أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - جميل عزيز محمد - شمعة ذابلة / شعر ايرلندي مترجم














المزيد.....

شمعة ذابلة / شعر ايرلندي مترجم


جميل عزيز محمد

الحوار المتمدن-العدد: 4039 - 2013 / 3 / 22 - 01:25
المحور: الادب والفن
    


( الشمعة الذاوية ) قصيدة من الشعر الايرلندي الحديث للشاعر ( ستيفن ماكويكان )
ترجمها / جميل عزيز محمد

ذراع ذابل من البلاستيك الهش ,
يلوح من خلال شق خشن ,
شباك مفتوح يكشف أعلى شعرك الكثيف ,
عندما تركد ,
عيون نصف مغلقة ,
في توهج شمعة .
ظل كثيف في كرسي بال ,
تبدو وكأنك ملتهم ,
نصف مأكول من ألمك ,
لكنك غافلا , تنفسك غريب ,
أصلى كي لا أراك ثانية ,
صلاة كبيرة لكسر القيود ,
التي تمسك بك هنا ,
القيود التي صنعتها أنت ,
ولا تستطيع الآن تركها .
يفزعني استذكار الخوف القديم في عينيك ,
عندما تشتعل الشمعة ببط كبير ,
لذا هل تخبرني كيف تجلس بهذه الطريقة ,
في حين أني فقط قد دفنتك بالأمس .

النص باللغة الانكليزية


Candledrawn
A withered arm made of brittle plastic
glimpsed through a harsh slit, an open window
that reveals the taunt of your hair so thick
as you slump, eyes half closed, in candle glow.
A heavy shadow in worn out chair,
you look devoured, half eaten by your pain,
yet oblivious, your breath a stranger:
I prayed I would never see you again,
hard prayers to break the chains that hold you here,
the chains you forged and now cannot let go.
It frightens me to recall the old fear
in your eyes, as the candle burns so low.
So can you tell me how you sit that way
when I buried you only yesterday?
By
Stephen McQuiggan
هذه القصيدة فائزة بالجائزة الأولى للشعر الذي يتناول الجانب الميتافيزيقي ( ما وراء الطبيعة ) للحياة .



#جميل_عزيز_محمد (هاشتاغ)      


ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
في رحيل شاكر الناصري، أحد مؤسسي الحوار المتمدن
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- شعر مترجم للشاعرة الاميركية فاطمة محمد
- أربع قصائد جديدة
- قصائد جديدة مترجمة للعربية
- الشاعرة الاميركية فاطمة محمد وقصيدتان جديدتان
- الأم الزنجية / قصيدة للشاعر الأميركي لانكستون هيوجز
- الشاعرة الاميركية فاطمة محمد وقصيدتان
- قصة قصيرة من الادب النيجيري المعاصر
- لم يكن غير متوقعا للشاعر الاميركي المعاصر ( سكوت )
- كاماو براث ويت بالعربية
- ايكاروس واريادني بالعربية
- مايكل برت بالعربية
- رحلة العودة للشاعر مايكا برت
- الشاعر الكوبي ريكاردو باو
- ريكاردو باو بالعربية
- اشياء صغيرة
- شاعر من المارينز
- جين بنتا بريز بالعربية
- كما يصغ احد للمطر
- قصيدتان مترجمتان للشاعر المكسيكي اوكتافيو باز
- قصيدة للشاعر المكسيكي اوكتافيو باز مترجمة للعربية


المزيد.....




- إحياء الذاكرة النقدية: طبعة جديدة لمرجع سلمى خضراء الجيوسي ف ...
- منار نجاة في كابل.. صراع الذاكرة التاريخية وضرورات التطوير ب ...
- مارادونا الغناء العربي.. كيف هزم جورج وسوف المعايير ببحة مكس ...
- -شركاء-.. تركي آل الشيخ يكشف عن حجم مشاركة صندوق الأفلام في ...
- -الشهداء يعودون إلى رام الله- ... الفن الفلسطيني في معركة ال ...
- ترمب ينوي إحياء حفل الاستقلال بعد انسحاب فنانين: أنا أشهر من ...
- فنانون في حديقة الحيوانات هذه يحوّلون النفايات إلى منحوتات ف ...
- وزير الثقافة اللبناني: مدينة صور تواجه خطرا يهدد إرثها العال ...
- من الرحلة إلى المجاورة.. كيف صانت التراجم المغربية ذاكرة بيت ...
- قصة حب شبيهة بالأفلام.. كيف غيرت رحلة على متن طائرة حياة هذا ...


المزيد.....

- جسد الكرنفال في رواية حدث أبو هريرة قال / كمال التاغوتي
- اعترافات السيد حافظ والأصدقاء ما وراء الكواليس الجزء الث ... / السيد حافظ
- سِنّمار / كمال التاغوتي
- مسرحة التراث بين التشكيل النصي والتجلي الركحي في مسرح السيد ... / عيسى بن ريمة
- يونان أو قهر النبوّة / كمال التاغوتي
- إلى أن يُزهر الصّبّار || دراسة للدكتور جبار البهادلي / ريتا عودة
- طوفان النفط . . رواية سياسية ساخرة / احمد صالح سلوم
- حارس الكنوز: الانسان والحيوان الالهي / نايف سلوم
- احلام الفراشة مجموعة قصصية / أمين أحمد ثابت
- رواية هروب بين المضيقين / أمين أحمد ثابت


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - جميل عزيز محمد - شمعة ذابلة / شعر ايرلندي مترجم