عبد الستار نورعلي
شاعر وكاتب وناقد ومترجم
(Abdulsattar Noorali)
الحوار المتمدن-العدد: 7777 - 2023 / 10 / 27 - 00:44
المحور:
الادب والفن
صمت
TYSTNAD
للشاعر السويدي توماس ترانسترومر
ترجمة: عبد الستار نورعلي
امضِ، لقد دُفنوا ...
غيمةٌ تنحدرُ فوق قرص الشمس
المجاعة بناءٌ عالٍ
يتنقلُ في الليل
في غرفة النوم انفلتَ قضيب
منْ نفق المصعد المظلم باتجاهِ العمق
ورودٌ في قصيدة. نفخٌ في بوقٍ وصمت.
امضِ، لقد دُفِنوا...
طاقمُ المائدة الفضيّ يعيش كالسمك في صخبٍ
في أعماق المحيط الأطلسي الأسود
* القصيدة من مجموعة (الجندول الحزين SORGEGONDOLEN ) الصادرة عام 1996
#عبد_الستار_نورعلي (هاشتاغ)
Abdulsattar_Noorali#
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟