محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 7238 - 2022 / 5 / 4 - 10:22
المحور:
الادب والفن
دايلان توماس
نقل معانيها إلى اللغة العربية محمد عبد الكريم يوسف
لا تذهب بلطف إلى تلك الليلة الطيبة ،
يجب أن تحترق الشيخوخة وتهتف في نهاية المشوار ؛
الغضب! الغضب! ثوروا ضد موت النور.
على الرغم من أن الحكماء في نهاية مشوارهم يعرفون أن الظلام حق ،
و لأن كلماتهم لم تلق سمعا
لا تذهب بلطف إلى تلك الليلة الطيبة.
الرجال الطيبون ، الموجة الأخيرة والموجه الأخيرة التي مرت بنا ، والبكاء الواضح
ربما رقصت أعمالهم الهشة في الخليج الأخضر ،
الغضب! الغضب! ثوروا ضد موت النور.
الرجال المتوحشون الذين قبضوا على الشمس وغنوا للشمس أثناء الطيران ،
وتعلموا ، بعد فوات الأوان ، أنهم حزنوا عليها وهي في طريقها ،
لا تذهب بلطف إلى تلك الليلة الجيدة.
و رجال القبور ، القريبون من الموت ، الذين يرون ببصر أعمى
يمكن أن تتوهج العيون العمياء مثل النيازك وتكون فرحة ،
الغضب! الغضب! ثوروا ضد موت النور.
وأنت يا أبي ، هناك على هذا الارتفاع الحزين ،
اللعنة ، والبركة وأنا نصلي لك الآن بدموع قاسية ، .
لا تذهب بلطف إلى تلك الليلة الجيدة.
الغضب! الغضب! ثوروا ضد موت النور.
النص الأصلي
Do Not Go Gentle Into That Good Night
Dylan Thomas
Friday, January 3, 2003
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟