أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - محمد علي حسين - البحرين - حكايات عجائب وغرائب اللغات.. في تشابه الأسماء والكلمات















المزيد.....

حكايات عجائب وغرائب اللغات.. في تشابه الأسماء والكلمات


محمد علي حسين - البحرين

الحوار المتمدن-العدد: 6704 - 2020 / 10 / 15 - 11:33
المحور: الادب والفن
    


حكاية الرفيق احمد زاپاتا
رفيق دربي في جبهة التحرير البحرانية في بداية الستينات، احمد خيرالله الذي توفى في 16 سبتمبر الماضي، لُقّب بـ"زاپاتا" بسبب ولعه وحبه لفيلم "فيفا زپاتا" (عاش زاپاتا) الذي شاهدناه في نهاية الخمسينات.
لقد أعطى النقاد قيمة فنية كبيرة لهذا الفيلم بوصفه أحد كلاسيكيات السينما الأميركية وأحد أبرز الأفلام الثورية. فهو من إخراج أحد أبرز فناني فترة أربعينات وخمسينات هوليوود، المخرج الأميركي من أصل يوناني إيليا كازان، ومن بطولة أحد عمالقة الشاشة آنذاك الممثل مارلون براندو، وأيضاً الممثل أنتوني كوين، أبرز فناني فترة أربعينات وخمسينات. قصة الفيلم من تأليف الكاتب الأميركي الكبير جون اشتاينبك.

فيديو.. ملخص فيلم فيفا زاپاتا
https://www.youtube.com/watch?v=La2534qID1A
**********

حكاية نسرين وليا
بعد قراءتي الكتاب الفرنسي المترجم للفارسية "برمى گرديم گل نسرين بچينيم" (نعود لقطف زهرة النسرين)، للكاتب الفرنسي اليساري ژان لافيت، الذي يتحدث فيه عن نضال الشعب الفرنسي ضد احتلال ألمانيا النازية لفرنسا عام 1942، قررت أن أسمي ابنتي "نسرين". من حسن حظي كان المولود البكر طفلة وسميتها "نسرين".

رابط صورة جلد كتاب "نعود لقطف زهرة النسرين" بالفارسية للكاتب جان لافيت
https://www.goodreads.com/book/show/2191605

وفي المقابل انتخبت ابنتي نسرين اسم "ليا" لابنتها. يعتبر "ليا" من الأسماء العالمية والتاريخية ومتعددة المعاني. فهي بنت النبي يعقوب وزوجة النبي ايوب. السيدة التي ابوها نبي، واخوها نبي، وابنها نبي!.
محمد علي حسين

فيديو.. هل تعلم من هي السيدة ليا بنت يعقوب - هي بنت نبى واخت نبي و زوجة نبي وام نبي
https://www.youtube.com/watch?v=677SQMKD58Y
**********

جريمتك اسمك.. تعرف كيف تتصرف إذا وقعت فريسة لـ"تشابه الأسماء"

لقد وقعت في بعض المشاكل بسبب تشابه الأسماء قبل عدة سنوات.
المرة الأولى تم استدعائي بواسطة جوازات مطار البحرين بعد منتصف الليل بسبب تشابه الاسم واجباري على العودة إلى المنزل.
والمرة الثانية استلامي فاتورة الكهرباء والماء يخص شخص آخر مع تشابه أسامينا.
المرة الثالثة حينما كنت مع ابنتي ننتظر دورنا في مركز صحي، وينادون على اسم فتاة تشبه اسم ابنتي واسمي.


أوجه التشابه بين شعوب العالم في عاداتها وتقاليدها وفي كثير من الأشياء الأخرى، كالتشابه في الأسماء والألقاب، واللغات والكلمات، والمناطق والأماكن التي يعيشون فيها.

نقدم لكم بعض الأمثلة عنها في السطور التالية:
"ماني" فيلسوف، شاعر، كاتب، وطبيب فارسي ومؤسس المذهب المانوية. (الميلاد 216، الوفاة 276م).
"ماني" لقب لاعب سنغالي، أفضل لاعب في افريقيا لعام 2019.
"مينا مينو": "مينا" بالفارسية من الورود, ومن الألوان (لتزيين الاطباق). "مينو" بالفارسية تعني "الفردوس". "مينا مينو" لاعب ياباني في نادي ليفرپول.
"مالي" دولة افريقية. "مالي" الاسم الاول لمخرجة أميركية راحلة. "مالي" تعني يخصني باللهجة الخليجية.

"مندي" طبق عربي تقليدي اشتهر به أهل جنوب الجزيرة العربية. "مندي" لاعب افريقي في نادي ريال مدريد. "مندي" لقب حكم كرة قدم بحريني دولي سابق (جاسم مندي).

"بيل" كلمة فارسية، تعني "مجراف" بالعربية. "بيل" فاتورة بالانجليزية.
"تير" سَهًم أو عمود بالفارسية. "دمع" بالانجليزية. "تير" شتيغن اسم حارس نادي برشلونة.
"جان" بالفارسية تعني "روح". "جان" اسم وزير خارجية فرنسا.
"جَنگ" تعني حرب بالفارسية ولقب لاعب كوري في نادي الهلال السعودي: "جنگ" (JUNG).

"دٍربي" مباراة رياضية بين أكبر ناديين ينتميان لنفس المنطقة. "دٍربي" مدينة بريطانية. "دٍربي" مطحون من قشر الرمان لعلاج الحلق واللوَز قبل الطب الحديث، لدى العجم.

"رنده" من أدوات النجارة بالفارسية والعامية البحرينية، واسم مخرجة ومغنية لبنانية.
"زم" لقب الإعلامي والمعارض الايراني اختطف بواسطة الحرس الثوري (روح الله زم). بالفارسية تعني "برد". وبالعربية تعني "شد". وموجود في اسم مدينة مغربية "وادي زم".

"سبال" نادي ايطالي، و تعني "قرد" بالعامية البحرينية.
"مونتيري" مدينة ونادي كرة قدم مكزيكي. ومدينة في كاليفورنيا.

"فاتو" أو "فاتي" بالعامية الفارسية كنية البنت المشاكسة التي تسمى فاطمة.
"فاتو" بنسودة، مستشارة ومحامية گامبية في المحكمة الجنائية الدولية.

رابط سيرة فاتو بنسودة - ويكيپيديا
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%81%D8%A7%D8%AA%D9%88_%D8%A8%D9%86%D8%B3%D9%88%D8%AF%D8%A9


HOTEL"" "فندق بالعربية. و"فندق" بالفارسية، تعني "بُندق" بالعربية.
"كوكو" اسم لاعبة تنس أميركية، ومن الطيور والأطعمة بالفارسية.
"كوكي" اسم قائد فريق نادي اتلتيكو مدريد. "كوكي" كعكة او بسكويت صغير(COOKIE)
"كير" منفاخ الحداد. "كير" بالهندية من مشتقات اللبن. "كير" بالفارسية العضو الذكري.

"گٍري" علاج الحلق واللوَز قبل الطب الحديث لدى العجم. "گري" شركة صينية لصناعة التقنيات للاستخدامات المنزلية (GREE).
"گوميز" بلهجة الفرس السُنة في جنوب ايران تعني "بول أو مهبل".
"گوميز" لقب لاعبين في نادي فالنسيا ونادي الهلال السعودي.
"لومي" عاصمة توگو. "لومي" ليمون باللهجة البحرينية.

"ابرو" بالفارسية تعني حجاب العين بالعربية. وبالانجليزية (EYEBROW).
"برادر" بالفارسية، وبالانجليزية (BROTHER).
"مادر" بالفارسية، وبالانجليزية (MOTHER).


الكلمتين "رزنامة" و"مهرجان" مأخوذة من الفارسية. "روز" تعني يوم، و"نامه" تعني رسالة بالفارسية (رسالة اليوم او جريدة). و"مهرجان" مأخوذة من "مٍهرگان" وتعني احتفال (في شهر "مهر" من التقويم الفارسي، والتعادل الخريفي).


من الطرائف
يقال أن بريطاني تعرّف على البحريني "عبدالله بن هندي"، وسأله عن اسمه. فرد البحريني: SLAVE OF GOD SON OF INDIA
مواطن هندوسي بدّل دينه إلى مسلم. فغيّر اسمه من RAMO إلى OMAR


أوجه التشابه بين شعوب العالم في عاداتها وتقاليدها وفي كثير من الأشياء الأخرى، كالتشابه في الأسماء والألقاب، واللغات والكلمات، والمناطق والأماكن التي يعيشون فيها.

نقدم لكم بعض الأمثلة عنها في السطور التالية:

"مير "بالروسية (Мир) وتعني العالم أو السلام. ومحطة فضائية.
"مير" بالعربية تعني طعام. "مير" بالفارسية ملخص "أمير".

"پوتين" كلمة فارسية تعني "جزمة" (حذاء عالي الساق). "پوتين" رئيس روسيا (PUTIN).

"شي جين" رئيس الصين. "شي" بالانجليزية تعني "هي". "جين" مشروب كحولي.

"مي خريش" اسم نائبة رئيس التيار الوطني الحر اللبناني
"مي" بالفارسية تعني شراب (نبيذ)، ومن أسماء القرود بالعربية. "خريش" باللهجة الخليجية تعني الجنون الخفيف.

"حرفوش" و"خرفوش"
"حرفوش" لقب كاتب لبناني. "خرفوش" لقب عائلة بحرينية.

"كوش"
قبل نحو 45 عام كان أحد الزملاء في العمل يردد عبارة "كوش كوش كرنكوش" للاستهزاء أو التعليق على أحد.
"كوش" حركة انفصالية سودانية.

"ملكي" من الأحذية الايرانية القديمة، تشبه حذاء "گيوه" الفارسي. "ملكي" (ROYAL).


"ارث" ميراث. "ارث" بالانجليزية أرض والسلك الأرضي الموصل مع الكهرباء (Earth).
"اسكو" مدينة في آذربايجان الشرقية الايرانية. "اسكو" شركة وماركة تجارية في سنغافورة (ESCO).


"بار" حانة بالانجليزية. "بار" بالفارسية تعني وزن أو حمولة. "بال"BALL)) كورة بالانجليزي. "بال" بالفارسية تعني جناح الطير.

"بالدي" كاس لشرب الماء في البحرين قديماً، وكان يستعمل كاساً واحدة لجميع افراد العائلة. قد يكون المصطلح هندي.


"بردة" بالعربية تخمة. "برده" بالفارسية تعني عبد. "بردة" باللهجة الخليجية تعني ستارة، مأخوذة من الفارسية "پرده" (PARDA).
"برهم" اسم رئيس جمهورية العراق. "برهم" بالفارسية مخلوط او متكدّس.

الحرف الفارسي "پ"
قبل دخول العرب بلاد الفرس، لم يوجد حرف "ف" في حروف اللغة الفارسية. وكان يُكتب كلمة "پارس" بدلاً من "فارس"، و"پيل" بدلاً من "فيل".

"تي تي" لقب لاعب هولندي في نادي ليون الفرنسية، ولاعب غاني في نادي موريتش سيتي الانجليزي. "تي تي" (TITI) من الأشجار والقرود الصغيرة في أمريكا الجنوبية. "تيتي" من الأسماك الصغيرة باللهجة البحرينية.

"جاز" قبل أو نفذ، وبالعربية تعني كيروسين. من الموسيقى ومن الاسماء الاوروبية JAZ)).

"جام" بالعربية إناء للشراب والطعام. "جام" بالفارسية تعني كأس. "جام" طعام حلو يصنع من الفاكهة (JAM).

"خارَ" الثور: صاح. "خار" بالفارسية تعني شوك أو ذليل.
"خال" من الأقارب. "خالَ" وشم، أو تكبر واُعجب بنفسه.
"خر" سقوط أو أصل الأذن. "خر" بالفارسية تعني حمار.
"خرما" باللهجة الكويتية من النباتات. "خرما" بالفارسية تعني التمر.
"خرف" تدهور عقلي لمرحلة الشيخوخة. "خرف" باللهجة الخليجية قطع النخل في الخريف.

"دار" مبنى. "دار" بالفارسية تعني عمود، عود، وشجرة. "دال" (كلمة هندية) بالعامية البحرينية تعني حساء العدس. "دال" بالفارسية من الطيور الجارحة

"دروازة" كلمة فارسية الأصل كانت تستخدم بلهجة أهل الخليج وكانت تطلق على بوابات المدن.
"دروازه" كلمة فارسية مأخوذة من "دَر" (باب)، بالفارسية تعني باب المدينة أو القلعة.

"ريش" كثرة الشعر في الأذن والوجه، وريش الطير. "ريش" بالفارسية تعني لحية وجرح.

"زار" هو طقس شعبي بهدف شفاء الأشخاص المصابون ببعض الأمراض العضوية أو النفسية. "زار" بالفارسية تعني نحيف أو بكاء.
"زالَ" اختفى أثره. "زال" اسم أب البطل الاسطوري الفارسي رُستم.

"سال" بالفارسية تعني سنة. "سال" أسماء بعض المدن والجزر والانهر في العالم، حسب موسوعة ويكيپيديٍا (SAL).
"سام" ابن نوح، وجد البطل الاسطوري الفارسي رُستم.
"سراب" ظاهرة طبيعية ترى كمسطحات الماء تلصق بالأرض عن بعد. "سراب" مدينة في محافظة آذربايجان الشرقية الايرانية.
"سوسة" باللهجة الخليجية الشخص النمام الذي يخلق المشاكل بين الناس. "سوسة" ولاية تونسية ومدينة سورية في دير الزور

"شام" الذهبي اسم ابنة الفنانة اصالة. "شام" تعني وجبة عشاء بالفارسية.
"شهر" ثلاثون يوماً. "شهر" بالفارسية تعني مدينة.
"شير" بالفارسية تعني أسد أو حليب وصنبور الماء. "شير" بالعربية تعني جميل (موقع المعجم)، ركح الجبل (قاموس الياس العصرية) (CLIFF).

"غاز" GAS. "غاز" بالفارسية من طيور البرمائية تشبه البطة

"فار" بالانجليزية تعني بعيد، وتعني جرذ بالعربية.
"فال" ضد شوم، وسقوط بالانجليزية (FALL).

"كار" سيارة بالانجليزية (CAR). "كار" بالفارسية تعني عمل وظيفة.
"كين" لقب مدرب كرة القدم ايرلندي، ولقب مهاجم كرة القدم شهير في الدوري الانجليزي. "كين" بالفارسية تعني الحقد والعداوة، وبلهجة أهالي سواحل جنوب ايران تعني مؤخرة الانسان.

"لخمة" تعني ارتباك واضطراب. "لُخمة" باللهجة البحرينية من الأسماك، وطبخة بحرينية لذيذة تسمى "مضروبة لخمة". بالعربية تسمى "الراي اللساع" وبالانجليزية
"STING RAY"

"مار" تعني عابر، وبالفارسية تعني "ثعبان". "ميمون" (مبارك) "ميمون" تعني قرد بالفارسية.

"نار" حريق. "نارَ الجيش: إنهزم. "نار" بالفارسية من الفواكه (رمّان). "نادر" قليل الوجود أو شاذ. "نادر" (نادر شاه) ملك فارسي غزى الهند.
"نهال" عنبر، اسم ممثلة مصرية. "نهال" تعني شجيرة بالفارسية.

"مات" اسم وزير الصحة البريطانية (مات هانكوك). "مات" بالفارسية تعني حيران.
"مايا" حضارة مكزيكية. "مايا" من بنات اطلس في الاسطورة اليونانية. "مايا" قرية اسپانية. "مايا" من الأسماء العربية الإفرنجية.
"محمد الرميحي" كاتب وباحث كويتي. "محمد الرميحي" لاعب كرة القدم بحريني.

"ناريمان" اسم مراسلة قناة الحرة في الجزائر (ناريمان قداش). اسم فارسي (نريمان)، يعني الفتاة الجميلة وصاحبة القوام الممشوق – موقع ويب طب. "نريمان" اسم والد سام، جد البطل الفارسي رُستم.
تحريف اسم "نريمان" الى "ناريمان" يشبه تحريف اسم "جهان" (عالم) الى "جيهان". "جيهان" اسم الاناث في العربية. مأخوذ من الكلمة الفارسية "جهان" وتعني دنيا، عالم.
"نيك" تعني جماع باللهجة العامية. "نيك" بالفارسية تعني طيّب ومن اسماء الرجال (نيک).

حكايات الأسماء واللغات.. والتلاعب بالكلمات
"الجوكر" لقب كاتب رياضي بحريني محرر الصفحة الرياضية بجريدة البيان الاماراتية (محمد الجوكر). "جوكر" كان لقب الخباز الفارسي في الاربعينات في حيّنا بالعاصمة المنامة. "جوكر" من العاب ورقة اللعب.
"الفار" لقب لاعب كرة القدم مصري راحل (حسن الفار). "الحشاش" لقب مهندسة كويتية (منار الحشاش). "العيّار" لقب سياسي كويتي راحل (طلال العيار). "الهدّار" لقب كاتب يمني راحل (محمد الحدار).

من الطرائف

"طرّار"
أحد زملائنا الذي كان يسمى "طرّار"، كان يواجه مشاكل عند طرق باب بيت الأهل أو الأصدقاء، الذين كانوا يردون عليه: "الله يعطيك".
في النهاية أجبر على تغيير اسمه إلى "طلال". (طرّار باللهجة البحرينية تعني متسوّل).

"جوكم"
معنى هذا المصطلح هو تحذير أو مخاطرة باللهجة البحرينية: "لات جوكم" (لا تخاطر) وحكايته تعود إلى الأربعينيات القرن الماضي في شركة نفط البحرين (باپكو). كان مسؤول بريطاني عنيد وقاسي يسمى "جو"، وكان العمال يخشون منه كثيراً بحيث كان يستطيع فصل العامل الذي يرتكب مخالفة كبيرة. وكان العمال يحذرون زملائهم بقدومه عند التأخير أو النوم أثناء العمل ويقولون "جو كَم" (JOE COME).


"حمّام الانكليز"
كانت المراحيض في باپكو في الخمسينيات تنقسم إلى قسمين. حمامات متواضعة للموظفين البحرينيين مع الروائح الكريهة بسبب القذارة، وحمامات حديثة للأوروبيين مع الروائح الذكية. وكانت رتبة العامل البحريني الذي يعمل في تنظيف حمامات البحرينيين أقل من الذي يعمل في حمامات الأوروبيين (الانكليز). عندما تم ترقية أحد العمال البحرينيين ونقله من حمامات البحرينيين إلى حمامات الانكليز، بشّر صديقه وقال له "بارك لي". عندما سأله: أبارك لك على أي شيء، قال: "رقوني، نقلوني من حمام العرب إلى حمام الانكليز"!.

"الأي سي العظيم" (عنوان قصيدة للشاعر البحريني الراحل عبدالرحمن رفيع)
قبل عقود من توفير الكهرباء وثم مكيّف الهواء في المنازل، كان أحد العمال البحرينيين في (باپكو) يعمل تحت أشعة الشمس في عز الصيف والعرق ينهمر منه، وصدفة دخل في مكتب مكيّف. وعندما شعر ببرودة الهواء صرخ وقال: " اللعنة على الذي يصلّي ويصوم يدخل الجنة. الذي صنع الإيسي سيدخل الجنة! (Air Condition).

فيديو.. قصيدة "أي سي العظيم" للشاعر البحريني عبدالرحمن رفيع
https://niceq8i.tv/video/2681



#محمد_علي_حسين_-_البحرين (هاشتاغ)      



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين
حوار مع الكاتبة السودانية شادية عبد المنعم حول الصراع المسلح في السودان وتاثيراته على حياة الجماهير، اجرت الحوار: بيان بدل


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- الشعب الايراني.. يتحدّى ملالي الخميني!
- تغطية واسعة النطاق لوفاة الأسطورة شجريان في وسائل الإعلام ال ...
- وفاة الفنان الايراني.. الذي هزّ عرش عصابات الملالي!
- هجرة جلال الدين الرومي الأبدية.. من بلخ إلى قونية
- خامنئي وروحاني ورئيسي.. مثلث النهب والقمع والقتل!
- حكاية الطرزان.. من الثلاثينات إلى القرن ال21
- كورونا يكشف أكاذيب ومراوغات قادة نظام ولاية الفقيه/2
- كورونا يكشف أكاذيب ومراوغات قادة نظام ولاية الفقيه!
- فلاسفة وكتاب وفنانون أضاءوا العالم بعبقريتهم وماتوا فقراء!
- عمر الخيام يجمع الفنان عليرضا قرباني مع الفنانة درصاف الحمدا ...
- بين مطاردة عملاء ولاية الفقيه.. ومقاطعة المعارضة البحرينية ا ...
- كورونا يدمر ورود غزة وايران.. يا ورد من يشتريك
- المرأة الليبية الشجاعة التي تحدت قوات اردوغان والسراج!
- حكاية المعزة المصرية والقرد الايراني.. وذكريات الماضي الجميل
- الكوادر الحزبية التي خانت الحزب والرفاق!
- أضرار تدخين الشيشة أضعاف السيجارة
- جريمة إسقاط الطائرة الأوكرانية.. القتلة أحرار ومعاقبة المحتج ...
- أطباء وممرضون ضحّوا من أجل إنقاذ مرضى كورونا
- الذكرى ال14 لمقتل أيقونة الحركة الطلابية الإيرانية اكبر محمد ...
- روحاني يكشف حجم كارثة -كورونا-.. بعد خراب البصرة!


المزيد.....




- -بنات ألفة- و-رحلة 404? أبرز الفائزين في مهرجان أسوان لأفلام ...
- تابع HD. مسلسل الطائر الرفراف الحلقه 67 مترجمة للعربية وجمي ...
- -حالة توتر وجو مشحون- يخيم على مهرجان الفيلم العربي في برلين ...
- -خاتم سُليمى-: رواية حب واقعية تحكمها الأحلام والأمكنة
- موعد امتحانات البكالوريا 2024 الجزائر القسمين العلمي والأدبي ...
- التمثيل الضوئي للنبات يلهم باحثين لتصنيع بطارية ورقية
- 1.8 مليار دولار، قيمة صادرات الخدمات الفنية والهندسية الايرا ...
- ثبتها أطفالك هطير من الفرحه… تردد قناة سبونج بوب الجديد 2024 ...
- -صافح شبحا-.. فيديو تصرف غريب من بايدن على المسرح يشعل تفاعل ...
- أمية جحا تكتب: يوميات فنانة تشكيلية من غزة نزحت قسرا إلى عنب ...


المزيد.....

- صغار لكن.. / سليمان جبران
- لا ميّةُ العراق / نزار ماضي
- تمائم الحياة-من ملكوت الطب النفسي / لمى محمد
- علي السوري -الحب بالأزرق- / لمى محمد
- صلاح عمر العلي: تراويح المراجعة وامتحانات اليقين (7 حلقات وإ ... / عبد الحسين شعبان
- غابة ـ قصص قصيرة جدا / حسين جداونه
- اسبوع الآلام "عشر روايات قصار / محمود شاهين
- أهمية مرحلة الاكتشاف في عملية الاخراج المسرحي / بدري حسون فريد
- أعلام سيريالية: بانوراما وعرض للأعمال الرئيسية للفنان والكات ... / عبدالرؤوف بطيخ
- مسرحية الكراسي وجلجامش: العبث بين الجلالة والسخرية / علي ماجد شبو


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - محمد علي حسين - البحرين - حكايات عجائب وغرائب اللغات.. في تشابه الأسماء والكلمات