أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - جميل عزيز محمد - الشاعرة الايرانية المعاصرة فاريبا شادلو في ثلاث قصائد














المزيد.....

الشاعرة الايرانية المعاصرة فاريبا شادلو في ثلاث قصائد


جميل عزيز محمد

الحوار المتمدن-العدد: 4086 - 2013 / 5 / 8 - 16:52
المحور: الادب والفن
    


ثلاث قصائد للشاعرة الايرانية المعاصرة ( فاريبا شادلو ) *
ترجمة / جميل عزيز محمد
1. عندما أضع رأسي على كتفك

عندما اضع رأسي على كتفك ,
اكون في سلام مع العالم ,
المذياع يبث اغنياتي المفضلة ,
والجو متكاملا ,
وان طرقة الباب الغير متوقعة ,
ليست لرجل الضرائب .

القصيدة باللغة الانكليزية
When I Rest My Head on Your Shoulder
by Fariba Shadloo
When I rest my head on your shoulder
I am at peace with the world
The radio plays my favourite songs
the weather is perfect
and that unexpected knock at the door
isn t the taxman .
2. أنت غريب
أنت غريب ,
في سترة قهوائية ,
تدخن سيكارة المالبورو ,
تمر بجانبي ,
لاتعرف أسمي ,
ولا استطيع ان أخبرك ,
ليس ذلك لأنه سر ,
مزيدا من العشب ينمو فوق شاهدة قبري !
النص بالانكليزية
You re a Stranger

by Fariba Shadloo
You re a stranger
in a brown jacket
smoking a Marlboro
passing me by
You don t know my name
and I can t tell you -
not that it s a secret:
too much grass grows over my gravestone .
3. سيأتي
سيأتي ,
عندما لاتتوقعه الا قليلا ,
في متنزه ,
في مكتبة ,
أو هاهنا حيث أقف ’
يلتف الحب حولك ,
تماما كالحجاب الدافئ ,
مبعدا الشتاء .
القصيدة بالانكليزية
It Arrives
by Fariba Shadloo
It arrives
when you least expect it -
in a park,
in a bookshop,
or right here where I m standing:
love wraps round you
just like a warm scarf
banishes the winter .
فاريبا شادلو شاعرة معاصرة من ايران . ولدت في مشهد , خراسان عام 1985 . درست
مهنة القبالة وعملت كقابلة في مستشفى مشهد لعدة سنوات . وعلمت في الصحف المحلية
كمحررة ادبية . درست اللغة الفارسية وآدابها . نشرت شعرها في الصحف مع دراسة للشعر في خراسان تسمى ( الخيول لاترتدي الحجاب ) . في عام 2012 فازت مجموعتها الغير منشورة بعد والمسماة ( لو كنت هنا لكان اليوم السبت ) بالجائزة الثانية لشعر الصحف
المستقل . تعيش الشاعرة الآن في مشهد .



#جميل_عزيز_محمد (هاشتاغ)      


ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- ليل قادم
- الطبيعة لها شعور
- شعر شعبي جديد
- دعوة للخلود / شعر مترجم
- أنا قصيدة للشاعر الانكليزي جون كلير
- شعر شعبي
- رحلة مرح للشاعرة بام نيوهام
- شمعة ذابلة / شعر ايرلندي مترجم
- شعر مترجم للشاعرة الاميركية فاطمة محمد
- أربع قصائد جديدة
- قصائد جديدة مترجمة للعربية
- الشاعرة الاميركية فاطمة محمد وقصيدتان جديدتان
- الأم الزنجية / قصيدة للشاعر الأميركي لانكستون هيوجز
- الشاعرة الاميركية فاطمة محمد وقصيدتان
- قصة قصيرة من الادب النيجيري المعاصر
- لم يكن غير متوقعا للشاعر الاميركي المعاصر ( سكوت )
- كاماو براث ويت بالعربية
- ايكاروس واريادني بالعربية
- مايكل برت بالعربية
- رحلة العودة للشاعر مايكا برت


المزيد.....




- السينما والسياسة: كيف تعكس هوليوود ملامح إدارة ترامب الجديدة ...
- بين المجد والهاوية: كيف دمر الإدمان مسيرة كبار المبدعين في ا ...
- طباطبائي: الإيرانيون ورثة حضارة تمتد لآلاف السنين وثقافة عري ...
- ورق تواليت -كريستالي-.. فنانة باكستانية تنثر البريق في كل مك ...
- -سأجد غيركم-.. الملياردير الفرنسي المحافظ يهدد كتاب دار النش ...
- الاحتلال يفرض سيادة بصرية.. 300 علم ورمز ديني تعيد تشكيل هوي ...
- أموت فارسا ولا أعيش -بندقية-.. كيف أنهى البارود دولة الممالي ...
- تحت ظل الشيخوخة
- قراءة مبسطة لديوان(النُوتِيلَا الْحمرَاء)للكاتب أسامة فرج:بق ...
- هل توقف قلبه؟ ومتى؟.. توضيح حول الحالة الصحية للفنان هاني شا ...


المزيد.....

- تمارين أرذل العمر / مروة مروان أبو سمعان
- اترجمة السيرة الذاتية لاجاثا كريستي للعربية / أجاثا كريستي ترجمة محمود الفرعوني
- رحلتي في ذاكرة الأدب / عائد ماجد
- فن الكتابة للعلاقات العامة من التحرير الى صياغة الحملات الال ... / أقبال المؤمن
- الرسائل الاعلامية و الادبية من المعنى الى التأثير / أقبال المؤمن
- إمام العشاق / كمال التاغوتي
- كتابات نقدية ماركسية(العمل الفني في عصر الاستنساخ الآلي) وال ... / عبدالرؤوف بطيخ
- المقدِّماتُ التحقيقيّةُ لشيوخِ المحقِّقين / ياسر جابر الجمَّال
- اعترافات السيد حافظ والأصدقاء ما وراء الكواليس الجزء الأو ... / السيد حافظ
- أحافير شاب يحتضر / المستنير الحازمي


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - جميل عزيز محمد - الشاعرة الايرانية المعاصرة فاريبا شادلو في ثلاث قصائد