عبد الستار نورعلي
شاعر وكاتب وناقد ومترجم
(Abdulsattar Noorali)
الحوار المتمدن-العدد: 5947 - 2018 / 7 / 29 - 03:42
المحور:
الادب والفن
روحي Min själ
أديث سودرغران
ترجمة: عبد الستار نورعلي
روحي لا تستطيع أنْ تحكي ولا أنْ تعرفَ أية حقيقة،
روحي تستطيع أنْ تبكي وتضحك وتلوي يديها فحسب،
روحي لا تستطيع أنْ تتذكّرَ وتقاوم،
روحي لا تستطيع أنْ تتأمل وتثبت.
عندما كنتُ طفلةً رأيتُ البحرَ: كان أزرق،
في شبابي التقيتُ بوردة: كانت حمراء،
الآن يجلس بجانبي غريبٌ: إنهُ بلا لون،
لكنني لستُ خائفةً أكثر من العذراء من التنين.
عندما وصل الفارس كانت العذراءُ حمراءَ بيضاء،
لكنّ لي خطوطاً داكنةً تحت عينيَّ.
* من مجموعتها البكر (قصائد Dikter) الصادرة عام 1916
#عبد_الستار_نورعلي (هاشتاغ)
Abdulsattar_Noorali#
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟