أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - فليحة حسن - قصيدة (فليحة) للشاعرة الامريكية جون برنتو














المزيد.....

قصيدة (فليحة) للشاعرة الامريكية جون برنتو


فليحة حسن

الحوار المتمدن-العدد: 3973 - 2013 / 1 / 15 - 17:44
المحور: الادب والفن
    


فليحة شعر / الشاعرة الأمريكية
جون بورانتو
ترجمة / فليحة حسن
أختي العزيزة التي من بلاد أخرى
دعيني أخذك من يديك
سأكون بوصلتك ، خارطة طريقك
التي تجتازين بها هذه البراري
سأكون مصباحك المشرق المضيء
الذي يقودك في هذه الظلمة
أرجوك لاتقلقي ستكونين بخير!
سأكون بوقك ولسانك في الأوقات التي لا تستطيعين فيها الكلام
سأكون (سماعاتك ) ،سمعك
في الأوقات التي لا تستطيعين فيها السمع
رجاءً لاتقلقي ستكونين بخير !
سأغطيك سأكون درعك
ضد أي خطر تريد بعض الخناجر أن تلحقه بك
سأكون دفء شمس الصيف
حينما تشعرين برعشة برد في هذه البلاد
رجاء لاتقلقي يومك المنشود سيأتي !
سأكون شراباً منعشاً من مياه فصل الشتاء
حين تكون روحك عطشى من ضروب الغمغمات القاسية
سأكون الجرة المقدسة ، وجلدها الرقيق
كي أمسك بلطف دموعك الكثيرة التي قد تتساقط
ثقي لن تفقدي كل شيء !
آه يا أختي العزيزة التي من بلاد أخرى
دعيني أقودك من يديك
FALEEHA
My dear sister from another land
let me take you by your hand

I’ll be your compass, your GPS
Navigate you through this wilderness
I’ll be your lamp that shines bright
to guide you through this darkness
Please don’t fret, you will be alright

I’ll be your horn, your mouthpiece
for the times when you can’t speak
I’ll be your earphones, your hearing aide
for the times when you can’t hear
Please don’t fret, you will be okay

I’ll be your covering, your shield
against any daggers some may wield
I’ll be your warmth from the summer’s sun
when you feel the frigid cold from this land
Please don’t fret, your day will come

I’ll be your cool drink from the winter waters
when your soul is parched from the cruel mutters
I’ll be your skin bottle, your delicate cloth
to gently catch the many tears that you may shed
Please don’t fret, trust that all is not lost

Oh my dear sister from another land
Please let me take you by your hand


Joan Marie Peranteau January 9, 2013
Dedicated to Faleeha Hassan



#فليحة_حسن (هاشتاغ)      


ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- تحت مسمى وردة زائدة!
- استعارة حوار
- السياب دائماً
- طباعة...طباعة...طباعة
- الشاعرة امرأة عادية بدون قصيدتها !
- متى نرى الرواية العراقية فلماً؟
- قصة بسيطة فعلاً !
- الرعب في أغاني الأطفال!
- هل تدخل سرقة الحوارات ضمن السرقات الأدبية؟!
- إيران ولعبة استنساخ الإمام علي (ع) ؟
- ضغطة الزر المرعبة
- (أغمض عيني لأراك!)
- معجزة الافطار / قصيدة اليزابث بشوب ترجمة / فليحة حسن
- المشهد الثقافي العراقي دعائي وملفق بعد التغيير وقبله!
- ستالينغراد
- قصائد هايكو / بقلم رتشارد رايت / ترجمة فليحة حسن
- قصيدة (شمعدان)
- قصيدة مترجمة
- لماذا ( اللأيمو ) في العراق؟!
- موزونتان


المزيد.....




- أعظم فنان نفايات في العالم أعطى للقمامة قيمتها وحوّلها إلى م ...
- “أحداث مشوقة في انتظارك” موعد عرض المؤسس عثمان الحلقة 195 ال ...
- نتيجة الدبلومات الفنية 2025 برقم الجلوس فور ظهورها عبر nateg ...
- صدر حديثا : محطات ديوان شعر للشاعر موسى حلف
- قرنان من نهب الآثار التونسية على يد دبلوماسيين برتبة لصوص
- صراع الحب والمال يحسمه الصمت في فيلم -الماديون-
- كيف يبدو واقع السينما ومنصات البث في روسيا تحت سيف العقوبات؟ ...
- الممثل عادل درويش ضيف حكايتي مع السويد
- صاحب موسيقى فيلم -مهمة مستحيلة- لالو شيفرين : جسد يغيب وإبدا ...
- دينيس فيلنوف يُخرج فيلم -جيمس بوند- القادم


المزيد.....

- الصمت كفضاء وجودي: دراسة ذرائعية في البنية النفسية والجمالية ... / عبير خالد يحيي
- قراءة تفكيكية لرواية -أرض النفاق- للكاتب بشير الحامدي. / رياض الشرايطي
- خرائط التشظي في رواية الحرب السورية دراسة ذرائعية في رواية ( ... / عبير خالد يحيي
- البنية الديناميكية والتمثّلات الوجودية في ديوان ( الموت أنيق ... / عبير خالد يحيي
- منتصر السعيد المنسي / بشير الحامدي
- دفاتر خضراء / بشير الحامدي
- طرائق السرد وتداخل الأجناس الأدبية في روايات السيد حافظ - 11 ... / ريم يحيى عبد العظيم حسانين
- فرحات افتخار الدين: سياسة الجسد: الديناميكيات الأنثوية في مج ... / محمد نجيب السعد
- أوراق عائلة عراقية / عقيل الخضري
- إعدام عبد الله عاشور / عقيل الخضري


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - فليحة حسن - قصيدة (فليحة) للشاعرة الامريكية جون برنتو