مهدي النفري
شاعر ومترجم
(Mahdi Alnuffari)
الحوار المتمدن-العدد: 8204 - 2024 / 12 / 27 - 16:31
المحور:
الادب والفن
Rafael Alberti, (1902-1999)
رافائيل ألبرتي
اسبانيا
ترجمة مهدي النفري ( هولندا)
00000
الملاك الصالح
مضى عام وأنا نائم
شخص ما لا ينتظر
يقف بجانب نافذتي.
انهض وعيناي
رأت الريش والسيوف.
ما وراءها
منحدرات وبحار
غيوم ومناقير وأجنحة
الشفق والفجر
انظر إليها
هناك حلمها
معلقًا من لا شيء
يا رغبةً
يا رخاماً ثابتاً
ضوء ثابت، تدفق ثابت
ماء ثابت في روحي
قال أحدهم
انهض
فوجدت نفسي في حضرتك.
.2.
الملاك الصالح II
ممرات واسعة
تنفتح
في صدري
ممرات طويلة
ترشف كل البحار
نوافذ من الزجاج الملون
تضيء كل الشوارع
نقاط مراقبة
تقرب كل الأبراج
المدن المهجورة
تمتلئ بالناس دفعة واحدة
القطارات
خرجت عن مسارها مرة واحدة
وأعيد ربطها
تعمل من جديد
ترتفع حطام السفن القديمة إلى السطح
يغمس الضوء إصبعه في الماء.
أجراس
يدور الهواء بسرعة أكبر
في يد فتاة صغيرة
العالم يناسب
كونه عالم،
اقرعي أيتها الأجراس
رسالة من السماء أنزلت ملاكاً.
#مهدي_النفري (هاشتاغ)
Mahdi_Alnuffari#
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟