقالات.

الترجمات/ترجماته:
- فونيكو ستين إكليسيا، (لقصيدة جريمة في الكاتدرائية ت. س. إليوت). 1935().
- ت. س. إليوت، 1936().
- أنتيغرافيس، 1965().
- أسما أسماتون، (لقصيدة نشيد الأناشيد). 1966().
- إي أبوكاليبس تو إيوان، (لقصيدة رؤيا يوحنا). 1966().
- مقتطفات مختارة، (لقصيدة الأرض اليباب . ت. س. إليوت). 1967().


من ترجمات مؤلفاته الشعرية:
- مقطع شعري، 1931() (نقطة تحول، 1967)().
- الصهريج، 1932() (الصهريج، 1967)().
- أسطورة التاريخ، 1935() (الترجمة الإنجليزية، 1960()).
- كتاب الجمباز، 1936() (الترجمة الإنجليزية، 1967)().
- سجل الطقس الأول، 1940() (سجل الطقس الأول، 1960)().
- كتاب الاحتراف، 1940() (كتاب التمارين، 1967)().
- سجل الطقس الثاني، 1944() (سجل الطقس الثاني، 1960)().
- الشحرور، 1947() (الشحرور، 1967)().
- قصائد، 1950().
- سجلّات الطقس 3، 1955() (سجلّات الطقس 3، 1960)().
- قصائد، 1960() (تتضمن: أسطورة التاريخ، وسجلّات الطقس 1، 2، و3)().
- ثلاث قصائد سرية، 1()966 (ثلاث قصائد سرية، 1969)().
- مختارات شعرية، 1967، 1981، 1995 (تتضمن: نقطة تحوّل، الصهريج، كتاب التمارين، كتاب التمارين، الشحرور، وغيرها)().
- قصائد مع صور من خلال كتابات، 1975().



- توفي في 20 سبتمبر 1971، أثينا، اليونان.()
ــــــــــــــــــــ
Copyright © akka2026
المكان والتاريخ: طوكيـو ـ 03/22/26
ـ الغرض: التواصل والتنمية الثقافية
ـ العينة المستهدفة: القارئ بالعربية (المترجمة).



#أكد_الجبوري (هاشتاغ)      


ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- قصائد/ بقلم فيتوريو سيريني* - ت: من الإيطالية أكد الجبوري
- تَرْويقَة : وإن مسَّ قلبي. لمتُّ/ بقلم فيتوريو سيريني* - ت: ...
- تَرْويقَة : قصائد/ بقلم التشيلي رودريغو لير - ت: من الإسباني ...
- قصيدتان/ بقلم أوديسياس إيليتيس* - ت: من الألمانية أكد الجبور ...
- من مختارات الشاعر الروسي أوسيب ماندلشتام* - ت: من الفرنسية أ ...
- إضاءة: أوسيب ماندلشتام*: نظرات الكلمة المريرة/إشبيليا الجبور ...
- أنشودة ستالين/بقلم أوسيب ماندلشتام* - ت: من الفرنسية أكد الج ...
- تَرْويقَة : اللبلاب/بقلم فرانكو فورتيني - ت: من الإيطالية أك ...
- رحيل الفيلسوف الألماني يورغن هابرماس/شعوب الجبوري - ت: من ال ...
- تَرْويقَة : الرغبة/ بقلم خايمي خاراميلو إسكوبار*- ت: من الإس ...
- قصائد/ بقلم بييرا بادوني* - ت: من الإيطالية أكد الجبوري
- قصائد/بقلم يولس سوبرفيله *- ت: من الفرنسية أكد الجبوري
- تَرْويقَة : -حوض الاستحمام-/ بقلم رولان دوبيلاغ - ت: من الفر ...
- قصائد/ بقلم جيمس تيبتون*- ت: من الأنجليزية أكد الجبوري
- مراجعات: كتاب: نقد في الفلسفة الألمانية: من كانط إلى النظرية ...
- قصائد/ بقلم جوزفينا رومو أريغوي* - ت: من الإسبانية أكد الجبو ...
- ما مدة الحرب على إيران … ؟ - ت: من الإنجليزية أكد الجبوري
- قصيدتان/بقلم مانويل سكورتزا* - ت: من الإسبانية أكد الجبوري
- مراجعات: كتاب -الشاعر كفينومينولوجي: ريلكه- - ت: من الألماني ...
- قمة نيودلهي: الذكاء الاصطناعي والتوتر الجيوسياسي ت: من الياب ...


المزيد.....




- التشيع العربي والفارسي تاريخياً
- من “أسلحة الدمار الشامل” إلى “النووي الإيراني”.. بعد 23 عام ...
- معركة الكرامة: حكاية آخر مواجهة اتحد فيها المقاتلون الفلسطين ...
- الروبوت أولاف.. كأنّه قفز من شاشة فيلم لشدة واقعيّته
- يورغن هابرماس.. فيلسوف الحوار الذي صمت حين كان الكلام أوجب
- وفاة نجم أفلام الحركة والفنون القتالية تشاك نوريس
- ماذا يفعل الأدباء في زمن الحرب؟
- حينما أنهض من موتي
- كسر العظام
- وفاة تشاك نوريس عن 86 عاما.. العالم يودع أيقونة الأكشن والفن ...


المزيد.....

- رحلتي في ذاكرة الأدب / عائد ماجد
- فن الكتابة للعلاقات العامة من التحرير الى صياغة الحملات الال ... / أقبال المؤمن
- الرسائل الاعلامية و الادبية من المعنى الى التأثير / أقبال المؤمن
- إمام العشاق / كمال التاغوتي
- كتابات نقدية ماركسية(العمل الفني في عصر الاستنساخ الآلي) وال ... / عبدالرؤوف بطيخ
- المقدِّماتُ التحقيقيّةُ لشيوخِ المحقِّقين / ياسر جابر الجمَّال
- اعترافات السيد حافظ والأصدقاء ما وراء الكواليس الجزء الأو ... / السيد حافظ
- أحافير شاب يحتضر / المستنير الحازمي
- جدلية المنجل والسنبلة: مقولات وشذرات / حسين جداونه
- نزيف أُسَري / عبد الباقي يوسف


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - أكد الجبوري - تَرْويقَة : قصيدتان + 1/ بقلم يورغيوس سيفيريس* - ت: من الألمانية أكد الجبوري