الموقع الرئيسي
لمؤسسة الحوار
المتمدن
يسارية، علمانية، ديمقراطية،
تطوعية وغير ربحية
"من أجل مجتمع
مدني علماني ديمقراطي
حديث يضمن الحرية
والعدالة الاجتماعية
للجميع"
حاز الحوار المتمدن على جائزة ابن رشد للفكر الحر والتى نالها أعلام في الفكر والثقافة
| الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بهجت عباس - فاروس الثاني – للشاعر علي محمود طه (1902-1949) مترجمة إلى الألمانية | |||||||||||||||||||||||
|
فاروس الثاني – للشاعر علي محمود طه (1902-1949) مترجمة إلى الألمانية
| نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
| حفظ |
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295 |
-
وردة أثينا البيضاء The White Rose of Athens - ترجمة شعرية -
- ورود بيضاء من أثينا - إغنية ألمانية مترجمة شعراً - وردة من سانتا مونيكا - أغنية ألمانية - مُترجمة شعراً مُقفّى - الأرض للطُّوفان مشتاقة - قصيدة بثلاث لغات - الولادة الأبدية - للشاعر عقيل العبود - مترجمة إلى الانكليزية - موت مؤجّل - قصيدة بثلاث لغات – للشاعر العراقي يحيى السّماوي ... - إعادة كتابة الحياة؟ - سفينة العبيد – للشاعر الألماني هاينريش هاينه (1797-1856) - تحرير الجينوم – جراحة جينيّة لأمراض عصيّة - تأثير البيئة على فعّالية الجينات - ترجمتان: إنكليزية وألمانية لمثنويات ورباعيات الشاعر كريم الأ ... - أمّ الحواسم - مقطوعة شعريّة بثلاث لغات - خميـرة تُطيل العمـر وقد تسبّب السّرطان - مطربة الحيّ - قصيدة الشاعر سامي العامري بثلاث لغات - النطاسي والروبوت - قصة وقصيدة - سرطان البروستات - مَهْزَلةُ الحكْم – خماسّيتان - ( يا أيُّها الرجلُ المُرخي عِمامتَه*) - قصيدة بثلاث لغات - أجدك في كل هذه الأشياء - راينر ماريا ريلكه (1875-1926) - ترجمة ألمانية لقصيدة - وصايا إينانا - للشاعر يحيى السّماوي المزيد..... - حكاية مسجد يرممه أهالي مدينة -جينيه- في مالي كل عام - -استراتيجية السمكة القزمة- رواية تنسج التاريخ والخيال عن طنج ... - -نزرع الأمل والبهجة-.. تركي آل الشيخ يلتقي بوزيرة الثقافة ال ... - فنان يسأل وداعية يجيب.. لماذا نجح أيمن وعمرو عبد الجليل في ب ... - رابط وخطوات تسجيل استمارة الدبلومات الفنية 2026 عبر موقع وزا ... - -حصاد الشوك-.. هل أساءت الجوائز إلى الأدب العربي؟ - فلسطين 36.. كيف أعادت آن ماري جاسر صياغة جذور النكبة سينمائي ... - حين بدأت الحكاية.. كيف يقرأ فيلم -فلسطين 36- جذور النكبة؟ - عبد العزيز سحيم.. قارئ يرسخ حضور جيل جديد في الجزائر - 7 رمضان.. يوم سيادة عثمانية على المتوسط وميلاد الأزهر المزيد..... - المقدِّماتُ التحقيقيّةُ لشيوخِ المحقِّقين / ياسر جابر الجمَّال - اعترافات السيد حافظ والأصدقاء ما وراء الكواليس الجزء الأو ... / السيد حافظ - أحافير شاب يحتضر / المستنير الحازمي - جدلية المنجل والسنبلة: مقولات وشذرات / حسين جداونه - نزيف أُسَري / عبد الباقي يوسف - مرايا المعاني / د. خالد زغريت - مسرحية : النفساني / معتز نادر - تشريح الذات: كانَ شتاءَ الشحّ / دلور ميقري - ذاكرة لا تصافح أحداً. حكايات وذكريات الكاتب السيد حافظ الجزء ... / ياسر جابر الجمَّال - دراسة تفكيك العوالم الدرامية في ثلاثية نواف يونس / السيد حافظ المزيد..... |
|||||||||||||||||||||
| الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بهجت عباس - فاروس الثاني – للشاعر علي محمود طه (1902-1949) مترجمة إلى الألمانية | |||||||||||||||||||||||