أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - فتحي مهذب - شذرات من كتاب لاجىء موريسكي















المزيد.....


شذرات من كتاب لاجىء موريسكي


فتحي مهذب

الحوار المتمدن-العدد: 8424 - 2025 / 8 / 4 - 09:39
المحور: الادب والفن
    


شذرات من كتاب لاجىء موريسكي Nuggets from the book "Moresky Refugee.

بقلم فتحي مهذب تونس.
ترجمة الدكتور يوسف حنا فلسطين.

الرعد

بصوت أجش

ينادي البستاني.

***

صندوق البريد

مليء بالعدم

يا لحظي العاثر!.

***

بورتريه

العجوز وظلها

يملآن صحن العين.

***

على رصيف مهجور

ترقد دامعة العينين

ورقة صفراء.

***

سريرك جاهز

من حقك أن تستريحي قليلا

أيتها الغيمة.

***

لمن تعزفين

في هذا الجو القارص

أيتها الذبابة الطنانة؟.

***

مناصفة

يتقاسمان الغنيمة

الليل والنهار.

****

طويلا أمام المدفأة

كما لو أنها يائسة من العالم

قطتي الأرملة.

***

قصيد هايكو

معلقة في السماء

قوس قزح.

***

مقلوبة على ظهرها

في انتظار ضربة حظ

سلحفاة.

***

ورقة صفراء

تحاول الصعود إلى الشجرة

لا تتأخري يا ريح.

***

يا للشجرة

النعش مليء

برائحة الغابة.

***

الأرض تدور

ستسقط أخيرا

أمام بيت الموريسكي.

***

السماء مغمى عليها

الغيمات ممرضات يتدافعن

إلى حجرتها.

***

داخل السجن

قمر متهم بالتجسس

على أسرار اللصوص.

***

مثل شطائر البيتزا

الواحد تلو الآخر

على مائدة الأرض.

***

ورقة تسقط

على بندقية المحارب

فراشة مذعورة.

**

إوزة الجارة

تنادي سربا من اللقالق

المهاجرة.

***

على ظهر الأحدب

يكشف القمر

صخرة مكورة

***

بخشوع تام

يردد الكناري

ترانيم الكاهنة.

***

وجهك

قناع لوجه

غير مرئي.

***

قريبا ميلاد المسيح

يا للخسارة دوري متجمد

على عمود التليغراف.

***

تحت سقف المطر

الريح تداعب

ضفدعا نافقا.

***

جنازة

القس والمطر

يقدمان التعازي.

***

يلتهم الفراغ

مثل أخطبوط جائع

المتسول.

***

زفاف جماعي

أوركسترا (بوم الدوق الكبير )

في الغابة.

***

سمكة نافقة

تتدفق الأمواج سريعا

لصلاة الجنازة.

***

عاصفة

لمبة عمود الإنارة

تتدلى مثل نهد.

***

ضوء القمر

أعلى الشجرة غصن مكسور

ذيل القرد.

***

ضوء القمر

يضفي على كلبي السلوقي

ميسم ذئب.

***

القمر كما هو

بينما المدينة

في محاق تام.

***

كلب ينبح

ليس ثمة لص

قمر يدنو من البيت.

***

داخل السجن

بطلاقة تغني

عصافير الدوري.

***

بعد الخروج من السجن

يعثر على جثة الحرية

في جيبه.

***

دموع تجربتي القاسية

قطرات المطر.

***

لا أزهار -

العدم يملأ

روح المزهرية.

***

في الحجر الصحي

عنكبوت

وراء الخزانة.

***

الذي سقط مغشيا عليه

ليس عصفورا

بل ورقة.

***

هذا الخريف

تختفي جارتي المسنة

وراء السحاب.

***

يا للعاصفة!

الأوراق تتدافع

وراء جنازة البستاني.

***

بين أصابع العجوز

تلفظ أنفاسها

زهرة الياسمين.

***

صرير مفاصل الأشجار

رفقا أيتها العاصفة

بعظام الأسلاف.

***

شذاك النادر

يكفي ليراك الأعمى

يا زهرة الياسمين.

***

منتصف الليل

قمر شاحب الوجه

يطرق باب الصيدلية.

***

عيدن القصب

بدلا من كل الأغصان المقطوعة

ينتحب الناي.

***

على شجرة اللوز

يترك الشتاء معطفه

وديعة للسنة المقبلة.

***

مثلنا

حين تظل موصدة طويلا

تموت الأبواب.

***

وراء الغيوم

تختفي الشمس هاربة

من وباء كورونا.

***

رفقا يا مطر

مثقلة بأحجار كريمة

أغصان الزيتون.

***

على كم قميصه

فراشة تحتضر

الأرمل.

***

=========================

Nuggets from the book "Moresky Refugee"
By Fathi Muhadub / Tunisia
Translation from Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine

Thunder

Hoarsely

Calls the gardener.

***

Mail box

full of nothingness

Oh, my misfortune!

***

The portrait

Of old woman and her shadow

Fill up the eye patio.

***

On a deserted sidewalk

Laying with teary eyes

A yellow leaf.

***

Your bed is ready

It s your privilege to rest a little

O you cloud.

***

whom do you play

In this bitterly cold weather

O buzzing fly?

***

Equally

Sharing the booty

Night and day.

****

Long while in front of the fireplace

As if she s desperate of the world

My widowed cat.

***

A haiku poem

hanging in the sky

Rainbow.

***

Flipped on its back

Waiting for a stroke of luck

A turtle.

***

A yellow leaf

Trying to climb up the tree

Don t be late, wind.

***

Oh tree

The coffin is full

Of the forest smell.

***

the earth revolves

Will finally fall

In front of the Morisco house.

***

The sky fainted

The clouds are nurses scrambling

to her room.

***

Inside the prison

Moon accused of spying

On the thieves secrets.

***

Like pizza sandwiches

One by one

On the soil table.

***

A leaf falling

On the warrior s gun

A frightened butterfly.

***

Neighbor s goose

Calling a swarm

Of migratory storks.

***

On the humpback s back

The moon reveals

Round rock

***

Utterly humbly

Chanting the canary

Priestess hymns.

***

Your face

Is a mask

for an invisible face.

***

Soon the birth of Christ

Oh, to lose a frozen league

On the telegraph column.

***

Under the roof of the rain

The wind is dandling

Dead frog.

***

Funeral

Priest and rain

Offer their condolences.

***

Devours the void

Like a hungry octopus

Beggar.

***

A mass wedding

The (Big Duke owl) Orchestra

in the forest.

***

Dead fish

The waves are flowing fast

for funeral prayer.

***

Storm

The lamp of light pole

Is drooping like a bosom.

***

Moon light

On top of the tree is a broken branch

Monkey s tail.

***

Moon light

Confer upon my greyhound

Wolf feature.

***

The moon as it is

While the city

In complete wane.

***

Barking Dog

There is no thief

The moon is approaching the house.

***

Inside the prison

fluently sing

League birds.

***

After getting out of prison

He finds the body of freedom

In his pocket.

***

Tears of my cruel experience

Raindrops.

***

No flowers -

Nothingness fills

The spirit of the vase.

***

In quarantine

A spider

behind the closet.

***

The one who fell unconscious

Is not a sparrow

Rather a leaf.

***

This fall

My old neighbor disappears

Behind the clouds.

***

O storm!

The leaves are scrambling

Behind the gardener s funeral.

***

between the old man s fingers

Is breathing her last

A jasmine flower.

***

Tree joints creak

You storm mercy

Ancestral bones.

***

Your rare scent

Enough to see you blind

Oh, jasmine flower.

***

Midnight

A pale face moon

Knocking on the pharmacy door.

***

Reed sticks

Instead of all the cut branches

Sobbing flute

***

On the almond tree

Winter leaves his coat

Deposit for the next year.

***

Like us

When stay locked for a long time

The doors die.

***

Behind the clouds

The sun vanishes running away

from the Corona pandemic.

***

Companion, rain

Encrusted with precious stones

Olive branches

***

On the sleeve of his shirt

A moth is dying

Widower.شذرات من كتاب لاجىء موريسكي Nuggets from the book "Moresky Refugee.

بقلم فتحي مهذب تونس.
ترجمة الدكتور يوسف حنا فلسطين.

الرعد

بصوت أجش

ينادي البستاني.

***

صندوق البريد

مليء بالعدم

يا لحظي العاثر!.

***

بورتريه

العجوز وظلها

يملآن صحن العين.

***

على رصيف مهجور

ترقد دامعة العينين

ورقة صفراء.

***

سريرك جاهز

من حقك أن تستريحي قليلا

أيتها الغيمة.

***

لمن تعزفين

في هذا الجو القارص

أيتها الذبابة الطنانة؟.

***

مناصفة

يتقاسمان الغنيمة

الليل والنهار.

****

طويلا أمام المدفأة

كما لو أنها يائسة من العالم

قطتي الأرملة.

***

قصيد هايكو

معلقة في السماء

قوس قزح.

***

مقلوبة على ظهرها

في انتظار ضربة حظ

سلحفاة.

***

ورقة صفراء

تحاول الصعود إلى الشجرة

لا تتأخري يا ريح.

***

يا للشجرة

النعش مليء

برائحة الغابة.

***

الأرض تدور

ستسقط أخيرا

أمام بيت الموريسكي.

***

السماء مغمى عليها

الغيمات ممرضات يتدافعن

إلى حجرتها.

***

داخل السجن

قمر متهم بالتجسس

على أسرار اللصوص.

***

مثل شطائر البيتزا

الواحد تلو الآخر

على مائدة الأرض.

***

ورقة تسقط

على بندقية المحارب

فراشة مذعورة.

**

إوزة الجارة

تنادي سربا من اللقالق

المهاجرة.

***

على ظهر الأحدب

يكشف القمر

صخرة مكورة

***

بخشوع تام

يردد الكناري

ترانيم الكاهنة.

***

وجهك

قناع لوجه

غير مرئي.

***

قريبا ميلاد المسيح

يا للخسارة دوري متجمد

على عمود التليغراف.

***

تحت سقف المطر

الريح تداعب

ضفدعا نافقا.

***

جنازة

القس والمطر

يقدمان التعازي.

***

يلتهم الفراغ

مثل أخطبوط جائع

المتسول.

***

زفاف جماعي

أوركسترا (بوم الدوق الكبير )

في الغابة.

***

سمكة نافقة

تتدفق الأمواج سريعا

لصلاة الجنازة.

***

عاصفة

لمبة عمود الإنارة

تتدلى مثل نهد.

***

ضوء القمر

أعلى الشجرة غصن مكسور

ذيل القرد.

***

ضوء القمر

يضفي على كلبي السلوقي

ميسم ذئب.

***

القمر كما هو

بينما المدينة

في محاق تام.

***

كلب ينبح

ليس ثمة لص

قمر يدنو من البيت.

***

داخل السجن

بطلاقة تغني

عصافير الدوري.

***

بعد الخروج من السجن

يعثر على جثة الحرية

في جيبه.

***

دموع تجربتي القاسية

قطرات المطر.

***

لا أزهار -

العدم يملأ

روح المزهرية.

***

في الحجر الصحي

عنكبوت

وراء الخزانة.

***

الذي سقط مغشيا عليه

ليس عصفورا

بل ورقة.

***

هذا الخريف

تختفي جارتي المسنة

وراء السحاب.

***

يا للعاصفة!

الأوراق تتدافع

وراء جنازة البستاني.

***

بين أصابع العجوز

تلفظ أنفاسها

زهرة الياسمين.

***

صرير مفاصل الأشجار

رفقا أيتها العاصفة

بعظام الأسلاف.

***

شذاك النادر

يكفي ليراك الأعمى

يا زهرة الياسمين.

***

منتصف الليل

قمر شاحب الوجه

يطرق باب الصيدلية.

***

عيدن القصب

بدلا من كل الأغصان المقطوعة

ينتحب الناي.

***

على شجرة اللوز

يترك الشتاء معطفه

وديعة للسنة المقبلة.

***

مثلنا

حين تظل موصدة طويلا

تموت الأبواب.

***

وراء الغيوم

تختفي الشمس هاربة

من وباء كورونا.

***

رفقا يا مطر

مثقلة بأحجار كريمة

أغصان الزيتون.

***

على كم قميصه

فراشة تحتضر

الأرمل.

***

=========================

Nuggets from the book "Moresky Refugee"
By Fathi Muhadub / Tunisia
Translation from Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine

Thunder

Hoarsely

Calls the gardener.

***

Mail box

full of nothingness

Oh, my misfortune!

***

The portrait

Of old woman and her shadow

Fill up the eye patio.

***

On a deserted sidewalk

Laying with teary eyes

A yellow leaf.

***

Your bed is ready

It s your privilege to rest a little

O you cloud.

***

whom do you play

In this bitterly cold weather

O buzzing fly?

***

Equally

Sharing the booty

Night and day.

****

Long while in front of the fireplace

As if she s desperate of the world

My widowed cat.

***

A haiku poem

hanging in the sky

Rainbow.

***

Flipped on its back

Waiting for a stroke of luck

A turtle.

***

A yellow leaf

Trying to climb up the tree

Don t be late, wind.

***

Oh tree

The coffin is full

Of the forest smell.

***

the earth revolves

Will finally fall

In front of the Morisco house.

***

The sky fainted

The clouds are nurses scrambling

to her room.

***

Inside the prison

Moon accused of spying

On the thieves secrets.

***

Like pizza sandwiches

One by one

On the soil table.

***

A leaf falling

On the warrior s gun

A frightened butterfly.

***

Neighbor s goose

Calling a swarm

Of migratory storks.

***

On the humpback s back

The moon reveals

Round rock

***

Utterly humbly

Chanting the canary

Priestess hymns.

***

Your face

Is a mask

for an invisible face.

***

Soon the birth of Christ

Oh, to lose a frozen league

On the telegraph column.

***

Under the roof of the rain

The wind is dandling

Dead frog.

***

Funeral

Priest and rain

Offer their condolences.

***

Devours the void

Like a hungry octopus

Beggar.

***

A mass wedding

The (Big Duke owl) Orchestra

in the forest.

***

Dead fish

The waves are flowing fast

for funeral prayer.

***

Storm

The lamp of light pole

Is drooping like a bosom.

***

Moon light

On top of the tree is a broken branch

Monkey s tail.

***

Moon light

Confer upon my greyhound

Wolf feature.

***

The moon as it is

While the city

In complete wane.

***

Barking Dog

There is no thief

The moon is approaching the house.

***

Inside the prison

fluently sing

League birds.

***

After getting out of prison

He finds the body of freedom

In his pocket.

***

Tears of my cruel experience

Raindrops.

***

No flowers -

Nothingness fills

The spirit of the vase.

***

In quarantine

A spider

behind the closet.

***

The one who fell unconscious

Is not a sparrow

Rather a leaf.

***

This fall

My old neighbor disappears

Behind the clouds.

***

O storm!

The leaves are scrambling

Behind the gardener s funeral.

***

between the old man s fingers

Is breathing her last

A jasmine flower.

***

Tree joints creak

You storm mercy

Ancestral bones.

***

Your rare scent

Enough to see you blind

Oh, jasmine flower.

***

Midnight

A pale face moon

Knocking on the pharmacy door.

***

Reed sticks

Instead of all the cut branches

Sobbing flute

***

On the almond tree

Winter leaves his coat

Deposit for the next year.

***

Like us

When stay locked for a long time

The doors die.

***

Behind the clouds

The sun vanishes running away

from the Corona pandemic.

***

Companion, rain

Encrusted with precious stones

Olive branches

***

On the sleeve of his shirt

A moth is dying

Widower.



#فتحي_مهذب (هاشتاغ)      


ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- على جدار مائل
- المشرحة
- في الصيف
- الأشجار
- موت القارىء
- إعتني بنقسك جيدا
- ناجية
- حوار أدبي
- مقاطع
- فاجعة الميلاد
- من القماط إلى الكفن
- ناس كثر يعششون في مفاصلك
- الكذبة الكبرى
- فتوحات سبراتكوس
- الساحرة
- كيميائيات
- العميان يرشقون السماء بالصلوات
- عناقيد
- غيوم تتدلى في الأوتوبيس
- الثقافة الشعرية


المزيد.....




- خلال سطو مسلح على شقتها.. مقتل الفنانة ديالا الوادي بدمشق
- فن الشارع في سراييفو: جسور من الألوان في مواجهة الانقسامات ا ...
- مسرحية تل أبيب.. حين يغيب العلم وتنكشف النوايا
- فيلم -جمعة أغرب-.. محاولة ليندسي لوهان لإعادة تعريف ذاتها
- جدل لوحة عزل ترامب يفتح ملف -الحرب الثقافية- على متاحف واشنط ...
- عودة الثنائيات إلى السينما المصرية بحجم إنتاج ضخم وتنافس إقل ...
- الدورة الثانية من -مدن القصائد- تحتفي بسمرقند عاصمة للثقافة ...
- رئيس الشركة القابضة للسينما يعلن عن شراكة مع القطاع الخاص لت ...
- أدب إيطالي يكشف فظائع غزة: من شرف القتال إلى صمت الإبادة
- -بعد أزمة قُبلة المعجبة-.. راغب علامة يكشف مضمون اتصاله مع ن ...


المزيد.....

- نقوش على الجدار الحزين / مأمون أحمد مصطفى زيدان
- مسرحة التراث في التجارب المسرحية العربية - قراءة في مسرح الس ... / ريمة بن عيسى
- يوميات رجل مهزوم - عما يشبه الشعر - رواية شعرية مكثفة - ج1-ط ... / السيد حافظ
- . السيد حافظيوميات رجل مهزوم عما يشبه الشعر رواية شعرية مك ... / السيد حافظ
- ملامح أدب الحداثة في ديوان - أكون لك سنونوة- / ريتا عودة
- رواية الخروبة في ندوة اليوم السابع / رشيد عبد الرحمن النجاب
- الصمت كفضاء وجودي: دراسة ذرائعية في البنية النفسية والجمالية ... / عبير خالد يحيي
- قراءة تفكيكية لرواية -أرض النفاق- للكاتب بشير الحامدي. / رياض الشرايطي
- خرائط التشظي في رواية الحرب السورية دراسة ذرائعية في رواية ( ... / عبير خالد يحيي
- البنية الديناميكية والتمثّلات الوجودية في ديوان ( الموت أنيق ... / عبير خالد يحيي


المزيد.....

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - فتحي مهذب - شذرات من كتاب لاجىء موريسكي