الموقع الرئيسي
لمؤسسة الحوار
المتمدن
يسارية، علمانية، ديمقراطية،
تطوعية وغير ربحية
"من أجل مجتمع
مدني علماني ديمقراطي
حديث يضمن الحرية
والعدالة الاجتماعية
للجميع"
حاز الحوار المتمدن على جائزة ابن رشد للفكر الحر والتى نالها أعلام في الفكر والثقافة
| الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بهجت عباس - حمير الانتخاب – قصيدة ساخرة – للشاعر الألماني هاينريش هاينه (1797-1856) - ترجمة د. بهجت عباس | |||||||||||||||||||||||
|
حمير الانتخاب – قصيدة ساخرة – للشاعر الألماني هاينريش هاينه (1797-1856) - ترجمة د. بهجت عباس
| نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
| حفظ |
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295 |
-
الكورتيزول – هورمون التوتّـر والانقباض النفسي
- شيخوخة الخلايا وعمر الإنسان - قصيدة الحلاج بالإنكليزية والألمانية - أبيات من لامية العجم للطغرائي مترجمة إلى الإنجليزية والألمان ... - رباعيتان بثلاث لغات - نظم وترجمة د. بهجت عباس - استحداث بقرة تنتج الإنسولين البشري في حليبها - انسجام - ترجمة ألمانية لمقطوعة الأديب عقيل العبود مع النصّ ا ... - هل يمكن لعقار يستعمل في علاج السرطان أنْ يقضي على مرض السكّر ... - التقنية الجينية في علاج الأمراض المستعصية - مرض الخلية المنج ... - غروب - نصّ شعري بثلاث لغات - سباحة أو سياحة قصيرة في بحيرة الشاعر الفرنسي لامارتين والترج ... - البحيرة - للشاعر الفرنسي لامارتين والترجمات المتعددة - خريف – للشاعر الفرنسي لامارتين (1790- 1869) – ترجمة شعريّة - ترنيمة الأرواح فوق المياه – لشاعر ألمانيا الكبير غوته (1749- ... - هل تساعد تقنية التحرير الجيني* في حل لغز عمره 100 عام حول ال ... - قصيدتان من (أوراق عشب)- للشاعر الأمريكي والت ويتمان (1819-18 ... - Do not stand by my grave, and weep - ترجمة شعريّة - دمٌ شابٌّ لأدمغةٍ شائخةٍ –أهـوَ أملٌ لعلاج الألزهايمر؟ - أغنية حائكة سيليزية* Lied Einer Schlesichen Weberin - الموسيقيّة العمياء – بثلاث لغات المزيد..... - بعد وفاة بطلته ديان كيتون.. العمل على إنتاج جزء ثانٍ من Fami ... - البرلمان يقر تشديد شروط تعليم اللغة السويدية للمهاجرين - انطلاق معرض الكويت الدولي للكتاب بشعار -عاصمة الثقافة.. وطن ... - -عين شمس- و-بغداد- تتصدران الجامعات العربية في -الأثر البحثي ... - في ترجمة هي الأولى وغير مسبوقة: الشاعر والمترجم عبد الله عي ... - الوكيل؛ فيلم وثائقي يروي حياة السيد عيسي الطباطبائي - تهديدات بن غفير.. استراتيجية ممنهجة لتقويض السلطة والتمثيل ا ... - مهرجان الفيلم الدولي بمراكش يكشف عن تشكيلة لجنة تحكيم دورته ... - اتحاد الأدباء يحتفي بالشاعر عذاب الركابي - من أرشيف الشرطة إلى الشاشة.. كيف نجح فيلم -وحش حولّي- في خطف ... المزيد..... - يوميات رجل لا ينكسر رواية شعرية مكثفة. السيد حافظ- الجزء ال ... / السيد حافظ - ركن هادئ للبنفسج / د. خالد زغريت - حــوار السيد حافظ مع الذكاء الاصطناعي. الجزء الثاني / السيد حافظ - رواية "سفر الأمهات الثلاث" / رانية مرجية - الذين باركوا القتل رواية ... / رانية مرجية - المسرواية عند توفيق الحكيم والسيد حافظ. دراسة في نقاء الفنون ... / د. محمود محمد حمزة - مداخل أوليّة إلى عوالم السيد حافظ السرديّة. الطبعة الثانية / د. أمل درويش - مشروع مسرحيات مونودراما للسيد حافظ. اكسبريو.الخادمة والعجوز. ... / السيد حافظ - إخترنالك:مقال (الثقافة والاشتراكية) ليون تروتسكي. مجلة دفاعا ... / عبدالرؤوف بطيخ - المرجان في سلة خوص كتاب كامل / كاظم حسن سعيد المزيد..... |
|||||||||||||||||||||
| الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بهجت عباس - حمير الانتخاب – قصيدة ساخرة – للشاعر الألماني هاينريش هاينه (1797-1856) - ترجمة د. بهجت عباس | |||||||||||||||||||||||