جمشيد ابراهيم
الحوار المتمدن-العدد: 2935 - 2010 / 3 / 5 - 10:43
المحور:
التربية والتعليم والبحث العلمي
التلوث اقوى من النقاوة
يؤدي احتكاكات الثقافات مع بعضها سواء كانت اسبابها سلمية او حربية اوتجارية الى الاستعارات و التأثير على الاخر و اغناء لغاتها. لم تتكون حضارة و ثقافة في جزيرة منفصلة عن الثقافات الاخرى لحد الان فهي دائما خليطة متلوثة غير نقية. لاتوجد لغة نقية لان النقاوة في الطبيعة هزيلة ضعيفة مصيرها الموت. لو كانت اللغة العربية نقية عربية صرفة دون التلوث مع الثقافات الاخرى لماتت من زمان. لو كانت لغة القرآن عربية نقية لكانت هزيلة ركيكة مصيرها الموت. مبدأ تلوث اللغات و الثقافات contamination مهمة لصيانتها من مرض النقاوة والموت.
احيانا تحتك و تتلوث بعض الثقافات مع بعضها اكثر من ثقافات اخرى بسبب الحروب و التبادل التجاري و السياسي و السياحي و العلمي. فمثلا التقت الثقافة الانجليزية مع ثقافات شرقية و غربية بحكم مستوطناتها و علاقاتها و حروبها على مدى تاريخها في الماضي والحاضر اكثرمن اية ثقافة اخرى في اوربا مما ادى الى تلوث و توسيع افق اللغة الانجليزية و اغنائها لدرجة انها تملك مفردات جمعت في بنوك تسمى corpus نتجت عنها بروز دراسة خاصة في علم اللسانيات تسمى corpus linguistics.
http://en.wikipedia.org/wiki/Corpus_linguistics
مرت اللغة العربية بتجربة مماثلة بعد توسعها و احتكاكها و تلوثها مع ثقافات كثيرة سامية و هندواوربية بعد الانتشار الاسلامي على مساحات واسعة من الارض. ولكن اتجهت العربية بعكس الانجليزية الى الترجمة وخاصة في العصر العباسي عندما ترجمت الاعمال الثقافية و العلمية الاغريقية بسبب مرونة العربية في صياغة مفردات جديدة عن طريق الاضافات affix من جهة و خوف العرب من تلوثها بالاستعارات و المعرب من جهة اخرى و لان ترجمة المفاهيم و الافكار الاجنبية تلبسها بلباس عربي تبدو نقية على الاقل على السطح. لقد وقعت العرب في داء و هاجس النقاوة اكثر من الاقوام الاخرى بسبب القرآن لم تشفى منها الى يومنا هذا.
لم يهتم و يحرص الانجليزعلى لغتهم مثل العرب ربما لان الانجليزية لم تكن لغة دين كالعربية فاتجهوا الى استعارات كلمات و مفاهيم اجنبية بكثرة دون ترجمتها الى ان وصلت الانجليزية الى ما وصلت اليها الان من القوة و الغنى تفوق جميع لغات العالم في قوتها وعدد مفرداتها الى حد كبير. راجع corpus linguistics للمزيد. بهذا ثبت الاستعارة و التلوث تفوقها الكبير على النقاوة و ترجمة المفردات loan translation في تقوية اللغة.
مرت العربية بمراحل متعددة في تاريخها. راجع مقالتي السابقة بهذا الصدد
http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=187142
سوف اتطرق الى تأثير الارامية و الفارسية والهندية و الانجليزية على العربية في العدد القادم.
#جمشيد_ابراهيم (هاشتاغ)
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟