محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 6990 - 2021 / 8 / 16 - 00:34
المحور:
الادب والفن
الحب والصداقة
إميلي برونتي
ترجمة محمد عبد الكريم يوسف
الحب وردة برية ،
الصداقة شجرة مقدسة
يكون المقدس مظلمًا عندما يزهر الورد
ولكن أيهما يبرعم باستمرار؟
الورد البري حلو في الربيع
تعطر أزهاره الصيفية الهواء
لكن انتظر حتى يأتي الشتاء مرة أخرى
عندها من يسمي الورد البري جميلا؟
ثم يزدرون إكليل الورد السخيف الأن
ليزينك ببريقه المقدس
عندما يفسد كانون الثاني كبرياءك
ويترك إكليلك أخضرا.
العنوان الأصلي
Emily Bronte ,Love and Friendship,trans 2021
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟