يوسف ابو الفوز
الحوار المتمدن-العدد: 930 - 2004 / 8 / 19 - 10:18
المحور:
الادب والفن
الشاعر العراقي عبد الكريم هداد ( مواليد السماوة 1961) ، المقيم حاليا في السويد ، صدر له مؤخرا ، وعن دار نشر بارانت ، ديوانا شعريا مترجما إلى اللغة السويدية ، الديوان هو( جنوبا ... هي تلك المدينة ، تلك الأناشيد ) ، والذي سبق وان صدر في دمشق عام 2001 عن دار ورد . قام بترجمة الديوان إلى اللغة السويدية المستشرق السويدي ( تيتز بلوك) ، الأستاذ في جامعة أوبسالا ، وهو من المعروفين بأبحاثهم عن الأدب العربي وتواصل الحضارات ، ويعتبر ديوان الشاعر عبد الكريم هداد الصادر عمله المترجم الثاني ، بعد ان ترجم قبل عدة سنوات رواية للكاتب السوري الكوردي سليم بركات . ويعد كتاب الشاعر عبد الكريم هداد الصادر حاليا ، كتابه الثاني الذي يصدر له مترجما إلى اللغة السويدية ، إذ سبق وان صدر له عام 1999 باللغة السويدية وبإصدار خاص ، ومن ترجمة ( مجيد الكعبي ) ديوانه ( طفل لم يرم حجرا ) ، بعد ان صدر نفس الديوان بالعربية عام 1996 عن دار المنفى في السويد . الديوان الصادر حاليا جاء ب 44 من القطع المتوسط ، وبطباعة أنيقة . يذكر ان الشاعر عبد الكريم هداد غادر العراق لاسباب سياسية عام 1982 ، وبحثا عن سقف آمن تنقل في العديد من البلدان العربية والأوربية قبل ان يستقر به المقام كلاجئ في السويد منذ عام 1990 . ظهرت نصوص الشاعر الشعرية ومقالاته في العديد من الصحف والدوريات العراقية الصادرة في المنفى ، ومعروف عنه اهتمامه في كتابة أغنية عراقية مشاركة وبعض الفنانين العراقيين الذين شاركوه المنفى . وفي عام 1990انتج التلفزيون السويدي فلما تسجيليا عن اللاجئين القادمين في السويد ، واعتمدت في الفلم قصيدة للشاعر كسيناريو للفيلم . وفي عام 1999 ، وفي السويد ، في طبعة خاصة اصدر ديوان شعر شعبي تحت عنوان (أخر حزن) . وفي عام 2003 صدر له في السويد وفي طبعة خاصة كتاب ( مدخل إلى الشعر الشعبي ـ قراءة في تاريخ شعب ) ، وأيضا صدر له عام 2002 قرص مدمج تحت عنوان (طيور العصر ) يحمل قصائد للشاعر بصوته . والشاعر عضو في اتحاد كتاب السويد ، وله عدة كتب مخطوطة تنتظر فرصة النشر ، وأخرى قيد الإنجاز .
#يوسف_ابو_الفوز (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟