جمشيد ابراهيم
الحوار المتمدن-العدد: 4901 - 2015 / 8 / 19 - 19:18
المحور:
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
الجندي الغبي - الشرطي المفلس
لاجل فهم مفهوم الشرطة في العربية لابد اولا ان نبدأ بالثلاثي (شرط). الشرط هو بداية (شروع) عقد صفقة او معاهدة (الاشراط: هي بداية اية مناسبة كانت لان الشَرَطان هما بداية دلالات الربيع) اي عندما تصبح الصفقة و المعاهدة (خاصة عملية البيع و الشراء) نافذة المفعول اذا توفرت فيها الشروط: شرط عليه البيع. يتطلب الشرط الاستعداد و التهيئة و العرض و التقديم و التضحية و الاعلان عن البيع: اشرط نفسه لامر كذا (استعد) و اشرط نفسه و ماله في هذا الامر (قدمه و عرضه) و اشرط طائفة من ابله (اعلن عن بيعها) اشرط من ابله (هيئها للبيع) تشرط في عمله (نفذها جيدا).
العربية ليست عربية اذا لم يتدخل البعير في الصياغات اللغوية (راجع مقالاتي: من البعيرية الى العربية على هذا الموقع) لذا تشير الاشراط الى المهملات او ما تجمع في الخلف من الابل الهزيل والصغير او الكبير بالعمرعندما تساق كقطيع من مكان لآخر لاجل البيع (اشراط المال: المعنى الاساسي للمال هو الماشية و الابل) ليتمدد المعنى على البشر شَرَط الناس (اسفل الناس) ليتكون تناقض متطرف في المعنى لان الاشراط هم ايضا النبلاء و المشاهير. يمكن استعمال الشرط لاغراض اخرى غير البيع: شرطا النهر (ضفتا النهر) لذا تشير الشروط الى الطريق الذي يتشعب الى عدة اتجاهات او الى رموز و دلالات: اشراط الساعة (دلالات يوم القيامة).
بناء على ما سبق يتطور المعنى الى الشرطة للاسباب التالية:
اولا سميت الشرطة بالشرطة بسبب تكوين نخبة (شرطة) من الرجال (اعوان - المستخدمين) لجيش (السلطان) على طريقة (فدائيو صدام) في العراق - نخبة شجاعة غبية مستعدة للحرب و القتال و الموت و تقسم ان لا تعود الا عند النصر (الاستعداد للتضحية).
ثانيا سميت الشرطة بالشرطة ايضا لانها تعلن عن نفسها للعدو بحمل رموز و علامات و لبس ملابس خاصة تميزها عن الاخرين.
ثالثا سميت الشرطة بالشرطة لان هذه النخبة تشكلت من الاغبياء و سفلة و منحطي المجتمع اي من الطبقات العامة و لا تزال قيمة الشرطي العراقي (ابو اسماعيل) ضئيلة في نظر المجتمع لانه مهنة براتب قليل و مهنة لا تتطلب الذكاء. سمعت مرة ولدا يغني الابيات الاتية:
انا جندي لذا انا غبي
انا شرطي لذا انا مفلس
يختلف المفهوم الانجليزي police عن العربية لانه لا يستند على نخبة من الاغبياء المستعدين للقتال و التضحية و لا على مجموعة من الكفاءات السافلة بل هي استعارة عبراللاتينية politia اي الادارة المدنية لتقابل الادارة العسكرية من اليونانية polis اي المدينة راجع:
http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=police&searchmode=none
www.jamshid-ibrahim.net
#جمشيد_ابراهيم (هاشتاغ)
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟