محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 7287 - 2022 / 6 / 22 - 00:30
المحور:
الادب والفن
دانتي أليجيري
نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف
شعرت بروح الحب بدأت في الإنتعاش
في قلبي ، لم أشعر بمرور وقت طويل حتى ذلك الحين:
ورأيت الحب قادمًا نحوي عادلًا و عابثا
(كنت نادراً ما أعرفه بفرحته المبهجة) ،
قائلا: "كن الآن عبدي!"
وفي حديثه ضحكٌ ولهو وضحكٌ من جديد.
ثم ، بينما كان من دواعي سروره البقاء ،
صادف أن أنظر إلى الطريقة التي اقترب بها ،
ورأيت السيدتين جوان وبياتريس
تقتربان مني ، الآخر تتبعها ،
أعجوبة تتبعها أعجوبة على الفور.
وحتى الآن تتكلم ذاكرتي بهذا ،
قالها الحب حينئذٍ: "الأول تعمد باسم الربيع.
الحب الثاني ، إنها تشبهني جدًا ".
النص الأصلي
Hope
—”I Felt a Spirit of Love Begin to Stir,” Dante Alighieri (1265–1321)
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟