الموقع الرئيسي
لمؤسسة الحوار
المتمدن
يسارية، علمانية، ديمقراطية،
تطوعية وغير ربحية
"من أجل مجتمع
مدني علماني ديمقراطي
حديث يضمن الحرية
والعدالة الاجتماعية
للجميع"
حاز الحوار المتمدن على جائزة ابن رشد للفكر الحر والتى نالها أعلام في الفكر والثقافة
| الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بهجت عباس - خريف – للشاعر الفرنسي لامارتين (1790- 1869) – ترجمة شعريّة | |||||||||||||||||||||||
|
خريف – للشاعر الفرنسي لامارتين (1790- 1869) – ترجمة شعريّة
| نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
| حفظ |
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295 |
-
ترنيمة الأرواح فوق المياه – لشاعر ألمانيا الكبير غوته (1749-
...
- هل تساعد تقنية التحرير الجيني* في حل لغز عمره 100 عام حول ال ... - قصيدتان من (أوراق عشب)- للشاعر الأمريكي والت ويتمان (1819-18 ... - Do not stand by my grave, and weep - ترجمة شعريّة - دمٌ شابٌّ لأدمغةٍ شائخةٍ –أهـوَ أملٌ لعلاج الألزهايمر؟ - أغنية حائكة سيليزية* Lied Einer Schlesichen Weberin - الموسيقيّة العمياء – بثلاث لغات - ترجمتان؛ إنجليزية وألمانية لقصيدة الشاعر علي محمود طه - فارو ... - فاروس الثاني – للشاعر علي محمود طه (1902-1949) مترجمة إلى ال ... - وردة أثينا البيضاء The White Rose of Athens - ترجمة شعرية - - ورود بيضاء من أثينا - إغنية ألمانية مترجمة شعراً - وردة من سانتا مونيكا - أغنية ألمانية - مُترجمة شعراً مُقفّى - الأرض للطُّوفان مشتاقة - قصيدة بثلاث لغات - الولادة الأبدية - للشاعر عقيل العبود - مترجمة إلى الانكليزية - موت مؤجّل - قصيدة بثلاث لغات – للشاعر العراقي يحيى السّماوي ... - إعادة كتابة الحياة؟ - سفينة العبيد – للشاعر الألماني هاينريش هاينه (1797-1856) - تحرير الجينوم – جراحة جينيّة لأمراض عصيّة - تأثير البيئة على فعّالية الجينات - ترجمتان: إنكليزية وألمانية لمثنويات ورباعيات الشاعر كريم الأ ... المزيد..... - نجمة عربية تكشف جنس مولودها بفستان -زهري- في حفل افتتاح مهرج ... - هروب أم تهجير؟ حرب الرواية وأحداث النكبة تتكرر في -يانون- با ... - “مركز اللغة الفرنسية يوجد في حوض نهر الكونغو” تصريح ماكرون ي ... - غواية التشكيل وتجليات الأنثى: قراءة في قصيدة -امرأة... وكفى- ... - الفنانة الفلسطينية إليانا تطلق أغنية -Illuminate- الرسمية لك ... - انطلاق فعاليات الدورة التاسعة والسبعين من مهرجان كان السينما ... - تاريخ يرويه رئيس.. شكري القوتلي من القصر إلى السجن والمنفى - مهرجان كان السينمائي ينطلق بحضور نخبة من النجوم العالميين وس ... - فيلم لم يقصد تصويره.. كيف حول مخرج -الحياة بعد سهام- الفقد إ ... - محسن رضائي يوجه تحذيرا للعرب والمسلمين باللغة العربية المزيد..... - يونان أو قهر النبوّة / كمال التاغوتي - إلى أن يُزهر الصّبّار || دراسة للدكتور جبار البهادلي / ريتا عودة - طوفان النفط . . رواية سياسية ساخرة / احمد صالح سلوم - حارس الكنوز: الانسان والحيوان الالهي / نايف سلوم - احلام الفراشة مجموعة قصصية / أمين أحمد ثابت - رواية هروب بين المضيقين / أمين أحمد ثابت - احلام الفراشة مجموعة قصصية / أمين أحمد ثابت - اعترافات السيد حافظ والأصدقاء ما وراء الكواليس الجزء الثا ... / السيد حافظ - تمارين أرذل العمر / مروة مروان أبو سمعان - اترجمة السيرة الذاتية لاجاثا كريستي للعربية / أجاثا كريستي ترجمة محمود الفرعوني المزيد..... |
|||||||||||||||||||||
| الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بهجت عباس - خريف – للشاعر الفرنسي لامارتين (1790- 1869) – ترجمة شعريّة | |||||||||||||||||||||||