أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - حذام الودغيري - اِسكَروا ( قصيدة نثرية ) ل شارل بودلير مترجمة من الفرنسية














المزيد.....

اِسكَروا ( قصيدة نثرية ) ل شارل بودلير مترجمة من الفرنسية


حذام الودغيري

الحوار المتمدن-العدد: 5335 - 2016 / 11 / 6 - 19:25
المحور: الادب والفن
    


اِسْكَروا

كونوا، دوماً، سُكارى! ذلك كلّ شيء : إنها المسألة الوحيدة!
كي لا تحسّوا بعبء الزمن الرهيب الذي يقصِم كواهلكم، ويُحنيكم إلى الأرض، اسكروا، بدون هوادة.
لكن بمَ؟ بالخمر، بالشعر أو بالفضيلة، كما تشاؤون. فقط، اسكروا!.
وإذا ما أفقتم أحيانا وأنتم على أدراج قصر، أو فوق عشب خندق مخضرّ، أو في وحدة حجرتكم الكئيبة ، وقد تلاشى السُّكر أو اختفى، فاسألوا الرّيح، الموجَ، النّجم، الطائرَ وساعةَ الحائط،
اسألوا كلّ شيء ينتهي، كل شيء يتوجّع، أويتدحرج، كلّ شيء يغنّي أو ينطق، اسألوا عن الساعة.
فستجيبكم الريح، والموج والنجم والطائر، وساعة الحائط :
" إنها ساعةُ السُّكر! حتّى لا تكونوا عبيدَ الزمن وشهداءَه، اسكَروا، اسكروا! بلا هَوادة! بالخمر، بالشعر أو بالفضيلة، كما تشاؤون."

Enivrez-vous, Charles Baudelaire (Le Spleen de Paris)




لمعرفة اخر تطورات فيروس كرونا في بلدك وفي العالم كله انقر على هذا الرابط
http://ahewar.org/Corona.asp





كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 3,893,328,679
- - الغريب - قصيدة نثرية ل شارل بودلير ( مترجمة من الفرنسية )
- -هبات الجنّيّات - قصيدة نثرية ل شارل بودلير ( مترجمة من الفر ...
- نصف كوكب في خصلات شعر شارل بودلير ( مترجمة من الفرنسية)
- إيثاكا قسطنطينوس كفافيس (مترجمة عن الإيطالية)
- الساعة قصيدة نثرية لشارل بودلير مترجمة من الفرنسية
- -نِعَمُ القمر- قصيدة نثرية لشارل بودلير مترجمة من الفرنسية
- نزهة في عالم يوسف زيدان الفكري والإبداعي
- الحبّ وترنيمة العذاب
- الفيسبوك: القارة الثامنة أم مرتع الأوهام؟
- مقالة عن رواية -عزازيل- للدكتور يوسف زيدان مترجمة من البرتغ ...
- مقالة عن رواية النبطى للدكتور يوسف زيدان (مترجمة من الإيطالي ...
- قراءة  في المجموعة القصصية  -حِلّ وتِرحال- للدكتور يوسف زيدا ...
- -عزازيل- يوسف زيدان ثلاث مقالات مترجمة عن الفرنسية
- قراءة في رائعة الدكتور يوسف زيدان -جُوَّنتنامو -
- مقالتان عن رواية - النبطي - ليوسف زيدان (ترجمة عن الإيطالية)
- كيف نكافح الغيرة أو الحسد (ترجمة من الفرنسية)
- الأخرويات (الإسخاتولوجيا) و تفكيك الجهاد من خلال -سبعة أماكن ...
- محاضرة حول- العلاقة بين الشعر والفن التشكيلي - في الملتقى ال ...
- من محاضرة الدكتور يوسف زيدان - تراثنا الروحي- بمركز دربة للت ...
- قراءة في -اللاهوت العربي وأصول العنف الديني - للدكتور يوسف ز ...


المزيد.....




- غوتيريس يعين الإيفوارية سيلفيا لوبيز إيكرا منسقة مقيمة للأمم ...
- قافلة التجمعيين “100 يوم 100 مدينة” تصل القنيطرة
- وفاة الفنان سمير الإسكندراني.. المطرب خريج الفنون الجميلة ال ...
- وفاة الفنان المصري سمير الاسكندراني عن 82 عاما
- كاريكاتير -القدس- اليوم الجمعة
- الخبراء الإيطاليون يعدون نموذجا ثلاثي الأبعاد لوجه رفاييل
- الموت يغيب الفنان المصري سمير الاسكندراني عن 82 عاما
- مصر.. وفاة الفنان سمير الإسكندراني عن 82 عاما
- تيك توك تحظر حساب الكوميدي الفرنسي المثير للجدل ديودونيه
- أردوغان: تركيا ردت على كافة محاولات الاعتداء عليها باللغة ال ...


المزيد.....

- على دَرَج المياه العميقة / مبارك وساط
- فقهاء القاف والصاد _ مجموعة قصصية / سجاد حسن عواد
- أستقبل راقصات شهيرات مثل الجوكندة / مبارك وساط
- فنّ إرسال المثل في ديوان الإمام الشافعي (ت204ه) / همسة خليفة
- رواية اقطاعية القايد الدانكي / الحسان عشاق
- المسرح الشعبي المغربي الإرهاصات والتأسيس: الحلقة والأشكال ما ... / محمد الرحالي
- الترجمة تقنياتها ودورها في المثاقفة. / محمد الرحالي
- ( قراءات في شعر الفصحى في أسيوط ) من 2007- 2017م ، دراسة نقد ... / ممدوح مكرم
- دراسات فنية في الأدب العربب / عبد الكريم اليافي
- العنفوان / أحمد غريب


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - حذام الودغيري - اِسكَروا ( قصيدة نثرية ) ل شارل بودلير مترجمة من الفرنسية