أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات - ياسر إلياس - لغتنا الكردية الجميلة تدور حيث ألقت الشمس بشعاعها 20















المزيد.....

لغتنا الكردية الجميلة تدور حيث ألقت الشمس بشعاعها 20


ياسر إلياس
شاعر


الحوار المتمدن-العدد: 7266 - 2022 / 6 / 1 - 17:16
المحور: دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
    


الكلمات ( حياة - الحرارة - الحرية - بهكن - رخصة -تغير ) و أصولها الكردية .

Hoben her kes
Xwe bi xwe nas ke
اعرف نفسك بنفسك




اللغة كيان و كيان كيان ، نابض بالحركة ، اللغة حيز وجودنا ، و الكنز الذي يحتوي على هويتنا المطمورة
اللغة ليست قوالب جامدة ، و ليست رموزاً قومية محايدة ، و لا ملكاً إبداعياً مشتركاً لفانتازيا أخوة دينية متوهمة ، و فانتازيا أخوة شعوب لا وجود لها في واقع التاريخ المعاش .

لم يعطى الإنسان قاموساً جاهزاً بأسماء الأشياء و دلالاتها بل الإنسان هو الذي ابتدع اللغة و نحتها من حركية الحياة المتصاعدة عبر آلاف السنين ، أنفاس أجدادنا و شهقاتهم و كل فنون و مناحي حياتهم المتضاربة المتداخلة تستكن في هذه الحروف ..

نغازل لغتنا و نراودها عن نفسها حتى تجود لنا بحب أجدادنا و أسفار وجودهم و عظمتهم ، نغازل لغتنا حتى
تجود لنا بأرواح و أحلام و أفكار أسلافنا الخالدين !

خُلقتْ البغال و الحمير لتركبوها ، ليس الإنسان حماراً
ليركبوه ، فإذا استمعت إليهم فابحث ، و إذا استلمت أمراً فاسأل ،و غادر منطقة البداهة الإيديولوجية التي ضرب بها المحتل على الأدمغة و القلوب ،حتى لا تعترض للاستهانة و الاستباحة و الاعتداء و الاستلاب .

من أين جاء العرب بكلمة ( حياة ) ( حي ) الخ

من الكلمات الكردية القحة أصلها ( heyet) هَيَتْ)
و heyetbûn : الوجود العضوي الحي
و اشتقاقها في الكردية من: heye ، hebû, hebûn
Heyet, hebîn , heyanî، heyetوِجد ، يوجد ، وجود ، موجود, الوجود / نقيض العدم ..

و tu hey : أنت حي
Ew heye: هو حي
و heyan, مضاد neman ( هيان / نمان)
و neheyan
و ضدها أيضاً أهريمان :eherîman
أي غير الموجود بصورة أبدية
و ( أ - e ) أداة نفي كردية كانت في الآفستانية و البهلوية
و ehrîman
أ هريمان : هو بمثابة الشيطان في الزرادشتية لأنه يوصل الإنسان إلى العدم و الفناء و عدم الخلود في الجنة
سمي بذلك نسبة لما سيصل إليه المرء باتباعه .
لذلك سميت الجنة في الكردية بهشت (bah hişt)
Behuşt)
Beh باه : جميل ، نعيم ،طيب ،
Hişt , huşt: البقاء
لأنها دار الخلود و البقاء
أما( باهدين) behdîn , behdînanî
فمعناه الدين الحق .

و كلمة الحياة الكردية قديمة عمرها يتجاوز خمسة آلاف سنة موجودة في مصادرنا باشتقاقات كثيرة .

كلمتا ( حار ، حرّ ، حرارة ، بمعنى ساخن وصرد : بمعنى بارد)

من أين جاء بها العرب ؟

جاء في لسان العرب و سواها من معاجم العربية :

حَرَّ حَرَرْتُ، يَحُرّ، احْرُر/حُرّ، حَرًّا، فهو حارّ، والمفعول مَحْرور.
* حرَّ الشَّيءَ: سخَّنه، رفع درجةَ حرارته (حَرَرْتُ الماءَ/الطّعام).

* حرَّ النَّهارُ: سخُن، ارتفعت درجةُ حرارته (حرَّ الهواءُ/الماءُ).

حرَّ حَرِرْتُ، يَحَرّ، احْرَرْ/حَرّ، حَرًّا وحُرورًا، فهو حارّ، والمفعول محرور (للمتعدِّي).

شعر بالحرارة (وجَده حرّانَ/حرّانًا).

حرَّ الرَّجُلُ: كان حُرَّ الأصْلِ غير مُقيَّد، لا يُباع ولا يُشْتَرى {الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ} [قرآن] (*) أنت حرّ ما لم تضُرّ: اصنع ما شئت ما دمت لا تتجاوز حدود اللِّياقة.

لا يخدعنكم ملّا و لا متصوف و لا شيخ

إنهم ينسبون الفضل لغير أهله و يحسنون إلى كل أحدٍ إلا أنفسهم و تلك طامة الطامات ، التفتوا إلى أسلافكم الذين بنوا القرى و المدن و الممالك و الحضارات منذ 10000 سنة !
فعندهم فك لغز كل سر ، و جلاء الأمر و نبأ الخبر عن كل شأن !؟

الحرُّ و الحار : hor , من الشمس الكردية

الحرارة : Hor ar, Horare

Ar: نار في الكردية

Hor: شمس

و لنا الفخر أن كلمة الحرية مقتبسة من اللغة الكردية من اسم أجداد الكرد و اسم امبراطوريتهم ( امبراطورية الشمس )

Horî , حوري ، الهوريون ، الحوريون

كان العرب يستعبدون بعضهم البعض و يسترقون أطفالهم و يسبون نساء بعضهم ، وهذا خلقٌ لم تعرفه القبائل الكردية التي توحدت في إطار اتحاد فيدرالي دام لآلاف السنين مع الحوريين و الميتانيين الميديين ..الخ

لذلك أطلق العرب على نقيض الرقيق ، العبد

كلمة : حر ، horî , يعني كردي بالنهاية

أنت حر = أنت كردي = horî

لأنَّ حرّ ( من الحرية ) ، Horî , Hor, كردي : شيء واحد من حيث المعنى .
و الحرية : هي الكرادييتي ، أي أن تكون على نسق آباء الكرد و أجدادهم ، و على سجية أسلافهم في إرادة الحياة الحرة

كما قال العرب عن العسل الخالص ( الماذي ) أي مادي
نسبة إلى إمبراطورية ميديا الكردية و نسبة إلى ماد : أجداد الكرد الأوائل ،و جغرافيتهم التي سميت قديما ب ( ماد) .
وجاء في لسان العرب:
.
صرد: الصَّرْدُ وَالصَّرَدُ: الْبَرْدُ، وَقِيلَ: شِدَّتُهُ صَرِدَ بِالْكَسْرِ يَصْرَدُ صَرَدًا، فَهُوَ صَرِدٌ مِنْ قَوْمٍ صَرْدَى. اللَّيْثُ: الصَّرَدُ مَصْدَرُ الصَّرِدِ مِنَ الْبَرْدِ. قَالَ: وَالِاسْمُ الصَّرْدُ مَجْزُومٌ؛ قَاْلَ رُؤْبَةُ:
بِمَطَرٍ لَيْسَ بِثَلْجٍ صَرْدٍ
وَفِي الْحَدِيثِ: ذَاكِرُ اللَّهِ فِي الْغَافِلِينَ مِثْلُ الشَّجَرَةِ الْخَضْرَاءِ وَسَطَ الشَّجَرِ الَّذِي تَحَاتَّ وَرَقُهُ مِنَ الصَّرِيدِ؛ هُوَ الْبَرْدُ؛ وَيُرْوَى: مِنَ الْجَلِيدِ. وَفِي الْحَدِيثِ: سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَمَّا يَمُوتُ فِي الْبَحْرِ صَرْدًا، فَقَالَ: لَا بَأْسَ بِهِ، يَعْنِي السَّمَكَ الَّذِي يَمُوتُ فِيهِ مِنَ الْبَرْدِ. وَيَوْمٌ صَرِدٌ وَلَيَلَةٌ صَرَدَةٌ: شَدِيدَةُ الْبَرْدِ.

و صرد : من اللغة الكردية و الآفستانية
سار ، و سارد
Sar , sard

و منها كلمة ( سرداب : التي تعني بالأصل : الجرة التي كان الكرد يبردون فيها الماء في أقبية تقع تحت الأرض لشربها
من sard: بارد

و ab : آب : ماء

و هذه الكلمات تحتل عشرات الصفحات في لسان العرب مع اشتقاقاتها و هم فيها كلها عالة على الأمة الكردية و حضارتها و لغتها و ثقافتها العريقة .

جاء في لسان العرب و غيرها من معاجم العربية:


بهكن: امْرَأَةٌ بَهْكَنَةٌ وَبُهَاكِنَةٌ: تَارَّةٌ غَضَّةٌ. وَهِيَ ذَاتُ شَبَابٍ بَهْكَنٍ أَيْ غَضٍّ، وَرُبَّمَا قَالُوا بَهْكَلَ، قَاْلَ السَّلُولِيُّ:
بُهَاكِنَةٌ غَضَّةٌ بَضَّةٌ بَرُودُ الثَّنَايَا خِلَافَ الْكَرَى.
التَّهْذِيبُ: جَارِيَةٌ بَهْكَنَةٌ تَارَّةٌ غَرِيضَةٌ، وَهُنَّ الْبَهْكَنَاتُ وَالْبَهَاكِنُ. ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ: الْبَهْكَنَةُ الْجَارِيَةُ الْخَفِيفَةُ الرُّوحِ الطَّيِّبَةُ الرَّائِحَةِ الْمَلِيحَةُ الْحُلْوَةُ.

البَهْكَنُ (المعجم القاموس المحيط)
ـ البَهْكَنُ: الشابُّ الغَضُّ، وهي: البَهْكَنةُ.
ـ شَبابٌ بَهْكَنٌ: غَضٌّ، ويقالُ للعَجْزاءِ: تَبَهكَنَتْ في مِشْيَتِها.

البَهْكَنُ (المعجم المعجم الوسيط)
البَهْكَنُ : الشابُّ الغضُّ الناعِمُ.
وامرأَة بَهْكَنَةٌ : بَضَّةٌ ناعِمة
يفاجئني عدم ورود هذه الكلمة في كتب المعرب و الدخيل
و عدم التنبيه على لاعربيتها في المعاجم العربية !!

كلمة كردية و هي من مورفيمين دالين :
Beh:
بَهْ
التي اقتبس منها العرب كلمة ( بهاء ) وبهية الخ
بمعنى جميل ، حسن ، طيب
و كلمة ( Ken) ( كَن) بمعنى ، الضحك ، الابتسامة
و إشراقة الوجه و طلاقة أساريره من البهجة

باه كن ، behken, بهكن

الإنسان الوضاح الوضيء الوجه جميله ، كذلك الجميل الحسن المبهج ، لأن معنى ( beh- بَه ) تنصرف إلى الإنسان بكليته روحياً و فيزيائياً ..
ألحقه العرب بتصريف ( فعلل يفعللُ فعلةً ، ك: دحرج يدحرج دحرجة) فقالوا : بهكن يبهكنُ بهكنةً.
و على مثال بهكن توجد نظائر كثيرة من الكلمات الكردية
بهزاد behzad
به هشت beh hişt , behişt
بهمن behmen
بهروز behroz
بهرام behram

جاء في المعاجم العربية:

ورَخَّصَ له في الأَمر: أَذِنَ له فيه بعد النهي عنه، والاسم
الرُّخْصةُ.

الرُّخْصَةُ، والرُّخُصةُ]: التسهيل في الأَمر والتيسير.

و- (في الشَّرع): ما يغيَّر من الأَمر الأَصلي إِلى يُسرٍ وتخفيف.

و- إِذْنٌ تُبيح به الحكومة لحاملهِ مزاولَة عمل ما أَو استعمال شيء، كرخصة الطاهي، ورخصة السيارة، و رخصة العمل الخ

المعجم الوسيط-مجمع اللغة العربية بالقاهرة-صدر: 1379هـ/1960م

و هذه مقتبسة من الكردية

Rêxwest

(ريخُسْتْ)
طلب الإذن

من : ( رِي)

Rê: طريق ، معبر
ومن : ( خوسْتْ)
Xwest: الطلب

فالمعنى الحرفي : طلب العبور للشي ، طلب إذن المرور إليه
( طلب المزاولة )

كلمة الطريق Rê , في الكردية تستعمل بحسب بلاغة اللغة الكردية و تقاليدها في الإذن و هذا شيء يتعلق بطبيعة هذه اللغة و أساليبها التعبيرية ، و أعرافها البيانية .
حتى أن الشعور بهذا المعنى انتقل إلى الشام فيقولون : طريق .. في إشارة إلى طلب الإذن ! فكأنهم ترجموا المعاني و المشاعر و الأفكار الكردية المستقرة في نفوسهم و عقولهم ، و من المعروف الجذور الكردية لشطر كبير من البيئة الاجتماعية الشامية .

و جميل أن عوام العراقيين يستعملونها في طلب الإذن أياً كان الأمر الذي يراد الإذن فيه ، فيقولون : مِن رخصتك ، وتدرج على لسان البدو : ارخص لي ، ترخص لي .

لن يفوتنا تعريب الفعل مع أداته ، و إنْ بدتْ متخفية متسترة ، لأن هذا النوع من الأفعال جرى استخدام الأدوات المساعدة معها كثيراً في الكردية ، فلا غرابة أنْ تعرَّب مع الأداة السابقة للفعل ( بريفيكس) Prefix و من ذلك :

تغيَّرَ : تغُّيُّر
تغير : تغيّراً ( تغيرنْ)

Tê guher: تيگُهَرْ

Tê guhertin
تيگُهَرْتِن

و أي فرق يبقى بين الفعلين إذا ردا إلى الثلاثي:

غَيِري

Guherî

فتأمل يا رعاك الله.

………..



#ياسر_إلياس (هاشتاغ)      



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين
حوار مع الكاتبة السودانية شادية عبد المنعم حول الصراع المسلح في السودان وتاثيراته على حياة الجماهير، اجرت الحوار: بيان بدل


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- لغتنا الكردية الجميلة تشع على العالم 19
- لغتنا الكردية الجميلة تشع على العالم 18
- و رحل طائر النورس الحزين
- ليس تبريراً لكن ربطاً للنتائج بالمقدمات
- لغتنا الكردية العظيمة 16
- في روضة اللغة الكردية الغناء
- في رحاب اللغة الكردية الغناء 14
- في رحاب اللغة الكردية التي تجري على كل الألسن (12)
- كلماتنا الكردية الجميلة في كل مكان و على كل لسان (11)
- كلمات المعلم الأول و أبنائه تتدلى من الضاد (10)
- كلماتنا الكردية الجميلة في اللسان العربي (9)
- كلماتنا الكردية الجميلة من كردستان إلى بريطانيا(8)
- من أين جاء الجذر (زاد يزيد زيادةً) لدى العرب
- هل اللغة الكردية هي أصل لكل لغات العالم ؟ قراءة سريعةللجذر ا ...
- كلماتنا الكردية الجميلة في اللسان العربي (5)
- كلماتنا الكردية في اللسان العربي(4)
- مفرداتنا الكردية في اللسان العربي (سلسلة 3)
- المفردات الكردية في اللسان العربي ، سلسلة 2
- المفردات الكردية في اللسان العربي
- امرأة المرايا


المزيد.....




- بوتين يؤدي اليمين لولاية خامسة في حكم روسيا: لا نرفض الحوار ...
- لافروف يؤكد مع نظيره السعودي ضرورة توحيد الجهود لحل الصراعات ...
- 1.5 ألف جندي ومدرعات غربية ومستودعات وقود.. الدفاع الروسية ت ...
- وسائل إعلام: -حزب الله- أطلق 6 مسيرات مفخخة من لبنان باتجاه ...
- يوم عالمي بلا حمية غذائية.. شهادات لأعوام في جحيم الهواجس ال ...
- ماذا نعرف عن -رفح-- المعبر والمدينة؟
- وزيرة الخارجية الألمانية تضيع ركلة ترجيح أمام فيجي
- -جدار الموت-.. اقتراح مثير لسلامة رواد القمر
- لحظة دخول بوتين إلى قصر الكرملين الكبير لأداء اليمن الدستوري ...
- معارك حسمت الحرب الوطنية العظمى


المزيد.....

- تاريخ البشرية القديم / مالك ابوعليا
- تراث بحزاني النسخة الاخيرة / ممتاز حسين خلو
- فى الأسطورة العرقية اليهودية / سعيد العليمى
- غورباتشوف والانهيار السوفيتي / دلير زنكنة
- الكيمياء الصوفيّة وصناعة الدُّعاة / نايف سلوم
- الشعر البدوي في مصر قراءة تأويلية / زينب محمد عبد الرحيم
- عبد الله العروي.. المفكر العربي المعاصر / أحمد رباص
- آراء سيبويه النحوية في شرح المكودي على ألفية ابن مالك - دراس ... / سجاد حسن عواد
- معرفة الله مفتاح تحقيق العبادة / حسني البشبيشي
- علم الآثار الإسلامي: البدايات والتبعات / محمود الصباغ


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات - ياسر إلياس - لغتنا الكردية الجميلة تدور حيث ألقت الشمس بشعاعها 20