الموقع الرئيسي
لمؤسسة الحوار
المتمدن
يسارية، علمانية، ديمقراطية،
تطوعية وغير ربحية
"من أجل مجتمع
مدني علماني ديمقراطي
حديث يضمن الحرية
والعدالة الاجتماعية
للجميع"
حاز الحوار المتمدن على جائزة ابن رشد للفكر الحر والتى نالها أعلام في الفكر والثقافة
| الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بهجت عباس - حمير الانتخاب – قصيدة ساخرة – للشاعر الألماني هاينريش هاينه (1797-1856) - ترجمة د. بهجت عباس | |||||||||||||||||||||||
|
حمير الانتخاب – قصيدة ساخرة – للشاعر الألماني هاينريش هاينه (1797-1856) - ترجمة د. بهجت عباس
| نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
| حفظ |
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295 |
-
الكورتيزول – هورمون التوتّـر والانقباض النفسي
- شيخوخة الخلايا وعمر الإنسان - قصيدة الحلاج بالإنكليزية والألمانية - أبيات من لامية العجم للطغرائي مترجمة إلى الإنجليزية والألمان ... - رباعيتان بثلاث لغات - نظم وترجمة د. بهجت عباس - استحداث بقرة تنتج الإنسولين البشري في حليبها - انسجام - ترجمة ألمانية لمقطوعة الأديب عقيل العبود مع النصّ ا ... - هل يمكن لعقار يستعمل في علاج السرطان أنْ يقضي على مرض السكّر ... - التقنية الجينية في علاج الأمراض المستعصية - مرض الخلية المنج ... - غروب - نصّ شعري بثلاث لغات - سباحة أو سياحة قصيرة في بحيرة الشاعر الفرنسي لامارتين والترج ... - البحيرة - للشاعر الفرنسي لامارتين والترجمات المتعددة - خريف – للشاعر الفرنسي لامارتين (1790- 1869) – ترجمة شعريّة - ترنيمة الأرواح فوق المياه – لشاعر ألمانيا الكبير غوته (1749- ... - هل تساعد تقنية التحرير الجيني* في حل لغز عمره 100 عام حول ال ... - قصيدتان من (أوراق عشب)- للشاعر الأمريكي والت ويتمان (1819-18 ... - Do not stand by my grave, and weep - ترجمة شعريّة - دمٌ شابٌّ لأدمغةٍ شائخةٍ –أهـوَ أملٌ لعلاج الألزهايمر؟ - أغنية حائكة سيليزية* Lied Einer Schlesichen Weberin - الموسيقيّة العمياء – بثلاث لغات المزيد..... - سارايكتش للجزيرة نت: الاستشراق الصربي تحول إلى أداة لتبرير إ ... - قصة الحب وراء تاج محل.. لماذا تتعدّد الروايات حول من شيّده؟ ... - كيف تشكّل اللغة إدراكنا البصري؟ - باب شرقي وحيّه.. حيث تبدأ دمشق ويُشرق المعنى - الرجال لا ينهارون! كيف تُنتج ثقافة القوة إرهاقا صامتا؟ - من هم قادة الرأي الرقميون؟ وكيف يؤثّرون علينا؟ - نجلاء البحيري تطلق -امرأة الأسئلة-.. إصدار شعري جديد يطرق أب ... - المغرب يعلن اكتشاف بقايا عظمية تعود لـ 773 ألف سنة بالدار ال ... - بعد فوزه بعدة جوائز.. موعد عرض فيلم -كولونيا- في مصر والعالم ... - العودة إلى الشعب: مأزق التعددية الحزبية وفشل التمثيل السياسي ... المزيد..... - دراسة تفكيك العوالم الدرامية في ثلاثية نواف يونس / السيد حافظ - مراجعات (الحياة الساكنة المحتضرة في أعمال لورانس داريل: تساؤ ... / عبدالرؤوف بطيخ - ليلة الخميس. مسرحية. السيد حافظ / السيد حافظ - زعموا أن / كمال التاغوتي - خرائط العراقيين الغريبة / ملهم الملائكة - مقال (حياة غويا وعصره ) بقلم آلان وودز.مجلةدفاعاعن الماركسية ... / عبدالرؤوف بطيخ - يوميات رجل لا ينكسر رواية شعرية مكثفة. السيد حافظ- الجزء ال ... / السيد حافظ - ركن هادئ للبنفسج / د. خالد زغريت - حــوار السيد حافظ مع الذكاء الاصطناعي. الجزء الثاني / السيد حافظ - رواية "سفر الأمهات الثلاث" / رانية مرجية المزيد..... |
|||||||||||||||||||||
| الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بهجت عباس - حمير الانتخاب – قصيدة ساخرة – للشاعر الألماني هاينريش هاينه (1797-1856) - ترجمة د. بهجت عباس | |||||||||||||||||||||||