محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 7235 - 2022 / 5 / 1 - 15:34
المحور:
الادب والفن
روبرت بيرنز
نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف
حبي مثل وردة حمراء حمراء
تظهر لاحياة حديثًا في حزيران ؛
حبي مثل الموسيقا
لطيفة اللحن تعزف في تناغم.
حبي جميل مثل مرٱك ، أيتها الصبية الجميلة ،
وأنا عميق جدا في الحب
وسأبقى أحبك يا عزيزتي
حتى تجف مياه البحار.
حتى تجف البحار ، يا عزيزتي ،
حتى تذوب الصخور من حرارة الشمس
وسأبقى أحبك يا عزيزتي
حتى تتلاشى رمال الحياة.
سأعمل من أجلك يا حبي الوحيد
سأجتهد من أجلك
وسأعود إليك ثانية، يا حبي
حتى لو من مسافة عشرة ألاف ميل.
النص الأصلي
A Red, Red Rose
Robert Burns
Sunday, May 13, 2001
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟