أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - مواضيع وابحاث سياسية - محمد عبد الكريم يوسف - كيف نفهم العرب الجزء الثامن















المزيد.....


كيف نفهم العرب الجزء الثامن


محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث

(Mohammad Abdul-karem Yousef)


الحوار المتمدن-العدد: 7349 - 2022 / 8 / 23 - 13:42
المحور: مواضيع وابحاث سياسية
    


مارغريت ك (عمر) نيديل
ترجمة محمد عبد الكريم يوسف
دليل عمل للغربيين
الجزء الثامن

القضايا الاجتماعية والاتكيت

الشكليات الاجتماعية والآداب

القضايا الاجتماعية وقواعد الآداب مهمة للغاية في المجتمع العربي. الأخلاق الحميدة هي العامل الأبرز في تقييم مستوى الشخص .

الضيافة

العرب كرماء ويمتازون بكرم الضيافة التي يقدمونها للأصدقاء والغرباء على حد سواء ، وهم يعجبون به ويقدرونه في الآخرين.

الكرم مع الضيوف ضروري للسمعة الطيبة. إنها إهانة خطيرة عندما تصف شخص ما بأنه بخيل أو غير مضياف. يتولى العرب دور المضيف أو المضيفة كلما استدعى الموقف ذلك - في المكتب أو المنزل أو المحل التجاري. لا يبقى ضيف
أبدًا طويلاً دون أن يُعرض عليه شيء ليشربه ، ومن المفترض أن الضيف سيقبل ويشرب على الأقل كمية صغيرة كتعبير عن الصداقة أو الاحترام. عندما يتم تقديم مشروب لك ، اقبل الكوب أو الكوب واحتفظ بالكأس بيدك اليمنى. بغض النظر عن كمية القهوة أو الشاي التي تناولتها في أي مكان آخر ، لا ترفض هذا العرض أبدًا (بعض المتاجر والمكاتب التجارية لديها موظفون مهمتهم الوحيدة هي تقديم المشروبات للضيوف).

يشير الدكتور فتحي يوسف ، عالم اجتماع عربي ، إلى أن الأمريكي من المحتمل أن يسأل الضيوف ، " هل تريد القهوة أو الشاي؟ " باستخدام نمط التنغيم الذي يشير إلى أنهم قد يرغبون أو لا يرغبون في تقديم ضيافة. قد يسأل الشرق أوسطي ، " ماذا تحب - قهوة أم شاي؟ " ببساطة يمنح الضيوف خيارًا بين اثنين لا ثالث لهما (1974 ، 386). إذا جاء شخص ما إلى منزل أو مكان عمل أثناء تقديم الطعام ، فإن الأشخاص الذين يتناولون الطعام يعرضون دائمًا مشاركة الطعام ، ويحبذ أن يشارك الضيف في الطعام ولو بكميات قليلة.

عادة ما يرفض الضيف غير المتوقع ، ولكن يجب القيام بالإيماءة. عبارة اهلا وسهلا أو مرحبا تستخدم كلمة (ترحيب) وعند وصول ضيف وتتكرر عدة مرات خلال الزيارة. غالبًا ما يُمنح الضيف مقعدًا شرفًا (وهذا أمر شائع بشكل خاص كإيماءة للأجنبي) ، ويتم إجراء استفسارات دقيقة حول راحة الضيف أثناء الزيارة.

يظهر وصف نموذجي للضيافة العربية في مقدمة كتاب جمل بعنوان اللغة العربية المنطوقة:

الضيافة هي المثل بين [العرب] مهما كانت مكانتهم في الحياة. بصفتك ضيفًا في منازلهم ، ستتم معاملتك بعناية فائقة. عندما يقولون ، " غالبًا ما يفعلون ذلك ، " "بيتي هو بيتك " ، وهم يقصدون ذلك. (صلاح 1982 ، 4).

لن يفكر العربي، بغض النظر عن الظروف الملحة ، أبدًا في رفض دخول ضيف ، حتى لو كان غير متوقع وكانت الزيارة غير مريحة. سيكون الظرف الوحيد المعذر إذا كانت المرأة (أو المرأة) في المنزل بمفردها عندما يمر رجل - وعندها سيكون الزائر هو الذي سيرفض الدخول ، حتى لو كان من المتوقع عودة مضيفه المحتمل قريبًا جدًا.

يفتخر العرب بتقاليدهم في الضيافة ولديهم العديد من الحكايات التي توضح ذلك. والقصة المفضلة لديهم هي قصة البدوي الذي ذبح آخر ناقة (أو خروف) لإطعام ضيفه. يتوقع العرب أن يتم استقبالهم بكرم الضيافة عندما يكونون ضيوفًا ، وسوف تتأثر صورتك الشخصية وحالتك بتصورات الناس عن ضيافتك.

أهم مكونات الضيافة هي الترحيب بالضيف (بما في ذلك استخدام كلمة مرحبًا ) ، وإعطاء الضيف مقعدًا (في العديد من المنازل العربية ، توجد غرفة خاصة مخصصة لاستقبال الضيوف ، تسمى " الصالون " أو " المضافة" ) ، وتقديم شيء ما ليشرب. وبصفتك مضيفًا ، ابق مع ضيوفك قدر الإمكان ، واسمح لنفسك بالغياب القصير عن الغرفة حسب الضرورة.

يقدم كوندون ويوسف نظرة عن قرب لكيفية استقبال العرب للضيوف:

على الرغم من أن " الصالون " غرفة مهمة جدًا في المنزل ، إلا أنها ليست الأكثر استخدامًا. إنه ، للمفارقة ، كلاهما بؤري ومحيطي. إنه مركز التفاعلات الاجتماعية الرسمية للعائلة مع الزوار ، بينما تقع فعليًا على أطراف المنزل .... في مثل هذا التصميم ، يقرع الضيف الباب ويقتاد إلى الصالون من خلال المنزل أو يطلب منك الانتظار حتى يتم فتح الباب الآخر المؤدي مباشرة إلى الصالون. يعكس السلوك اثنين من القيم الثقافية الأساسية للمنطقة. الأول هو الانشغال بمفهوم الوجه والواجهات والمظاهر. لا يطلع الضيف إلا للجزء الأكثر إشراقًا ورسميًا ومنمقًا من المنزل ويحصل فقط على الأفراد الذين تنوي الأسرة مقابلته. من ناحية أخرى ، تعكس العلاقات في الشرق الأوسط تنوعًا سياقيًا للتفاعلات بين الضيف والمضيف مع التوقعات الإقليمية ناحية الترحيب والضيافة من جانب الضيف والالتزامات الظرفية للحفاظ على الصورة التقليدية للمنزل المفتوح من جانب المضيف. وهكذا ، في استقبال الضيف في الجزء الأكثر تميزًا من المنزل وفي جعله يقابل فقط أفراد الأسرة الذين يرتدون ملابس المناسبة ، يتم تكريم الضيف وينعكس الوضع العائلي. (1977 ، 160)

حتى كسائح ، ستقابل بكرم الضيافة في العالم العربي. إذا سألت عن الاتجاهات ، فسيحاول الناس إعطائك إجابة (حتى لو لم يعرفوا مكان وجهتك!) ، أو سيساعدونك في سؤال الآخرين نيابة عنك ؛ و قد يأخذونك إلى وجهتك بأنفسهم.

اختلق صديق لي ذات مرة عنوانًا وهميًا في الرياض وسأل عدة أشخاص عن مكانه ؛ كان يحصل على إجابة مختلفة في كل مرة. جاءت لحظة التتويج عندما سأل اثنين من رجال الشرطة ، وأشارا في الوقت نفسه إلى الاتجاه المعاكس.

في تونس والقاهرة وبيروت وعمان ، سألت عن الاتجاهات وتم اصطحابي إلى وجهتي على الرغم من أنه في كل مرة كان أمشي مشيًا طويلاً وكان مصدر إزعاج كبير لمرشدي. عندما تشكر شخصًا ما على مثل هذه الخدمة ، سوف تسمع الرد ، "لا داعي للشكر نحن نقوم بواجب. " لا توجد مهمة مرهقة للغاية بالنسبة لمضيف مضياف.

الوقت والمواعيد

الوقت بين العرب ليس ثابتًا ومنقسمًا بشكل صارم كما هو الحال بين الغربيين. إنه يتدفق من الماضي إلى الحاضر إلى المستقبل ، ويتدفق معه العرب. لا يلزم أن يكون للمناسبات والمواعيد الاجتماعية بدايات أو نهايات ثابتة. وبالتالي يكون العرب أكثر استرخاءً بشأن توقيت الأحداث مقارنةً بالجوانب الأخرى من حياتهم. ومع ذلك، فإن هذه المواقف بدأت في التغير مع استجابة الناس لمتطلبات التنمية الاقتصادية والتكنولوجية والتحديث.

يحرص بعض العرب على الوصول في الوقت المحدد (وينفد صبرهم مع من لا يفعل ذلك) ، وبعضهم يتأخر عادة ، خاصة في المناسبات الاجتماعية. بالنظر إلى هذه المواقف ، قد لا يدرك الشخص الذي يصل متأخرًا ويبقيك تنتظر وأنه قد تم إزعاجك ويتوقع اعتذارًا.

في كثير من الأحيان ، يفشل صاحب متجر عربي أو أي شخص يعمل في تجارة الخدمات في الحصول على شيء ما في الوقت الموعود. يتعلق هذا أيضًا بالخدمات العامة (مثل توصيل الهاتف) ، والخدمات الشخصية ، ومغادرة الحافلات والقطارات ، وخدمات العملاء (حيث يمكن توقع الوقوف في طوابير طويلة) ، والإجراءات البيروقراطية. كن مرنًا ؛ يتوقع الجميع حدوث تأخيرات. وأنت ستبدو غير صبور ومتطلبًا بشكل غير معقول إذا أصريت على إنهاء الأمور في وقت محدد.

إذا قمت بدعوة أشخاص لتناول العشاء أو حدث اجتماعي ، فلا تتوقع وصول جميع ضيوفك في الوقت المحدد. يجب تقديم العشاء في وقت متأخر نوعًا ما ، ويجب أن تكون الخطط الاجتماعية دائمًا مرنة بما يكفي لاستيعاب المتأخرين.

الكلمة العربية "معليش" تمثل طريقة كاملة للنظر إلى الحياة وإحباطاتها. إنه يعني "لا يهم " أو " لا يهم " أو " عفوا - ليس الأمر بهذه الخطورة . سوف تسمع هذا الكلام مرارًا عندما يكون لدى شخص ما تأخير أو خيبة أمل أو تجربة مؤسفة. بدلاً من الاستسلام للغضب الذي لا طائل من ورائه ، غالبًا ما يتفاعل العرب مع الشدائد التي تسببت بشكل غير شخصي بالاستقالة ، وإلى حد ما ، القبول بمصيرهم.

مناقشة الأعمال

العرب لا يثقون في الناس الذين لا يبدون مخلصين أو لا يبدون اهتمامًا بهم شخصيًا أو ببلدهم. كما أنهم لا يحبون الاستعجال أو الشعور بأنهم يتعرضون لضغوط من أجل عقد اتفاقية عمل . إذا كانوا يحبونك ، فسيوافقون على محاولة التوصل إلى ترتيب أو حل وسط ؛ إذا كانوا لا يحبونك ، فمن المحتمل أن يتوقفوا عن الاستماع. يقيمون مصدر العرض المقدم أو الاقتراح على أنه بقدر المحتوى .

قد تكون ردود الفعل الأولية من جانب نظرائك العرب على اقتراحاتك وأفكارك ومقترحاتك مضللة للغاية إذا تم أخذها في ظاهرها. و من غير المرجح أن ينتقد العرب علانية ولكن من المرجح أن يلمحوا إلى أن التغييرات مطلوبة أو لإعطاء مؤشرات أكثر دقة على أن الاقتراح غير مقبول - عن طريق التقاعس ، على سبيل المثال. قد يعدون بأن يكونوا على تواصل لكنهم يفشلون في القيام بذلك ، أو قد يقدمون اقتراحًا مضادًا جذريًا قد يشكل موقفًا يُتوقع منه التوصل إلى حل وسط.

لا تأخذ الإطراء والثناء على محمل الجد . من المرجح أن يكون الالتزام بالأخلاق الحميدة مؤشرًا على النجاح المحتمل في المعاملات التجارية. تتطلب بعض القرارات استشارة الرؤساء (إذا لم تكن تتعامل مع الشخص الأعلى). رد الفعل غير الملزم على الاقتراح لا يعني أنه تم رفضه ، ولا يضمن القبول النهائي. فقط الوقت سيحدد النتيجة ، ويعتمد النجاح ، في أغلب الأحيان ، على الصبر وتنمية العلاقات الشخصية الجيدة.

على الرغم من الإحباط الذي قد تشعر به نتيجة التأخير ، إذا ضغطت للوصول لوقت محدد تريد فيه اتخاذ قرار ، فأنت قد تضر في الواقع بفرص النجاح. قد يعتبرها نظيرك إهانة ، خاصةً إذا كان الشخص مديرًا أو مديرا تنفيذيًا رفيع المستوى.

التقى نائب رئيس شركة هندسية أمريكية مع مسؤول سعودي رفيع المستوى في وزارة التخطيط بالرياض. وكان الممثل المحلي للشركة يحاول منذ عدة أسابيع الحصول على الموافقة على أحد عروض الشركة . وقرر نائب الرئيس في الاجتماع أن يطلب من الوزارة تقديم إجابة محددة لهم خلال أسبوع تواجده في المدينة. بدا السعودي متفاجئًا وبدا منزعجًا ، ثم أجاب بأنه لا يمكنه ضمان اتخاذ إجراء خلال تلك الفترة الزمنية. و لم تتم الموافقة على الاقتراح.

إذا كان القرار يتقدم ببطء ، فقد يعني ذلك أن الاقتراح يحتاج إلى إعادة تقييم. لا تتوقع إنهاء كل أعمالك في وقت واحد ، خاصة إذا كانت هناك عدة قرارات مطلوبة. الصبر والزيارات المتكررة مطلوبان. العرب لديهم متسع من الوقت ، ولا يرون سوى القليل من الحاجة لاستيعاب الأجانب الذين هم في عجلة من أمرهم.


مشاركة الوجبات

يستمتع العرب بدعوة الضيوف إلى منازلهم لتناول وجبات الطعام ؛ من المحتمل أن تكون ضيفًا في وجبات الطعام عدة مرات. توفر مشاركة الطعام معًا للمضيف والمضيفة العرب فرصة مثالية لإظهار كرمهم وإظهار احترامهم الشخصي لك.

ليس من العادات العربية إرسال دعوات مكتوبة أو طلب تأكيد القبول. عادة ما تكون الدعوات شفهية وعفوية في كثير من الأحيان.

إذا كانت هذه هي دعوتك الأولى ، فتحقق من الآخرين لمعرفة الوقت الذي يتم فيه تقديم وجبات الطعام عادةً والوقت المتوقع لوصولك. غالبًا ما يصل الغربيون مبكرًا ويفترضون أن الوجبة ستقدم في وقت أبكر مما هو معتاد. في معظم الدول العربية (ولكن ليس كلها) ، يتم تقديم وجبة كبيرة في منتصف النهار بين الساعة 2:00 والساعة 3:00 مساءً . م ، والعشاء (مع الضيوف) يتم تقديمه حوالي الساعة 10:00 أو 11:00 مساءً . م . يجب أن يصل الضيوف بحوالي ساعتين قبل الوجبة، لأن معظم الحديث يتم قبل الوجبة وليس بعدها. إذا كان العشاء رسميًا، فمن المتوقع أن تصل في الوقت المحدد ، ويمكنك توقع انتهاء الوجبة في غضون ساعة أو ساعتين.

يقدم العرب كمية كبيرة من الطعام عندما يستمتعون - في الواقع ، إنهم مشهورون بكرمهم ويفتخرون به. لا يحاولون حساب كمية الطعام المطلوبة بالفعل ؛ على العكس من ذلك ، فإن النية هي تقديم طعام وفير ، مما يدل على الكرم والاحترام للضيوف. (لا يضيع الطعام المتبقي سدى ، بل يتم استهلاكه من قبل الأسرة أو الخدم لعدة أيام بعد ذلك).

ومعظم الأجانب الذين جربوا الوجبات العربية لديهم قصص ضيافتهم المفضلة. على سبيل المثال ، قيل لي عن مأدبة أقامها تاجر ثري في قطر كان معروفًا بسخائه. بعد عدة دورات ، تم تقديم خروف كامل للضيوف - واحد لكل شخص! يمكنك توقع حصولك على حصتين ثانية وثالثة من الطعام ، ويجب أن تقوم بلفتة القبول مرة واحدة على الأقل. إن تشجيع الضيوف على تناول الطعام هو جزء من واجب مضيف أو مضيفة عربية ومطلوب للأخلاق الحميدة. هذا التشجيع على الأكل أكثر يسمى "العزومة" باللغة العربية ، وكلما كان المضيف أكثر تقليدية ، كلما تم إجراؤه بشكل أكثر إصرارًا. يبدأ الضيوف غالبًا برفض طقسي ويسمحون لأنفسهم بالتغلب على إصرار المضيف. سوف تسمع ، على سبيل المثال ،
" لا ، شكرًا. "
" أوه ، لكن يجب عليك! "
" لا ، لم أستطع حقًا ! "
" أنت لا تحب الطعام! "
" أوه ، لكني أفعل! "
" حسنًا ، تناول المزيد! "
لا يجوز تقديم الماء إلا بعد انتهاء الوجبة ؛ يعتبر بعض الناس أنه من غير الصحي تناول الطعام والشراب في نفس الوقت. على أي حال ، نادرًا ما يكون الطعام العربي " ساخنًا " ، على الرغم من أنه قد يكون شديد التوابل.

من المتوقع أن يعرب الضيف عن إعجابه وامتنانه للطعام. لأنك تحاول أن تكون مؤدبًا ، فمن المحتمل أن تتناول وجبة دسمة. كثير من الناس يأكلون باعتدال في اليوم الذي تتم دعوتهم فيه لتناول العشاء لأنهم يعرفون كمية الطعام التي سيتم تقديمها في ذلك المساء. في المغرب ، غالبًا ما يتم وضع الطاولة بعدة مفارش ، ويتم إزالة واحدة بعد كل دورة.

قبل أن تبدأ في الأكل ، احسب مفارش المائدة!

عندما تأكل ما يكفي ، يمكنك رفض المزيد بقول الحمد لله (الحمد لله). عندما تنتهي الوجبة وأنت على وشك مغادرة الطاولة ، فمن المعتاد أن تقول "دايمة" (دائما) أو سفرة دايمة (نرجو أن تكون طاولتك دائمًا هكذا) للمضيف وتكون معظم الإجابات " تعيش " أو العبارة الأكثر شيوعا " بالهناء والشفاء"

بعد تناول الوجبة ، سيتم تقديم الشاي أو القهوة ، وغالبًا ما تكون مُحلَّاة مسبقًا.

تستمر المحادثة لفترة أطول ، ربما ساعة ، ثم يستعد الضيوف للمغادرة. في بعض البلدان ، يعد إحضار صينية من الماء المثلج علامة على انتهاء العشاء وأن الضيوف أحرار في المغادرة. في بلدان شبه الجزيرة العربية ، يمكن تمرير البخور أو الكولونيا قبل مغادرة الضيوف مباشرة.

عندما يعلن الضيوف عن عزمهم على المغادرة ، عادة ما يهتف المضيف والمضيفة، " ابق بعض الوقت - لا يزال الوقت مبكرًا! هذا العرض هو طقوس. قد تبقى بضع دقائق أخرى ، لكن لا داعي لأخذ التعبير حرفيًا على محمل الجد ، ولا يعني ذلك أنك ستهين المضيف بالمغادرة. بشكل عام ، يمكنك أن تحذو حذو الضيوف الآخرين ، باستثناء أن العديد من العرب يفضلون البقاء في الخارج لوقت متأخر جدًا ، لذلك قد تظل أول من يغادر. في معظم الدول العربية ، لا يتعين عليك البقاء بعد منتصف الليل.

عندما تتم دعوتك لتناول وجبة ، فمن المناسب ، وإن لم يكن ذلك مطلوبًا ، إحضار هدية صغيرة ؛ الزهور والحلوى هي الأكثر شيوعًا.

إذا قمت بدعوة العرب إلى منزلك ، ففكر في تبني بعض عادات تناول الطعام الخاصة بهم ؛ سوف يحسن انطباعهم عنك.

في بلاد شبه الجزيرة العربية ، نادراً ما تخرج النساء اجتماعياً. عندما تدعو رجلاً وزوجته إلى منزلك ، فقد لا تظهر الزوجة. يعتمد الأمر إلى حد كبير على ما إذا كان الزوجان معتادًا على التواصل الاجتماعي مع الأجانب وعلى من سيكون هناك أيضًا. عندما يدعو الرجل الزوجين ، من المراعاة أن يقولوا ، " زوجتي تدعو زوجتك " وأن تتطوع بمعلومات حول من تمت دعوته أيضًا. يساعد هذا الزوج على تحديد ما إذا كان يرغب في مقابلة زوجته مع الضيوف الآخرين ، ويؤكد له حضور نساء أخريات. لا تتفاجأ إذا لم يحضر بعض الضيوف ، أو إذا وصل شخص ما مع صديق أو اثنين .

قدم دائمًا الكثير من الطعام ، مع اثنين أو ثلاثة من أطباق اللحوم الرئيسية ؛ وإلا فإنك قد تعطي انطباعا بأنك بخيل.

سمعت ذات مرة رجلاَ مصريًا يصف عشاءً في منزل أمريكي حيث يتم تقديم شريحة لحم كبيرة للضيوف. " أحصوا شرائح اللحم ، وحتى أنهم أحصوا البطاطس"
قال: " لقد تم تقديم البطاطس المخبوزة - واحدة لكل شخص! "
إذا كنت تقدم عشاءًا على طراز البوفيه بدلاً من الجلوس مع الدورات ، فسيكون جدول تناول الطعام الخاص بك أكثر مرونة وسيتم تعزيز الانطباع البصري لكمية الطعام الذي يتم تقديمه.

فكر في قائمتك ، مع الأخذ في الاعتبار الأطعمة التي يتم تناولها محليًا وأيها لا يتم تناولها. قدم الأطعمة في شكل بسيط إلى حد ما ، ويمكن التعرف عليه بسهولة ، حتى لا يتساءل الضيوف عما يأكلونه في منزل الأجانب . العرب عادة لا يهتمون
اللحوم المحلاة أو للسلطات الحلوة مع الوجبة الرئيسية.

يحظر على المسلمين أكل لحم الخنزير. بعض الأجانب يقدمون لحم الخنزير (كأحد الخيارات في البوفيه) ويضعون علامة عليه ؛ لا ينصح بهذا ، لأنه قد يكون مزعجًا للضيوف المسلمين ، الذين قد يتساءلون عما إذا كان لحم الخنزير قد لامس أيًا من بقية الطعام.

شرب الكحول ممنوع أيضًا على المسلمين.

لا تستخدمه في طبخك إلا إذا قمت بتسميته أو ذكره. إذا كنت تطبخ مع النبيذ أو غيره من المشروبات الكحولية ، فسوف تحد من الأطباق المتاحة لضيوفك المسلمين و لا يهم أن الكحول قد تبخر أثناء الطهي.

إذا كنت ترغب في تقديم النبيذ أو المشروبات الكحولية ، فاحرص على توفير المشروبات غير الكحولية أيضًا.

تأكد من تقديم حصصك الثانية والثالثة من الطعام. على الرغم من أنك لست مضطرًا إلى الإصرار بقوة ، إلا أنه يجب عليك القيام بهذه البادرة. قدم القهوة والشاي في نهاية الوجبة.

التدخين

الغالبية العظمى من البالغين العرب يدخنون ، على الرغم من أن النساء نادرا ما يدخن في الأماكن العامة. يعتبر التدخين جزءًا لا يتجزأ من سلوك البالغين ويشكل ، إلى حد ما ، تعبيرًا عن "بلوغ الفرد سن الرشد " . فالرجال العرب على وجه الخصوص ينظرون إلى التدخين على أنه حق وليس امتياز.

لا تتفاجأ إذا رأيت أشخاصًا يتجاهلون لافتات " ممنوع التدخين " في الطائرات أو غرف الانتظار أو المصاعد. نادرًا ما يدرك العرب أن التدخين قد يكون مسيئًا لهم بعض الغربيين. يمكنك أن تطلب من شخص ما الامتناع عن التدخين من خلال توضيح أنه يزعجك ، لكنه قد يضيء مرة أخرى بعد بضع دقائق. إذا ضغطت على النقطة بشدة ، فستظهر أنك غير معقول.


قواعد الآداب

فيما يلي بعض القواعد الأساسية للآداب في الثقافة العربية:

• من المهم أن تجلس بشكل صحيح. التراخي أو لف الساقين على ذراع الكرسي أو الجلوس بلا مبالاة عند التحدث مع شخص ما يشير إلى عدم احترام ذلك الشخص. لا يتم أبدًا وضع الساقين فوق مكتب أو طاولة عند التحدث مع شخص ما.

• عند الوقوف والتحدث مع شخص ما ، يعتبر من عدم الاحترام أن يتكئ المرء على الحائط أو يضع يديه في جيوبه .

• إن الجلوس على نحو يسمح بنعل الحذاء بمواجهة شخص آخر هو إهانة.

• يعتبر عدم المصافحة عند مقابلة أو تقديم عرض وداع لشخص ما أمرًا وقحًا. عندما يتعرف الرجل الغربي على امرأة عربية ، فإن اختيار المرأة هو أن تتصافح أو لا تصافح. يجب أن يُسمح لها بالقيام بالخطوة الأولى. (قد يرفض المسلمون الأتقياء مصافحة امرأة ؛ هذه ليست إهانة).

• قد يُنظر إلى ارتداء الملابس غير الرسمية في المناسبات الاجتماعية ، والتي يدعو الكثير منها إلى ارتداء ملابس رسمية (بدلة وربطة عنق للرجال ، وفستان ، وحذاء بكعب عالٍ ، ومجوهرات للنساء) على أنه عدم احترام للمضيفين. هناك ، بالطبع ، بعض المناسبات التي يكون اللباس غير الرسمي مناسبًا لها.

• يجب على الشخص الذي يشعل سيجارة في مجموعة أن يكون مستعدًا لتقديم السجائر للجميع.

• يقف الرجال عند دخول المرأة الغرفة ؛ يقف الجميع عند وصول ضيوف جدد إلى تجمع اجتماعي وعندما يدخل أو يغادر شخص كبير السن أو رفيع المستوى.

• يسمح الرجال للنساء بدخولهن من خلال المداخل ، ويتيح الرجال مقاعدهم للنساء إذا لم يكن هناك مقاعد أخرى متاحة.

• من المعتاد توجيه كبار السن إلى مقدمة أي صف أو عرض الوقوف في مكانهم. يجب الترحيب بالمسنين أولاً.

• عند قول وداعًا للضيوف ، يرافقهم مضيف إلى البوابة الخارجية ، أو إلى سيارتهم ، أو على الأقل حتى المصعد في مبنى شاهق.

• إذا أعجب ضيف بشيء صغير ومحمول ، فقد يصر العربي على اعتباره هدية. يحتاج الضيوف إلى توخي الحذر بشأن التعبير عن الإعجاب بالأصغر بتقديم سلع باهظة الثمن.

• في العديد من البلدان يتم تقديم الهدايا وقبولها بكلتا اليدين ولا يتم فتحها في حضور مقدم الهدية.

• في بعض المواقف الاجتماعية ، خاصة في الأماكن العامة أو عند وجود العرب التقليديين جدًا ، قد يُعتبر من غير المناسب للمرأة أن تدخن أو تدخن أو أن تحتسي المشروبات الكحولية.

• عند تناول الطعام مع العرب ، خاصة عند تناول الطعام من الأطباق المشتركة ، يجب على الضيوف عدم استخدام اليد اليسرى (فهي تعتبر غير نظيفة).

• في المطعم ، يصر العرب دائمًا تقريبًا على الدفع ، خاصةً إذا لم يكن هناك الكثير من الأشخاص في الحفلة أو إذا كانت مناسبة متعلقة بالعمل. يتم الدفع بلطف بعد عرض طقسي للدفع ثم رد الجميل لاحقًا هو الرد المناسب.

• لدى العرب أفكار محددة حول ما يشكل السلوك والمظهر الذكوري والأنثوي المناسبين. لا يوافقون على الشعر الطويل للرجل ولا لباس الرجولة وسلوك النساء.

• يتجنب العرب الخلافات والنزاعات الأسرية أمام الآخرين أو عند سماع الآخرين.

• لا ينبغي تصوير الناس دون إذنهم.

• التحديق في أشخاص آخرين لا يعتبر عادة فظًا أو انتهاكًا للخصوصية من قبل العرب (خاصةً عندما يكون الهدف أجنبيًا رائعًا). الابتعاد هو أفضل دفاع.

• عند تناول الطعام في الخارج مع مجموعة كبيرة من الأشخاص حيث يدفع كل شخص نصيبه ، فمن الأفضل السماح لشخص واحد بالدفع والتعويض لاحقًا. العرب يجدون الحساب العام وتقسيم فاتورة مطعم محرجين.

• معظم العرب لا يحبون اللمس أو التواجد في وجود الحيوانات المنزلية وخاصة الكلاب. يجب إبقاء الحيوانات الأليفة بعيدًا عن الأنظار عند وجود ضيوف عرب. من المستحيل بالطبع تعلم كل قواعد الثقافة.

أسلم مسار للعمل مع العرب هو التقليد. في الأوضاع الاجتماعية مع العرب ، لا تكن أبدًا أول من يفعل أي شيء! في بعض المواقف ، كما هو الحال في وجود الملوك ، من الخطأ وضع ساقيك ؛ في بعض المواقف ، في وجود الملوك أو كبار السن ، على سبيل المثال ، و من غير الصحيح التدخين.


النص الأصلي :
Understanding Arabs , A guide to westerners, Margret K.(Omar) Nydell, Third Edition, 2002,Intercultural Press,Inc.USA (Social Formalities and Etiquette,pp 71-83).



#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)       Mohammad_Abdul-karem_Yousef#          



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين
حوار مع الكاتبة السودانية شادية عبد المنعم حول الصراع المسلح في السودان وتاثيراته على حياة الجماهير، اجرت الحوار: بيان بدل


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- كيف نفهم العرب الجزء السابع
- خلايا السرطان ، هارولد بنتر
- زهرة الهينو
- كيف نفهم العرب الجزء السادس
- خلايا السرطان
- كيف نفهم العرب الجزء الخامس
- كيف نفهم العرب (الجزء 4)
- أحن إلى خبز أمي
- أمي
- كيف نفهم العرب / الجزء2/
- كيف نفهم العرب (ج 3)
- فنجان قهوة... وفتنة أنثى ..
- كيف نفهم العرب ، مارغريت ك (عمر) نيديل
- هي والفجر وأنا
- سحر الابتسامة
- اللمس ! لغة الجسد السرية
- ذبحة صدرية
- لك وحدك
- الوعي الجسدي ؟ ما هو؟
- دمشق، مارك توين


المزيد.....




- -التعاون الإسلامي- يعلق على فيتو أمريكا و-فشل- مجلس الأمن تج ...
- خريطة لموقع مدينة أصفهان الإيرانية بعد الهجوم الإسرائيلي
- باكستان تنتقد قرار مجلس الأمن الدولي حول فلسطين والفيتو الأم ...
- السفارة الروسية تصدر بيانا حول الوضع في إيران
- إيران تتعرض لهجوم بالمسّيرات يُرَجح أن إسرائيل نفذته ردًا عل ...
- أضواء الشفق القطبي تتلألأ في سماء بركان آيسلندا الثائر
- وزراء خارجية مجموعة الـ 7 يناقشون الضربة الإسرائيلية على إير ...
- -خطر وبائي-.. اكتشاف سلالة متحورة من جدري القرود
- مدفيديف لا يستبعد أن يكون الغرب قد قرر -تحييد- زيلينسكي
- -دولاراتنا تفجر دولاراتنا الأخرى-.. ماسك يعلق بسخرية على اله ...


المزيد.....

- الفصل الثالث: في باطن الأرض من كتاب “الذاكرة المصادرة، محنة ... / ماري سيغارا
- الموجود والمفقود من عوامل الثورة في الربيع العربي / رسلان جادالله عامر
- 7 تشرين الأول وحرب الإبادة الصهيونية على مستعمًرة قطاع غزة / زهير الصباغ
- العراق وإيران: من العصر الإخميني إلى العصر الخميني / حميد الكفائي
- جريدة طريق الثورة، العدد 72، سبتمبر-أكتوبر 2022 / حزب الكادحين
- جريدة طريق الثورة، العدد 73، أفريل-ماي 2023 / حزب الكادحين
- جريدة طريق الثورة، العدد 74، جوان-جويلية 2023 / حزب الكادحين
- جريدة طريق الثورة، العدد 75، أوت-سبتمبر 2023 / حزب الكادحين
- جريدة طريق الثورة، العدد 76، أكتوبر-نوفمبر 2023 / حزب الكادحين
- قصة اهل الكهف بين مصدرها الاصلي والقرآن والسردية الاسلامية / جدو جبريل


المزيد.....

الصفحة الرئيسية - مواضيع وابحاث سياسية - محمد عبد الكريم يوسف - كيف نفهم العرب الجزء الثامن