جمشيد ابراهيم
الحوار المتمدن-العدد: 4001 - 2013 / 2 / 12 - 12:59
المحور:
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
لغة مفردات العائلة الكردية 3
اريد ان اضيف ان النرويجية تستعمل كلمة kvinne المرأة التي هي من نفس اصل الكردية (ژن) لا اعلم فيما اذا كانت هناك علاقة بين كلمة (ژن) المرأة و (ژيان) او (زن) في (زندگي) الحياة.
قصة العريس الكردي (زاوا) بسيطة نوعما سردها عند الملاحظة بان الكردية على الاقل في الكرمانجية و السورانية تحول صوت (الميم) الاصلي في الهندو الاوربية العامة *geme التي هي ايضا اصل الانجليزية groom في bridegroom العريس و الالمانية Bräuti-gam الى v في الكرمانجية و (واو) في السورانية فتحولت كلمة (زاما) الهورامية / الزازاية الى زاڤا / زاوا الكرمانجية السورانية و هذا يبين ايضا مدى كردية الزازاية. هذه هي عملية فريدة من نوعها بين اللغات الايرانية. تعني كلمة groom الانجليزية بالمناسبة الزينة و الاعتناء و النظافة و لربما هذا هو اصل معنى كلمة (زاوا) العريس الكردي قارن ايضا الكردية (رازاو) التجميل و التنظيم و لربما هناك ايضا علاقة بين الكلمتين. لاحظ ايضا كيف تحول صوت الميم في كلمات كثيرة في الكردية الى الواو: (هامين) الصيف في السورانية الى (هاوين) و (زيم) الفضة الى (زيو) و (زمي) ارض الى (زوي). يتحول صوت g كما في gyn في الكردية الى (ژ). تلفظ (ژ) كما في صوت g في rouge الانجليزية.
ابتعاد الكردية عن المصطلحات الايرانية عندما ياتي الحديث عن (العم) و (العمة) ليس بجديد في اللغات و يدل على التغيرات في ثقافة العائلة. فمثلا هجرت اللغات الالمانية نفسها خاصة الانجليزية مصطلحاتها الالمانية رغم انها لغة المانية الاصل بعد الغزو الفرنسي في 1066 الذي ادى الى انحطاط و تقليل اهمية العائلة الكبيرة extended family التي كانت تضم الجدة و الجد و الخالة و الخال و العمة و العم كتحول من نظام قبائلي الى نظام مدني و حولتها الى عائلة نووية nuclear family و اقتصرت فقط على اهم الافراد في العائلة الصغيرة من الام و الاب و البنت و الابن و الاخت و الاخ و استبدلت جميع المفردات الالمانية للعم و العمة و بنات و ابناء العم و العمة بـالفرنسية. لاحظ ان جميع مفردات العائلة النووية في الانجليزية هي المانية الاصل:
mother - father - daughter - son - sister - brother
بينما مفردات العائلة الكبيرة اصبحت بعد الغزو النورماندي فرنسية قارن:
aunt - uncle - niece – nephew - cousin
لم تنحط العائلة الكردية بنفس الطريقة و الدرجة لانها عشائرية اكثر لحد يومنا هذا و اقتصرت فقط على استبدال العم و العمة و الخالة و الخال مع الاحتفاظ بكلمة (پلك) العمة الايرانية. تحول بذلك (العم) بعد تكريده الى (مام) كما في (مام جلال) نسبة الى (العم جلال الطالباني) الرئيس الكردي العراقي الاول في تأريخ العراق الذي اشتهر بهذا اللقب.
www.jamshid-ibrahim.net
#جمشيد_ابراهيم (هاشتاغ)
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟