محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 7115 - 2021 / 12 / 23 - 00:43
المحور:
الادب والفن
قمرا المساء
فريدريكو غارسيا لوركا
***
نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف
***
إلى لوريتا ، صديقة أختي
، لقد مات القمر ، لقد مات
- و سيعود إلى الحياة في الربيع
عندما تكشكش ريح الجنوب
جبين شجر الحور
عندما تنبت قلوبنا حصاد تنهداتهم
عندما ترتدي الأسطح قبعات العشب
لقد مات القمر ، لقد مات
- و سيعود إلى الحياة في الربيع
**
من أجل أختي إيزابيليتا ،
المساء يغني تهويدة
إلى البرتقال
أختي الصغيرة تغني
"الأرض برتقالة"
و القمر يبكي و يقول
"أريد أن أصبح برتقالة"
***
لا يمكنك أن تصبح برتقالة - يا عزيزي -
حتى لو تحولت إلى اللون الوردي
أو تصبغت بالقليل من لون الليمون
كم هذا محزن!
***
النص الأصلي
Two Evening Moons
BY FEDERICO GARCÍA LORCA
TRANSLATED BY SARAH ARVIO
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟