جمشيد ابراهيم
الحوار المتمدن-العدد: 3836 - 2012 / 8 / 31 - 00:01
المحور:
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
اعتقد ان عبارة (وقع في الحب) هي ترجمة حرفية من الانجليزية fall in love
و لكن عندما تجد كلمة مهمة نوعما في حياة الانسان تتكرر في جميع اللغات الهندو- الايرانية كالكردية و الفارسية و الهندية باستمرار و تبدأ بصوت العين و تنتهي بصوت القاف و سمعت بانها عربية الاصل تراودك الشكوك و تبدأ بالبحث عن اصلها. ارجو ان تفهمني انا اعبر هنا فقط عن شكوكي و شكوك الغير و احاول ان اكون مقنعا في تحليلي. تستحق كلمة (العشق) التي لا يوجد لها بالمناسبة اثر في القرآن و لذلك لا يمكن اعتبارها من الاستعارت الدينية بعض الاهتمام.
يقول M. Heydari-Malayeri في مقال بالانجليزية و الفارسية عن اصل كلمة (عشق) التي تلفظ في الكردية و الفارسية ešqبانها لربما لها جذور هندو- اوربية اي انها من الافستية iš- "to او aēša اي المرغوب و المحبوب و المطلوب قارن الكردية (ايش: حاجة / عمل و شت: حاجة معينة) و تطورت باضافة مقطع suffix –ka كما هو الحال مع كثير من الكلمات الافستية. تتحول الافستية iš الى eṣ في السنسكريتية icchā رغبة و فی Pali الى icchakaبنفس المعنى و هي لربما نفس اصل الانجليزية ask و الالمانية suchen و الروسية iskat. و اخيرا وجود العين و القاف في كلمة عشق يدل ايضا على اصلها الاجنبي لان العربية تميل الى تضخيم او تعريب الاصوات الاجنبية كما في (خندق) و (قصعة) و غيرها.
اما الكلمة العربية (عشق) التي تعني الافراط في الحب و التي هي من (عَشَق) بمعنى (لصق) من (عشَقَه) نبات (لَبلاب) لانها تلتوي على او تلتصق بالاشجار فلا توجد لها مقابل في العبرية بعكس كلمة (حب). توجد هناك كلمة عبرية اخرى (خشق) بمعنى الرغبة و السعادة و لكنها لا علاقة لها بالعربية (عشق). و والسؤال هو: هل تنمو نباتات من نوع اللبلاب في الصحراء؟
فاذا كانت كلمة (عشق) دخيلة على العربية فدخولها الى العربية قد يكون على الاكثر بعد الاسلام اذا كان لا يوجد لها اثر في الشعر الجاهلي و الا يجب اعتبارها استعارة قديمة. لا توجد دراسات نهائية لاصل كلمة (عشق) و اكثرها تكتفي بذكر اصلها العربي. يكمن الفرق بين العشق و الحب في القوة و تستعمل العربية كلمات اخرى مثل الغرام و الهوى و المتيم و الصبابة و الخلة و الهيام الخ حسب درجاتها و لكن لو كانت العربية لا تنقصها كلمة للتعبير عن العشق فلماذا تستعيرها؟ الجواب: لربما فقط بسبب الاحتكاك و درجة جنونها و شهرة هذه الكلمة عند الاقوام الهندو الايرانية و اخيرا يبقى الموضوع ضمن الاحتماليات و التخمينات لا اكثر.
www.jamshid-ibrahim.net
#جمشيد_ابراهيم (هاشتاغ)
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟