جمشيد ابراهيم
الحوار المتمدن-العدد: 3704 - 2012 / 4 / 21 - 19:12
المحور:
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
لقد كنت اشك من زمان باصل كلمة (السوق) في العربية رغم سوق عكاظ و تحول (مكة) الى سوق عالمي لتصبح بذلك كلمة انجليزية Mecca بمعنى (نقطة اجتذاب لجميع النشاطات البشرية) بحكم تحولها الى مركز مالي حتى قبل الاسلام عندما نقول على سبيل المثال في الانجليزية:
The city is a Mecca for jazz enthusiasts
السوق نشاط حضاري لا يمكن ان ينشأ لدى قبائل صحراوية كالعرب و نحن نلاحظ ايضا بان (السوق) رغم ظهورها بملابس رجالية فهي ثنائية الجنس بسبب اصلها الاجنبي لان الناس لم تتأكد من جنسها و استعمالها الصحيح و هي على الاكثر مؤنثة عندما نقول (السوق السوداء) و لكن قد تستعمل احيانا كمذكر (السوق الحر). ومن ناحية اخرى دخلت الفارسية (بازار) بنفس المعنى الى بعض اللغات العربية المحكية و اكثر اللغات الاوربية للاشارة الى اسواق شرقية.
نعم السوق كلمة قديمة من الارامية šuqa من الاكدية suquالتي اشتقت بدورها من الاكدية sâqu ليست لها اشتقاق في العربية لان التسوق كفعل اشتقاق من الاسم. لقد كانت تشير السوق كما ذكرنا سابقا الى ميدان (فارسية ايضا) او مكان خاص مثل سوق عكاظ لتتحول الى السوق و التجارة بالمعنى العام لتدخل بدورها الى اللغات الاوربية ايضا على شكل soq, souk, esouk, suk, sooq, souq, suq.
طبعا السوقية و الانحاط لها علاقة بالسوق و لكني لا اعلم فيما اذا كانت هناك علاقة بين (الساق) و (السوق) رغم ان (السياقة) تعتبر اشتقاق من (الساق) بسبب الحركة لربما هناك علاقة مع الارامية او الاكدية sâqu قارن ايضا القرأن سورة القيامة (والتفت الساق بالساق الى ربك يومئذ المساق).
www.jamshid-ibrahim.net
#جمشيد_ابراهيم (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟