عبد الحسين سلمان عاتي
باحث
(Abdul Hussein Salman Ati)
الحوار المتمدن-العدد: 8556 - 2025 / 12 / 14 - 12:16
المحور:
العلمانية، الدين السياسي ونقد الفكر الديني
الكاتب : أودون لافونتين....Odon Lafontaine
مؤرخٌ فرنسي مشهورٌ متخصصٌ في تاريخ الإسلام المبكر.
ترجمة : عبد الحسين سلمان عاتي
مفاتيح لقراءة النص القراني
أستخدم المؤلف نظام الجدول في هذا الفصل, ولتعذر استخدام الجداول في موقع الحوار المتمدن, لذلك سوف نقسم هذه الفقرة الى ثلاثة أقسام
A: النص القراني
B : التفسير الاسلامي للايات
C: فك الشفرة أو القراءة البديلة
إقناع العرب بتبني كتاب القراءات اليهودي الناصري الأبيوني
1.
A: النص القراني
سورة فصلت , الآية 44
وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآناً أعْجَمِيّاً لَّقَالُواْ لَوْلاَ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ ءَاعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَٱلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِيۤ آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَـٰئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ
B : التفسير الاسلامي للايات
الفترة المكية
يواجه محمد معارضة من أهل مكة العنيدين الذين يرفضون الاعتراف بالإسلام، رغم أن الله قد أرسل نبيًا عربيًا خصيصًا لهم. يستجيب الله لذلك، وينصح نبيه، ويزوده بالحجج اللازمة لخطبه القادمة التي تُشيد بفضائل القرآن. ثم يوضح لمحمد أنه رغم كل جهوده، سيظل يواجه من يرفضون الإيمان.
C: فك الشفرة أو القراءة البديلة
يشرح الكاهن اليهودي الناصري الأبيوني , للواعظ العربي الذي يرشده ضرورة وجود كتاب قراءات باللغة العربية. سيمكنه هذا من الوعظ لجمهوره دون الحاجة إلى الإشارة المباشرة إلى النصوص المقدسة أو إلى كتاب قراءات مكتوب بالعبرية أو الآرامية، والتي قد لا يفهمونها وقد يعتبرونها غريبة عن ثقافتهم. علاوة على ذلك، يقدم المعلم حججًا لإقناع الجمهور العربي بفوائد كتاب القراءات، مع التنبيه إلى احتمال وجود مقاومة.
2
A: النص القراني
مكية
سورة يونس, الآية 10
وَمَا كَانَ هَـٰذَا ٱلْقُرْآنُ أَن يُفْتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَـٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ ٱلْكِتَابِ لاَ رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَالَمِينَ
B : التفسير الاسلامي للايات
يؤكد الله على الأصل الإلهي لقرآنه وصحته، فهو يُصدّق الكتب السماوية التي أُنزلت سابقًا على اليهود والنصارى. وللأسف، فقد حُرّفت هذه الكتب السابقة، وضاعت أصولها. والقرآن نسخة أرضية واضحة ومفصلة لا لبس فيها من أصله السماوي الخالد.
C: فك الشفرة أو القراءة البديلة
يقدم الكاهن اليهودي الناصري , الأبيوني , كتابه القرباني العربي لجمهوره المسيحي، مؤكداً أنه يضاهي الكتب المقدسة التي يعرفونها بالفعل، وإن كان ذلك بشكل غير مباشر، لأنهم لا يقرؤون العبرية أو الآرامية. يحتوي هذا الكتاب القرباني على مقاطع مقتبسة مباشرة من النصوص المقدسة، وأبرزها التوراة ومترجمة إلى العربية.
3
A: النص القراني
مدنية
سورة البقرة, الآية 1
الۤـمۤ
B : التفسير الاسلامي للاية
لا تزال هذه الحروف لغزاً محيراً في الإسلام. ويعتبرها كثير من المفسرين إحدى معجزات القرآن، معتقدين أن الله وحده يعلم معناها الحقيقي.
C: فك الشفرة أو القراءة البديلة
إن الأحرف العبرية "ا. ل. م " هي اختصار لعبارة "إله الخلاص" ( المزمور 68: 20). اَللهُ لَنَا إِلهُ خَلاَصٍ، وَعِنْدَ الرَّبِّ السَّيِّدِ لِلْمَوْتِ مَخَارِجُ.
يقول المزمور 68:20: «إلهنا إله النجاة» (תוֹעָּשׁוֹמְל לֵּא וּני ֵּהלֱֹא، «Eloheinu El lemosha ot»). في هذه العبارة: يُمثل الحرف א حرف الألف، وهو الحرف الأول من الكلمة العبرية «إل» («el»)؛ والحرف ל حرف جر بمعنى «إلى» في العبرية («نحو»)؛ والحرف מ حرف م، وهو الحرف الأول من كلمة «mosha ot» التي تعني «النجاة» أو «الخلاص» في
وقد جرت العادة أن تُفتتح بها الصلوات والمواعظ لدى الجماعات اليهودية واليهودية الناصرية. ويشير استخدامها في بداية السور إلى أصل يهودي، أو تحديدًا يهودي ناصري. ويكشف الإهمال التام لهذه الإشارات في التراث الإسلامي عن مدى طمسها في الرواية الإسلامية.
4
A: النص القراني
سورة يوسف , الآيات 1-4
الۤر تِلْكَ آيَاتُ ٱلْكِتَابِ ٱلْمُبِينِ ..إِنَّآ أَنْزَلْنَاهُ قُرْآناً عَرَبِيّاً لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ..نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ ٱلْقَصَصِ بِمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ هَـٰذَا ٱلْقُرْآنَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِ لَمِنَ ٱلْغَافِلِينَ..إِذْ قَالَ يُوسُفُ لأَبِيهِ يٰأَبتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَباً وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ
B : التفسير الاسلامي للايات
مكية
في العصر المكي، عبّر الله عن نفسه بعبارات غامضة، مُضمّنًا صيغة "الر" المعجزة في القرآن التي لا يفهمها إلا هو. ثم أخبر نبيه أن الآيات القادمة، المكتوبة بالعربية، جزء لا يتجزأ من الوحي القرآني. تروي هذه الآيات أجمل قصة في القرآن وفي جميع الوصايا السابقة:
قصة يوسف. كان يوسف نبيًا من أنبياء الله .
،في الواقع اضطهاده يشبه اضطهاد أهل مكة لمحمد.. لم يكن النبي محمد على علم بهذه القصة من قبل، لأنه لم يكن يهوديًا ولا نصرانيًا.
C: فك الشفرة أو القراءة البديلة
على غرار الصيغة "الم"، من المحتمل أن تشير "الر" إلى دعاء افتتاحي يهودي تقليدي آخر، يستخدمه الواعظ لبدء خطبته.
يخاطب محمد، الذي كان يهوديًا ناصريًا ، جمهورًا عربيًا، عارضًا ترجمته العربية لقراءاته من التوراة والإنجيل. وهو على وشك شرح قصة يوسف ، الواردة في التوراة، لجمهوره العربي. ولتحقيق ذلك، قام بتكييف إحدى القصص اليهودية التقليدية عن يوسف إلى اللغة العربية؛ أما ما تبقى من سورة يوسف، فهو في الواقع شرحٌ لا يُفهم إلا لمن هم على دراية بالرواية التوراتية (المسيحيين العرب).
5
A: النص القراني
سورة يوسف, الآية 111
لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لأُوْلِي ٱلأَلْبَابِ مَا كَانَ حَدِيثاً يُفْتَرَىٰ وَلَـٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
B : التفسير الاسلامي للايات
بعد أن روى الله قصة يوسف، أصر على أنه لم يلفق روايته الخاصة وأن وحيه أصيل، مؤكداً الرواية الأصلية للتوراة الإسلامية، قبل أن يحرفها اليهود.
C: فك الشفرة أو القراءة البديلة
وأخيراً، يختتم الكاهن اليهودي الناصري , الأبيوني , روايته بالتأكيد على صحتها، مدعياً أن تفسيره يتوافق مع رواية التوراة، على الرغم من أن ما قدمه ليس سوى تعليقه الخاص، وليس رواية التوراة (المدرجة في كتاب القراءات).
6
A: النص القراني
سورة فصلت , الآيات 1-3
حـمۤ ١ تَنزِيلٌ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٢ كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآناً عَرَبِيّاً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
B : التفسير الاسلامي للايات
مكية
ومرة أخرى، يستخدم الله صيغة غامضة ومعجزة ليُظهر تمجيداً آخر للقرآن . فهو يُثني على طبيعته العربية ووضوحه، مشيراً إلى أن آياته مُفسَّرة بوضوح وبالتالي يسهل فهمها.
C: فك الشفرة أو القراءة البديلة
يبدأ الكاهن بدعاء افتتاحي يهودي تقليدي، ثم يقدم كتاب القراءات اليهودي الناصري العربي: وهو ترجمة عربية لمجموعة من الآيات من التوراة الإلهية - كلمة الله نفسها - والتي تم شرحها الآن بوضوح للعرب الذين لا يقرؤون العبرية أو الآرامية.
7
A: النص القراني
سورة الزخرف , الآيات 2-4
وَٱلْكِتَابِ ٱلْمُبِينِ إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآناً عَرَبِيّاً لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ وَإِنَّهُ فِيۤ أُمِّ ٱلْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
B : التفسير الاسلامي للايات
مكية
الله يُعظّم القرآن ونزوله باللغة العربية على محمد، لكي يفهمه العرب، ومن ثم جميع غير العرب. وفي بقية السورة، يحثّ أهل مكة على اعتناق الإسلام بتفنيد انتقاداتهم ودينهم الباطل.
C: فك الشفرة أو القراءة البديلة
يذكّر اليهود الناصريون واعظهم العربي بأنهم قد ترجموا كتاب قراءات إلى العربية، الذي يتألف من نصوص مختارة من التوراة (الكتاب المبين)، المكتوبة أصلاً بالعبرية (الكتاب المقدس، الكتاب ). وبفضل هذا الكتاب المترجم، سيتمكن العرب من فهم الحكمة الكامنة في هذه التوراة الثمينة.
8
A: النص القراني
سورة الأنسان, الايات 23-24
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْآنَ تَنزِيلاً , فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلاَ تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِماً أَوْ كَفُور
B : التفسير الاسلامي للايات
مكية
يذكّر الله نبيه بأنه هو الذي أنزل عليه القرآن. لذلك، يجب على محمد أن يلتزم بإرادة الله وحدها وأن يحذر من الناس، وخاصة العصاة والكافرين.
C: فك الشفرة أو القراءة البديلة
يطالب الكاهن اليهودي الناصري الأبيوني . من واعظه بالطاعة، بعد أن علّمه بالفعل قراءات الكتاب المقدس العربية. ويأمره بالاعتماد على أوامر معلمه وحكمته (يحثه على الابتعاد عن تأثير الخطاة، والأهم من ذلك، تأثير اليهود الحاخاميين)..
9
A: النص القراني
سورة آل عمران , الآية 7
هُوَ ٱلَّذِيۤ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَاءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ ٱللَّهُ وَٱلرَّاسِخُونَ فِي ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ ٱلأَلْبَابِ
B : التفسير الاسلامي للايات
مكية
يؤكد الله لنبيه أنه هو الذي أنزل عليه القرآن، مفرقًا بين آياته الواضحة الجلية، وآياته التي قد تبدو غامضة، مع أنها واضحة في جوهرها، لأن القرآن نفسه واضح. الآيات الواضحة هي الآيات الأساسية، فهي تنسخ الآيات الصغرى، وتشمل الوصايا الكبرى. ويُشار إليها بـ"أم الكتاب" (لا يُخلط بينها وبين القرآن السماوي، مع أن التعبير العربي واحد). على أي حال، الله أعلم وأفهم من أي عدو خبيث للإسلام.
C: فك الشفرة أو القراءة البديلة
يُرشد الكاهن اليهودي الناصري الأبيوني واعظه.
بل إنه علّمه قراءات الكتاب المقدس العربية؛ ولكن بما أنها تنقل كلمة الله، فقد وجد الله نفسه سبيلاً إلى قلب الواعظ. لذا، فإن قراءات الكتاب المقدس تُضاهي كلمة الله الأصلية. ثم يشرح الكاهن أن قراءات الكتاب المقدس تحتوي على نوعين من النصوص: آيات مترجمة من التوراة الأصلية (أم الكتب المقدسة)، ونصوص أخرى (ربما من إبداعات اليهود الناصريين) قد لا تكون واضحة كنصوص التوراة. ومع ذلك، لا ينبغي أن يقلق الواعظ من هذه النصوص الغامضة؛ فهي أيضاً تُمثل إرادة الله. ولن يُجادل في ذلك إلا الخصوم الحاقدون.
10
A: النص القراني
سورة القيامة, الآيات 16-19
لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ , إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ , فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَٱتَّبِعْ قُرْآنَهُ , ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
B : التفسير الاسلامي للايات
في الآيتين ١٧ و١٨، تُفسَّر كلمة "القرآن"، التي تعني أيضاً "التلاوة" أو "الإعلان"، على أنها تشير إلى القرآن ، أي تلاوة القرآن. وبناءً على ذلك، يُفهم من الآيات الأربع جميعها أنها تشير إلى القرآن
بحسب التفاسير الإسلامية، كان محمد شديد التأثر بالوحي الذي نزل به جبريل ، حتى أنه بدأ يردده قبل أن يُتم جبريل إنزاله. ولذلك، نصح الله نبيه بالتأني، وحثه على الاستماع أولًا، ثم حفظ تلاوة جبريل للقرآن. وبذلك، تُؤكد هذه الآيات أن محمدًا بشّر بالوحي الإلهي كاملًا - لا أكثر ولا أقل - لأنه أطاع أمر الله، العليم وحده بمضمون القرآن. بل إن الله تعالى يُبين في آية أخرى استحالة تفسير القرآن، لا سيما آياته الصعبة، فالتفسير لله وحده:
"وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ ۗ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِه" (آل عمران: 7، كما سبق بيانه)..
C: فك الشفرة أو القراءة البديلة
يعلّم الكاهن اليهودي الناصري الأبيوني واعظه عن نهاية الزمان، بما في ذلك "يوم القيامة" . يتوق الواعظ بشدة إلى هذا الحدث لدرجة أنه يرغب في الوعظ عنه بمفرده، دون الالتزام بإرشادات قراءات الكتاب المقدس العربية. لذلك، يوبخه الكاهن اليهودي الناصري قائلاً: "لن يُعجّل بـ"يوم القيامة" بالوعظ المتهور. يجب على الواعظ أولاً أن يستمع إلى معلمه ويتعلم منه وهو يشرح نصوص قراءات الكتاب المقدس التي تشير إلى نهاية الزمان."
الكاهن هو من يفهم الكتب المقدسة، أي إرادة الله ذاتها. هو وحده القادر على توضيح تفاصيل خطة الله لنهاية الزمان. وبعد إتقان هذه المعرفة فقط، يستطيع الواعظ أن يُعلن بشارة عادلة ودقيقة عن "يوم القيامة".
11
A: النص القراني
سورة الشورى, الآية 7
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ قُرْآناً عَرَبِيّاً لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ ٱلْجَمْعِ لاَ رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِي ٱلْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي ٱلسَّعِيرِ
B : التفسير الاسلامي للايات
مكية
يشرح الله لنبيه أنه ينزل عليه القرآن باللغة العربية حتى يتمكن من تحذير أهل مكة العرب من اقتراب نهاية الزمان، والعقوبات الجهنمية التي تنتظر أولئك الذين لا يعتنقون الإسلام، وكذلك المكافآت التي سيحصل عليها المسلمون.
C: فك الشفرة أو القراءة البديلة
يتحدث الكاهن اليهودي الناصري الأبيوني عن "يوم الجمع" في وادي قدرون بالقدس ،أو يَهُوشَافَاطَ , أو وادي النار, وأسمه الحالي وادي ستّي مريم , حيث ستُجمع الأمم ليوم الدينونة أمام الله في آخر الزمان (عن طريق مسيحه). وقد كلف واعظه بتحذير إخوانه العرب من "أم المدن" - إما البتراء، أو، على الأرجح في هذا السياق، القدس - من اقترابها. إن الخوف من دينونة الله، كما يُنقل عبر قراءات الكتاب المقدس العربية، يجب أن يدفعهم إلى اتخاذ قرار: إما الانضمام إلى جانب الله مع اليهود الناصريين أو مواجهة العذاب الأبدي.
أَجْمَعُ كُلَّ الأُمَمِ وَأُنَزِّلُهُمْ إِلَى وَادِي يَهُوشَافَاطَ، وَأُحَاكِمُهُمْ هُنَاكَ عَلَى شَعْبِي وَمِيرَاثِي إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ بَدَّدُوهُمْ بَيْنَ الأُمَمِ وَقَسَمُوا أَرْضِي....سفر يوئيل 3: 2
#عبد_الحسين_سلمان (هاشتاغ)
Abdul_Hussein_Salman_Ati#
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟