أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - جميل عزيز محمد - شعر باكستاني مترجم للعربية














المزيد.....

شعر باكستاني مترجم للعربية


جميل عزيز محمد

الحوار المتمدن-العدد: 4114 - 2013 / 6 / 5 - 14:50
المحور: الادب والفن
    


( هل من يعيد لي ذاتي )( قصيدة للشاعرة الباكستانية ( نوشي جيلاني ) *
ترجمها عن الانكليزية / جميل عزيز محمد

هل من يعيدني لذاتي ؟
ذراعي , عيني , وجهي ؟

انا نهر يصب في غير بحره ,
لو ان احدا يعيدني الى الصحراء .

الحياة تمضى لكني لا اريد المزيد منها ,
اكثر من طفولتي , يراعتي , لعبتي .

حلمي لايلائم هذا الفصل الجديد ,
خذني الى حلمي القديم .

الى البحث عن وجه بين الكثير في مدينتي ,
تستطيع عيونه ان تقرأ عميقا في عيوني .

كانت حياتي , ولوقت طويل , قاربا في دوامه ,
ياربي , دعه يغطس او ينجرف عائدا الى الصحراء .

القصيدة باللغة الانكليزية

Can Someone Bring Me My Entire Being?
By : Noshi Gillani
Can someone bring me my entire being?
My arms, my eyes, my face?

I am a river flowing into the wrong sea
If only someone could -restore- me to the desert

Life goes on but I want no more from it
Than my childhood, my firefly, my doll

My vision does not admit this new season
Take me back to my old dream

Of finding one face among the many in my city
Whose eyes can read deep into me

My life has been a boat in a whirlpool for so long
O god, please let it sink´-or-drift back to the desert
نوشي جيلاني شاعرة من باكستان ولدت عام 1964 . تكتب باللغة الاوردية . نشرت مجموعتها الشعرية الخامسة المسماة ( لا زلت بانتظارك ياحبيبي ) عام 2008 .
يعتبر الصدق والصراحة في قصائدها المفعمة شيء غير اعتيادي بالنسبة لشاعرة تكتب بالغة الاوردية . كسب جمهورا عالميا من خلال حضورها المتميز في التجمعات الشعرية في الباكستان واستراليا وكندا والولايات المتحدة الاميركية .



#جميل_عزيز_محمد (هاشتاغ)      


ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- مقالة مترجمة
- مطلوب امل صغير للشاعرة الهندية كاكان جل
- ايها الصبي
- أيها الصبي
- الديمقراطية للشاعر الاميركي لانكستون هيوز
- رسالة / قصيدة للشاعرة الايرانية آزيتا كهرمان
- الجليد / قصيدة للشاعرة الايرانية / آزيتا كهرمان
- الشاعرة الايرانية المعاصرة فاريبا شادلو في ثلاث قصائد
- ليل قادم
- الطبيعة لها شعور
- شعر شعبي جديد
- دعوة للخلود / شعر مترجم
- أنا قصيدة للشاعر الانكليزي جون كلير
- شعر شعبي
- رحلة مرح للشاعرة بام نيوهام
- شمعة ذابلة / شعر ايرلندي مترجم
- شعر مترجم للشاعرة الاميركية فاطمة محمد
- أربع قصائد جديدة
- قصائد جديدة مترجمة للعربية
- الشاعرة الاميركية فاطمة محمد وقصيدتان جديدتان


المزيد.....




- -الفاشية العبرية- من جابوتنسكي إلى -تحسين النسل-: تفكيك الهو ...
- أ. د. سناء الشّعلان تفوز بجائزة أفضل شخصيّة عربيّة في المجال ...
- الممثل التجاري الأمريكي لـ -يورونيوز-: واشنطن ترى في التعريف ...
- جمعية التشكيليين في النجف تفتتح نشاطتها بمعرض فني ل -ليث نور ...
- معرض الخط العربي مهرجان فني يزين كورنيش العمارة
- 10 أفلام ستغيّر طريقة مشاهدتك للسينما
- فيلم -ذيل الكلب-.. الكوميديا التي تحولت إلى سيرك سياسي على ا ...
- 10 أفلام تساعدك على بناء ذائقة سينمائية سليمة
- أثر الذكاء الاصطناعي على الثقافة: هل انتصرت الخوارزميات على ...
- نصّ (سفر الظِّلال: نبوءة الخراب والدَّم)الشاعرمحمد ابوالحسن. ...


المزيد.....

- دراسة تفكيك العوالم الدرامية في ثلاثية نواف يونس / السيد حافظ
- مراجعات (الحياة الساكنة المحتضرة في أعمال لورانس داريل: تساؤ ... / عبدالرؤوف بطيخ
- ليلة الخميس. مسرحية. السيد حافظ / السيد حافظ
- زعموا أن / كمال التاغوتي
- خرائط العراقيين الغريبة / ملهم الملائكة
- مقال (حياة غويا وعصره ) بقلم آلان وودز.مجلةدفاعاعن الماركسية ... / عبدالرؤوف بطيخ
- يوميات رجل لا ينكسر رواية شعرية مكثفة. السيد حافظ- الجزء ال ... / السيد حافظ
- ركن هادئ للبنفسج / د. خالد زغريت
- حــوار السيد حافظ مع الذكاء الاصطناعي. الجزء الثاني / السيد حافظ
- رواية "سفر الأمهات الثلاث" / رانية مرجية


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - جميل عزيز محمد - شعر باكستاني مترجم للعربية