التجربة الثورية الفيتنامية : تأسيس جيش - المسيرة في اتجاه الجنوب 2


امال الحسين
الحوار المتمدن - العدد: 6299 - 2019 / 7 / 23 - 15:06
المحور: الثورات والانتفاضات الجماهيرية     

في نفس اليوم، هاجمنا علينا العدو في مطاردة لا ترحم. طيلة ليلة كاملة، بقيادة الرفيقين كهانه ولاك، مشينا تحت أمطار غزيرة في خط مستقيم في اتجاه الغابة والمزارع، نتحاشى الممرات. في الصباح كنا قد تسلقنا قمما وقطعنا منحدرات.

في الصباح الباكر، كان الضباب كثيفا حيث لا نستطيع رؤية أمامنا أكثر من ثلاثة أمتار. في منتصف الصبيحة، عندما طلع الصباب، كنا قد وصلنا إلى قمة هضبة عارية، غير بعيدة عن قرية نظم فيها القناصة تفتيشا للمنازل، منزلا وراء منزل. على الفور سقطنا منبطحين على الأرض وزحفنا على طول أكثر من كلومتر واحد للوصول إلى حافة الغابة، التي استأنفنا بها مسيرتنا.

في منتصف النهار، كنا قد هلكنا إلى حد أننا غير قادرين على وضع رجل أمام أخرى، وكان الرفاق بهذه الجهة هم من أمسكونا بأيدينا، وأعانونا على المشي حتى المساء.

في الشفق، وصلنا إلى المكان المحدد، بقمة جبل أكثر ارتفاعا. بعدما بنينا كوخا لإيوائنا، قمنا ببناء فسحة أمامه من أجل استقبال السكان وقيادة المواجهة ضد القمع.

بعد هذه المسيرة الزاخرة بالأحداث، كانا أنا الرفيق تهيت هونغ قد أهلنا بالحمى طيلة شهرين ونصف. دواؤنا، لم يكن إلا ضخ عصارة جذور "كو أو". بعض من رفيقاتنا اللواتي أزعجهن وضعنا الصحي، أخذن سترتنا النيلية الطويلة من سترات أقليات تهو وذهبن لطلب شفائنا عند الساحر. لكن ماذا سيفعل الساحر ! يجب علينا أن ننتظر حتى تتم العلاقة. الرفيق كاب الذي جاء من الحزب الشيوعي، من أجل استئناف الاتصال بنا يحمل لنا بعض أقراص الكينين التي خففت من ألمنا.

في الواقع، هذه الغارة ليست إلا عملية صغيرة. لكن لكونها أول عملية بالجهة، لم تمر دون أن تخلق لنا متاعب حقيقية. عرفت الحركة تراجعا طيلة مدة معينة. لكن البرباكندا والدروس السياسية مستمرة. الجمعيات "من أجل الإنقاذ الوطني"، منظمات الدفاع الذاتي تسقط في محنة.
بعد ذلك استأنف كل شيء. عمت الأصوات واحة كيم ما مرة أخرى بصدى حماس التجمعات التعبوية للتمرد. في أقرب وقت، تمت دعوة ممثلي أقليات مان لأول ندوة قررت فيها رد الفعل بمنطقة كوانغ ترونغ. استأنفت الحركة زخمها.

بمناسبة ذكرى ثورة أكتوبر، نظم ممثلو بلدات نغويين بينه ونغان سون ندوة تعبوية حول التمرد العسكري، حضره 300 ممثل و10 من ملحقي الصدام الذين قدموا استعراضا عسكريا أمامنا.

من أجل تسهيل عملية البرباكوندا، حولنا برنامج عصبة فيت مينه إلى أبيات شعرية. ترجمتها، على شكل أبيات شعرية طبعا، إلى لهجة "مان سبيك" ومان البيض. جعلنا الكلمات الجديدة منسجمة في ألحان فولكلورية تمجد الثورة.

انتشر برنامج العصبة بسرعة فائقة وتغلغل في أوساط الجماهير. لما وصلنا إلى إحدى القرى التي تبنت قضيتنا، تفاجأت لما سمعت فتيات شابات وأطفالا يستظهرن هذه الأبيات الشعرية عن ظهر قلب أثناء طي الأرز وتمشيط القطن بالمزارع.

ترجمة كتاب "سرد حول المقاومة الفيتنامية" 1925ـ 1945، (FM/petite collection maspero)
سرد فو نغوين جياب (الجنرال جياب) عن علاقته بالقائد هو شي منه.