أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - القضية الكردية - مروان فلو - تعليم اللغة الكُردية في باكور (شمال كردستان/تركيا): بين القيود القانونية وضغوط الدولة ودور مشروع السلام















المزيد.....

تعليم اللغة الكُردية في باكور (شمال كردستان/تركيا): بين القيود القانونية وضغوط الدولة ودور مشروع السلام


مروان فلو

الحوار المتمدن-العدد: 8539 - 2025 / 11 / 27 - 14:53
المحور: القضية الكردية
    


المقدّمة
يمثّل وضع تعليم اللغة الكُردية في تركيا حالة نموذجية لدراسة العلاقة بين الدولة المركزية، الهويات القومية، وسياسات الدمج اللغوي. فعلى الرغم من كون الكُرد أكبر الأقليات اللغوية في البلاد، إلا أنّ النظام التعليمي التركي ظلّ لعقود طويلة يُقيّد استخدام الكُردية داخل المدرسة، ويقدّم بدلاً عنه نموذجاً قومياً أحادياً للغة والثقافة (1). بدأت التحولات الأولى في العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين، غير أنها لم تتحول إلى سياسة مستقرة، ولم تُترجم إلى حقّ فعلي شامل للتعلم باللغة الأم.

1. الخلفية الدستورية والسياسات اللغوية
اعتمدت تركيا منذ الجمهورية المبكّرة سياسة "تتريك مؤسسي" طالت المجال التعليمي بشكل خاص. وقد نصّ المادة 42 من دستور 1982 على منع "تدريس أي لغة غير التركية كلغة أم داخل المؤسسات التعليمية الرسمية" (2). هذا النص كان العائق الدستوري الأكبر أمام إدخال أي برنامج تعليمي منتظم للكُردية.
تاريخياً، لم يقتصر المنع على التعليم الرسمي، بل مُنعت الكُردية لفترات طويلة في الإعلام والنشر، ما خلق فجوة لغوية وثقافية واسعة (3).

2. برنامج 2012: اعتراف محدود أم بداية إصلاح؟
في عام 2012، أطلقت وزارة التربية التركية برنامج «اللغات الحيّة واللهجات» الذي سمح بتدريس الكُردية الكرمانجية و الزازاكية بشكل اختياري لساعتين أسبوعياً للمرحلة الإعدادية (4).
رغم الترحيب النسبي، رأى الباحثون أن البرنامج:
اختياري وليس حقاً أصيلاً.
محدود الساعات (ساعتان فقط).
لا يوفّر تدريباً كافياً للمدرسين.
لا يكسر المنع الدستوري الذي يمنع استخدامها كلغة تعليم رئيسية (5).
وبذلك مثّل البرنامج خطوة رمزية لا تغييراً بنيوياً.

3. الإشكالات العملية: نقص المعلّمين والعرقلة البيروقراطية
تكشف التقارير الحقوقية والإعلامية أنّ التنفيذ عانى من ثلاث مشكلات أساسية:
أولاً: نقص المدرسين
خصصت الوزارة عدداً صغيراً من وظائف تدريس الكُردية مقارنة بحجم التوظيف العام. ففي بعض دفعات التعيين خُصصت 10 وظائف فقط من بين 20,000 وظيفة (6).
وفي أعوام أخرى بلغ العدد أقل من 60 معلماً في عموم تركيا (7).
ثانياً: العرقلة الإدارية
وثّقت منظمات حقوقية حالات رفضت فيها المدارس فتح صفوف للكُردية رغم تقديم الأهالي طلبات قانونية. وغالباً ما كانت الحجة “عدم توفر معلم” حتى حين يكون هناك معلّمون بالفعل (8).
ثالثاً: التخوّف الاجتماعي
بعض الأهالي تجنّبوا تسجيل أبنائهم خشية التسييس والوصم الأمني، خصوصاً بعد انهيار عملية السلام عام 2015 (9).

4. الضغوط السياسية والأمنية
بعد عام 2015، ومع انهيار مفاوضات السلام بين الدولة وحزب العمال الكردستاني، ازدادت القيود على الفضاء الثقافي الكُردي. أُغلقت مراكز تعليمية، وأوقفت بلديات كُردية كانت تدعم تعليم اللغة الأم، وعادت الأجهزة الإدارية لتشديد الرقابة على صفوف «اللغات الحية» (10).
أصبحت القرارات التعليمية جزءاً من المناخ الأمني العام، مما أدى إلى تراجع المكاسب الجزئية التي تحققت بين 2012–2014 (11).

5. دور عبد الله أوجلان: اللغة كركن في مشروع «الحل الديمقراطي»
يحتّل عبد الله أوجلان موقعاً مركزياً في الفكر السياسي الكُردي، وقد شكّل طرحه لـ «الكونفدرالية الديمقراطية» و«الحلّ الديمقراطي» إطاراً يتجاوز النموذج القومي التقليدي (12).
ركز أوجلان على النقاط التالية:
حقّ الجماعات في لغاتها وثقافاتها كعنصر من عناصر السلام الاجتماعي.
التعليم باللغة الأم بوصفه حقاً طبيعياً لا يخضع للمساومة.
ربط السلام السياسي بفتح المجال العام أمام اللغات غير التركية (13).
خلال عملية السلام (2012–2015)، أكد أوجلان على أنّ الاعتراف بالكُردية ليس مطلباً ثقافياً محضاً، بل أساس لتحقيق الاستقرار والديمقراطية في البلاد (14).
ومع ذلك، لم تتحول هذه الرؤية إلى إصلاحات دائمة، لأن العملية السياسية توقفت قبل إقرار أي تعديلات دستورية أو توسيع فعلي للحقوق اللغوية.

6. تقييم الوضع الراهن
الوضع الحالي يمكن تلخيصه كالآتي:
تقدّم محدود: السماح الجزئي بالدروس الاختيارية، إنتاج كتب مدرسية، وتزايد اهتمام الطلاب (15).
عوائق كبيرة: غياب بنية مؤسسية، قلّة المعلمين، ضغط سياسي، واستمرار المادة 42.
انعدام التحوّل البنيوي: لا يزال التعليم بالكُردية كلغة رئيسية محظوراً دستورياً (16).

الخاتمة
تعليم الكُردية في تركيا ما زال قضية سياسية قبل أن يكون مسألة تربوية. التحولات التي حدثت كانت نتيجة الضغط المجتمعي والتطور السياسي، لكنها لم تبلغ مستوى الاعتراف الحقيقي.
دور أوجلان داخل مشروع السلام جعل اللغة محوراً مركزياً للحل، لكن غياب الإرادة السياسية حال دون انتقال هذه الرؤية إلى مؤسسة التعليم.
النتيجة: مكاسب رمزية… ولكن بدون ضمانات أو بنية تجعل الحق قائماً بالفعل.
++++++++++++++++++++++++&&&
قائمة المراجع
(1) Human Rights Watch – Reports on language bans in Turkey
(2) Turkish Constitution, Article 42
(3) Historical analyses on language prohibition in Turkey (various academic sources)
(4) Turkish Ministry of Education – “Living Languages and Dialects” curriculum (2012)
(5) Brill: Kurdish Language Education in Turkey
(6) TurkishMinute – Employment statistics for Kurdish-language teachers
(7) Bianet – Reports on teacher shortages
(8) Reuters – Cases of denied Kurdish classes
(9) HRW & academic analyses on post-2015 regression
(10) Bianet – Closure of cultural/educational Kurdish institutions
(11) International Crisis Group – Reports on political/security shifts
(12) Abdullah Öcalan – Democratic Confederalism
(13) Öcalan – Letters/statements during peace process
(14) Democratic Progress Institute – Reports on peace process
(15) MoE data & Bianet coverage of increasing demand
(16) Constitutional/legal commentary on Article 42

✦ ثانياً: النسخة الكُردية (كورمانجية – Latin)تمت الترجمة بالذكاء الصناعي
Xwendina zimanê kurdî li Bakurê Kurdistanê: Sîyaseta dewletê, astengên perwerdeyê û rola pêşniyara aşîtî ya Abdullah Öcalan
Destpêk
Mijara xwendina zimanê kurdî li Tirkiyê mijarekî -dir-êj û girîng e. Herçiqas ku Kurd li welatê Tirkiyê herî mezin ne, lê perwerdeya fermî bi kurdî heta niha tê têkildar kirin an jî tê asteng kirin (1). Mîhengên 2012 heta 2015 tenê guherîneke sermaseyî çêkirin — ne guherîneke bingehîn.

1. Çarçoveya qanûnî: Maddeya 42
Diyar e ku maddeya 42 ya Konstitusyonê xwendina her zimanekî din ji tirkî ve yeq ji bo dibistanan qedexe dike (2). Ev madde bingehîn sedemê astengên zimanî ye.

2. Bernameya 2012: “Ziman û lehçeyên jiyanê”
Di sala 2012-an de, MEB bernameyeke hilbijartî vekir ku bi kurdî (Kurmancî û Zazakî) 2 saet her hefte li polên seretayî hat pêşkêş kirin (4).
Lê ev bername ji aliyê lêkolîneran ve tê dîtin:
Hilbijartî ye, ne mafekî bingehîn.
Saetên kêmtir (tenê 2 saet).
Qelsa mamosteyan pir kêm e (5).

3. Astengên xebatê: Mamoste, birokrasiya qedexekar
Kêmîya mamosteyan: Di hin salan de tenê 10 mamoste ji nav 20,000 mamosteyan hatine pêşkêş kirin (6).
Birokrasiya astengdar: Pir dibistan ewle ne dikin ku dersên kurdî vebe, bi gotinên “mamoste tune” an “sînorên pergala perwerdeyê” (8).
Têrsên civakî: Heye ku malbat jî di navbera siyasî de têrsiya nîşan bûnê heye (9).

4. Astengên siyasî piştî 2015
Piştî ku prosesê aşîtî rabû, qada civakî û çandî ya kurdî bi awayekî giran hat qisir kirin. Komalên çandî hate girtin, mifteyên kurdî hate rawestandin (10).

5. Rola Abdullah Öcalan: Mafê zimanî wek bingeha aşîtî
Abdullah Öcalan di fikra “Konfederalîzma demokratîk” de ziman û çandê wek bingehên civakê nas dike.
Di nav de:
Mafê xwendina zimanê dayikê (12).
Girîngiya zimanan ji bo aşîtî (13).
Daxuyaniyen 2012–2015 hemû emr dikin ku xwendina kurdî divê mafekî destûrî be (14).
Lê berî ku ev xwendingeh bi qanûnê were parastin, prosesê aşîtî qut bû.

6. Rewşa îro
Pêşveçûnekî sembolî heye (15).
Lê asteng û kêmîya mamosteyan hê jî giran e (16).
Maddeya 42 daxwaza bingehîn re astengî dike.

Xelas
Xwendina kurdî li Bakur jî bo îro mijarekî siyasî ye. Hebûna dersên hilbijartî mafê rastîn nake. Daxuyaniyên Öcalan mafên zimanî li nav nûkirina demokratîk dan, lê bi sedema siyasî anîna wan di pergala perwerdeyê de neyê îfa kirin.

Lîsteya çavkanîyan (Kurmancî)
(1) Human Rights Watch – raporên derbarê qedexeya zimanê kurdî
(2) Konstitusyonê Tirkiyê – Madde 42
(3) Çavkanî akademîk derbarê têkiliyên zimanî
(4) MEB – “Yaşayan Diller ve Lehçeler” (2012)
(5) Brill – Kurdish Language Education in Turkey
(6) TurkishMinute – hejmarên mamosteyan
(7) Bianet – raporên têkiliyên mamosteyan
(8) Reuters – nimûneyên astengkirinê jihên dibistanan
(9) HRW û lêkolînên 2015+
(10) Bianet – girtina navendên çandî
(12) Öcalan – Democratic Confederalism
(13) Daxuyaniyên prosesê aşîtî
(14) DPI – raporên prosesê aşîtî
(15) MEB û Bianet – daxwaza zarokan
(16) Şîroveya qanûnî ya li ser maddeya 42



#مروان_فلو (هاشتاغ)      


ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- الطائفية السياسية في الساحل السوري – قراءة في صراع السلطة وا ...
- مظلوم عبدي والدستور السوري الجديد: رؤية شاملة لحقوق المكونات
- الدستور السوري الجديد ورؤية الإدارة الذاتية: قراءة في مطالب ...
- تداعيات تصريحات القائد العام لقسد مظلوم عبدي حول مستقبل المف ...
- من الدولة الكمالية إلى الدولة التعددية: تحليل بنيوي لموقع أو ...
- تحوّل الدولة التركية نحو مقاربة تفاوضية: قراءة في إصرار دولت ...
- تحوّل المزاج الدولي تجاه قوات سوريا الديمقراطية ودلالاته على ...
- منتدى دهوك وتحولات المشهد الكُردي السوري: قراءة تحليلية في ...
- ماذا حصل في منتدى دهوك «السلام والأمن في الشرق الأوسط» (MEPS ...
- سلام هشّ وتوافق مشروط: قسد ودمشق بين شفا الدمج والتوتر
- مظلوم عبدي و الهام أحمد في باشور كُردستان: رؤى جديدة لمستقبل ...
- بين قومية بهجلي وسلطة أوجلان: هل يتجه خطاب MHP إلى تسوية كرد ...
- القرار 2799 تحت المجهر: دعوة أممية لإعادة التوازن السياسي و ...
- اغتيال العقيد سامي الحنّاوي ودور هرشو البرازي ضمن التفاعلات ...
- الشرق، الجنوب، والأقليات: خريطة دمشق في مرمى الرقابة الأميرك ...
- كُردستان بين الخرائط والوثائق: الجذور التاريخية والجغرافية و ...
- اتجاه نحو الاندماج أم مجرد ورقة تبادل؟ تقييم اتفاق ‎Syrian D ...
- حريق سينما عامودا (سينما شهرزاد) – مأساة 13 تشرين الثاني 196 ...
- تحليل: ما وراء تحذير ترامب لهاكان فيدان في اجتماع الشارقة
- الديانة الإيزيدية وامتداداتها التاريخية والجغرافية: دراسة في ...


المزيد.....




- هيئة الأسرى توثق تصاعد الانتهاكات في سجون الاحتلال خلال نوفم ...
- الاحتلال يواصل استهداف العيزرية بالقدس ورئيس البلدية يحذّر م ...
- شاهد.. فعالية لإنقاذ الأسرى الفلسطينيين من قبور الموت في غزة ...
- تجديد إدراج المحامي محمد الباقر على قوائم الإرهاب استمرار لل ...
- الاحتلال يواصل استهداف العيزرية بالقدس ورئيس البلدية يحذّر م ...
- هيئة الأسرى ونادي الأسير: تصاعد خطير في جرائم الاحتلال بحقّ ...
- حماس تطالب المجتمع الدولي بالضغط لوقف قتل المعتقلين الفلسطين ...
- ماذا يعني انضمام فلسطين لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجري ...
- في سياق المراجعات… عامان في خدمة النازحين
- انطلاق عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة المقبل


المزيد.....

- الى جمهورية كردستان الاشتراكية المتحدة!، الوثيقة 3 - كردستان ... / كوران عبد الله
- “رحلة الكورد: من جذور التاريخ إلى نضال الحاضر”. / أزاد فتحي خليل
- رحلة الكورد : من جذور التاريخ إلى نضال الحاضر / أزاد خليل
- سعید بارودو. حیاتي الحزبیة / ابو داستان
- العنصرية في النظرية والممارسة أو حملات مذابح الأنفال في كردس ... / كاظم حبيب
- *الحياة الحزبية السرية في كوردستان – سوريا * *1898- 2008 * / حواس محمود
- افيستا _ الكتاب المقدس للزرداشتيين_ / د. خليل عبدالرحمن
- عفرين نجمة في سماء كردستان - الجزء الأول / بير رستم
- كردستان مستعمرة أم مستعبدة دولية؟ / بير رستم
- الكرد وخارطة الصراعات الإقليمية / بير رستم


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - القضية الكردية - مروان فلو - تعليم اللغة الكُردية في باكور (شمال كردستان/تركيا): بين القيود القانونية وضغوط الدولة ودور مشروع السلام