الموقع الرئيسي
لمؤسسة الحوار
المتمدن
يسارية، علمانية، ديمقراطية،
تطوعية وغير ربحية
"من أجل مجتمع
مدني علماني ديمقراطي
حديث يضمن الحرية
والعدالة الاجتماعية
للجميع"
حاز الحوار المتمدن على جائزة ابن رشد للفكر الحر والتى نالها أعلام في الفكر والثقافة
| الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بهجت عباس - فاروس الثاني – للشاعر علي محمود طه (1902-1949) مترجمة إلى الألمانية | |||||||||||||||||||||||
|
فاروس الثاني – للشاعر علي محمود طه (1902-1949) مترجمة إلى الألمانية
| نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
| حفظ |
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295 |
-
وردة أثينا البيضاء The White Rose of Athens - ترجمة شعرية -
- ورود بيضاء من أثينا - إغنية ألمانية مترجمة شعراً - وردة من سانتا مونيكا - أغنية ألمانية - مُترجمة شعراً مُقفّى - الأرض للطُّوفان مشتاقة - قصيدة بثلاث لغات - الولادة الأبدية - للشاعر عقيل العبود - مترجمة إلى الانكليزية - موت مؤجّل - قصيدة بثلاث لغات – للشاعر العراقي يحيى السّماوي ... - إعادة كتابة الحياة؟ - سفينة العبيد – للشاعر الألماني هاينريش هاينه (1797-1856) - تحرير الجينوم – جراحة جينيّة لأمراض عصيّة - تأثير البيئة على فعّالية الجينات - ترجمتان: إنكليزية وألمانية لمثنويات ورباعيات الشاعر كريم الأ ... - أمّ الحواسم - مقطوعة شعريّة بثلاث لغات - خميـرة تُطيل العمـر وقد تسبّب السّرطان - مطربة الحيّ - قصيدة الشاعر سامي العامري بثلاث لغات - النطاسي والروبوت - قصة وقصيدة - سرطان البروستات - مَهْزَلةُ الحكْم – خماسّيتان - ( يا أيُّها الرجلُ المُرخي عِمامتَه*) - قصيدة بثلاث لغات - أجدك في كل هذه الأشياء - راينر ماريا ريلكه (1875-1926) - ترجمة ألمانية لقصيدة - وصايا إينانا - للشاعر يحيى السّماوي المزيد..... - متحدث الخارجية الإيرانية: لا ينبغي لأي من الأطراف الغربية اس ... - اللغة والنهضة: لماذا لا يكفي التعريب وحده لبناء الحضارة؟ - حاتم علي.. المخرج الذي انحاز للإنسان خلف الصورة - لبنان يستنكر هجمات إسرائيلية ألحقت أضرارا بمواقع تراثية - السينما بوصفها مساحة لنقل الصورة.. دبلوم لتأهيل صانعات أفلام ... - يوم أفريقيا 2026.. هل أنجزت القارة تحررها حقا؟ - السيد مجتبى الخامنئي: على نواب الأمة التعاون مع الحكومة من أ ... - ليلى سليماني: الأدب سلاحنا الأخير لمواجهة الاستقطاب والتعصب ... - 7نصوص هايكو(حنين) مترجمة للفرنسية :الشاعرالسيريالى محمدعقدة. ... - السجن لمساعد الممثل ماثيو بيري بعد حقنه بجرعة كيتامين قاتلة ... المزيد..... - جسد الكرنفال في رواية حدث أبو هريرة قال / كمال التاغوتي - اعترافات السيد حافظ والأصدقاء ما وراء الكواليس الجزء الث ... / السيد حافظ - سِنّمار / كمال التاغوتي - مسرحة التراث بين التشكيل النصي والتجلي الركحي في مسرح السيد ... / عيسى بن ريمة - يونان أو قهر النبوّة / كمال التاغوتي - إلى أن يُزهر الصّبّار || دراسة للدكتور جبار البهادلي / ريتا عودة - طوفان النفط . . رواية سياسية ساخرة / احمد صالح سلوم - حارس الكنوز: الانسان والحيوان الالهي / نايف سلوم - احلام الفراشة مجموعة قصصية / أمين أحمد ثابت - رواية هروب بين المضيقين / أمين أحمد ثابت المزيد..... |
|||||||||||||||||||||
| الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بهجت عباس - فاروس الثاني – للشاعر علي محمود طه (1902-1949) مترجمة إلى الألمانية | |||||||||||||||||||||||