الموقع الرئيسي
لمؤسسة الحوار
المتمدن
يسارية، علمانية، ديمقراطية،
تطوعية وغير ربحية
"من أجل مجتمع
مدني علماني ديمقراطي
حديث يضمن الحرية
والعدالة الاجتماعية
للجميع"
حاز الحوار المتمدن على جائزة ابن رشد للفكر الحر والتى نالها أعلام في الفكر والثقافة
| الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بهجت عباس - ترجمتان، إنگليزية وألمانية، لقصيدة (المجنون) للشاعر العراقي يحيى السّماوي | |||||||||||||||||||||||
|
ترجمتان، إنگليزية وألمانية، لقصيدة (المجنون) للشاعر العراقي يحيى السّماوي
| نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
| حفظ |
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295 |
-
الحظُّ والإنسان
- الغلوّ والنرجسيّة والمحاباة في عصر الإنترنت - ورودُ بيضاء من أثينا - أغنية - للشاعر الألماني هاينريش هاينه - ترجمتان: ألمانية وإنگليزية لقصيدة الشاعر يحيى السّماوي - لون الظلمة - نصّ بثلاث لغات - رباعيتان - رباعيّات - الشمسُ تغربُ - ترجمة شعرية لقصيدة فريدريش نيتشه - ماذا في مرض السكّر من جديد؟ - الحرامي المعمّم - خماسيّة بثلاث لغات - استراحة شِعريّة - للشاعر الألماني هاينريش هاينه (1797-1856) - لو كانت أسماك القَرَش بشراً - بَرتُولْتْ بْرَيشْتْ - أغنية أيّار - للشاعر الألماني الكبير يوهان فولفغانغ غوته (17 ... - من حكايات الأساطير القديمة – للشاعر الألماني هاينريش هاينه ( ... - ثلاث قصائد - راينر ماريا ريلكه – - أغنية - للشاعر الأسباني فيديريكو غارسيا لوركا (1898-1936)- - تفكيك الجينوم وبنية الإنسان التحتيّة - هل يُمكن علاج أورام الدّماغ دون عمليّة جراحية؟ - المَرثيَة الثانية – راينر ماريا ريلكه المزيد..... - بيت المدى يحتفي بالشاعر الكبير عبد الوهاب البياتي بمناسبة مئ ... - عواطف نعيم: المسرح العراقي يمتلك هوية تضاهي المسارح الكبرى - حملة “خلّينا نزرع” تُحيي فضاء مدرسة الموسيقى والباليه بالتشج ... - ابن بطوطة والأمير الصغير في سفر معرفي بمعرض الرباط الـ31 للك ... - مخرجة فيلم -السودان يا غالي- هند المدب: هدف الحرب الأهلية هو ... - الشاعر القطري شبيب بن عرار: في الأزمات الشاعر لا يملك ترف ال ... - المعرض الدولي للكتاب بالرباط يحتفي بالرحالة بن بطوطة - مهد فن الطهي الراقي في خطر.. كيف تهدد الوجبات السريعة ثقافة ... - بألحان أم كلثوم.. أطفال غزة يغالبون قسوة النزوح بالغناء لـ - ... - -متحف الانتحار- يفتح جرح لا مونيدا: المدى تحصل على حقوق ترجم ... المزيد..... - تمارين أرذل العمر / مروة مروان أبو سمعان - اترجمة السيرة الذاتية لاجاثا كريستي للعربية / أجاثا كريستي ترجمة محمود الفرعوني - رحلتي في ذاكرة الأدب / عائد ماجد - فن الكتابة للعلاقات العامة من التحرير الى صياغة الحملات الال ... / أقبال المؤمن - الرسائل الاعلامية و الادبية من المعنى الى التأثير / أقبال المؤمن - إمام العشاق / كمال التاغوتي - كتابات نقدية ماركسية(العمل الفني في عصر الاستنساخ الآلي) وال ... / عبدالرؤوف بطيخ - المقدِّماتُ التحقيقيّةُ لشيوخِ المحقِّقين / ياسر جابر الجمَّال - اعترافات السيد حافظ والأصدقاء ما وراء الكواليس الجزء الأو ... / السيد حافظ - أحافير شاب يحتضر / المستنير الحازمي المزيد..... |
|||||||||||||||||||||
| الصفحة الرئيسية - الادب والفن - بهجت عباس - ترجمتان، إنگليزية وألمانية، لقصيدة (المجنون) للشاعر العراقي يحيى السّماوي | |||||||||||||||||||||||