محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 7085 - 2021 / 11 / 23 - 00:39
المحور:
الادب والفن
العزلة
بقلم أندرو بارنز
نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف
***
مهداة إلى أرواح أصدقائي الذين رحلوا بسبب فيروس كورونا في سورية والعالم.
***
عندما أمشي بصمت عبر العالم ،
وقدماي بالكاد تلامس الأرض ،
وأثري صغير مثل البوغ ،
والأشنيات الرمادية-الخضراء على حجر رمادى.
في اليوم الثالث من عدم رؤية أحد ،
تصل الحواس إلى مستوى آخر من الوعي ،
تصبح الأصوات في المنزل حادة ،
و الحشرة لوحظت تتحرك عبر الغبار.
مررت بالمحطة ، يمكنني ركوب القطار ،
إلى أي مكان في البلاد ،
لا أحد ينتظر عودتي ، لكني لا أفعل ذلك ،
أنا فقط أقف على المنصة ، و أشاهد ما يجري حولي.
الشمس مشرقة اليوم لكنها باردة
تجمدت الارض لا شيء يتحرك
لكن هذه الحركة المستمرة ،
التي أراها في البحيرة هي انعكاس حذائي.
اتصلت أختي ولم أجيب
أنا بعيد جدا الآن
ما وراء خطوط الهاتف ، إن تحدثت
سأزعج استقرار الذرات .
أخطو إلى حافة البركة ، وأشعر بسحبها لي،
أتخيل خطوة واحدة أخرى ،
لكنني لا أستطع أقوم بها أبدًا ،
ستكون كبيرة جدًا وتسبب خطر حدوث تموج ضئيل.
العنوان الأصلي
Solitary
by Andrew Barnes
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟