أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - مهدي شاكر العبيدي - (محمد رسول الله) تأليف المستشرق الفرنسي آيتين دينيه وسليمان بن إبراهيم الجزائري ترجمة الشيخ الدكتور عبد الحليم محمود ونجله الدكتور محمد عبد الحليم محمود















المزيد.....

(محمد رسول الله) تأليف المستشرق الفرنسي آيتين دينيه وسليمان بن إبراهيم الجزائري ترجمة الشيخ الدكتور عبد الحليم محمود ونجله الدكتور محمد عبد الحليم محمود


مهدي شاكر العبيدي

الحوار المتمدن-العدد: 6407 - 2019 / 11 / 13 - 16:47
المحور: الادب والفن
    


لمناسبة المولد النبوي الشريف عسى أن يعم الخير والسلام ويتسيدا في بلدي

كانا صديقين ِ حميمين ِ ، جمعتْ بينهـما رابطة من أشرف الروابط التي توثق الأواصر والعلائق بين بني البشر ، هي الدِّفاع عن الإسلام ، والمنافحة عنه ، والانتصار لمبادئه القويمة ، حيال الأراجيف والمفتريات التي يفبركها أعداؤه وينسجونـها ، مشوهينَ ما توارثته أجيال الإنسانية في مدونات وأسانيد تفيض بما ينطوي عليه من سماحة وحرية وإيثار واحترام لآدمية المخلوق وعقلانيته ، مع تحديد ما عليه من وجائب إزاء قومه ، وأبينها الذبُّ عن حوزتهم ومدافعة مَن يريد بهم كيدا ً أو ينوي لهم سوءا ً ، هذان الصديقان هما : الفرنسي آيتين دينيه ، وصنوه المواطن الجزائري سليمان بن إبراهيم.

عُهدَ عن الأوَّل أنـَّه كان ميسور الحال ، لم تقعد به الحاجة ذات يوم عن إشباع بعض مطاليبه الملحة وغير الملحة ، ولم يغرهِ المال بحياة التبطل والخمول ، لا سِيَّما أنـَّه كان ذا موهبة فنية ومعها كلُّ ما يتسِّم به الفنانونَ الأصلاء من إحساس مرهف وشعور إنساني وعاطفة وجدانية رقيقة ، وجميع هذه الخصائص والسمات لابدَّ أنْ تدفعه ـ بطبيعة الحال ـ وتسوقه سوقا ً في زحام الناس إلى أنْ يتلمس النظر الموضوعي ويتخـذه نهجا ً ودليلا ً إبَّان المناسبات والمواقف التي يراد منه عندها أنْ يكون من ذوي الرأي فيما يرسله بتجرُّدٍ ونزاهـةٍ وتخل ٍ نهائي عن المسلمات الموروثة ، وما يجهر به إلا انتصافا ً للحقيقة المضيَّعة وإفرازا ً لها من بين الاجتهادات المتغـرضة والآراء المدخولة التي تمَّتْ إلى الهوى والمَيْل إلى جانب بأحكم الأسباب.

وكذا لم يتردَّد المواطن الفرنسي آيتين دينيه عن أنْ يستبدلَ باسمه اسما ً آخر جديدا ً هو :(ناصر الدين) بعد أنْ أعلن إسلامه بالجامع الجديد بمدينة الجزائر في اجتماع حافل عام 1927م ، قائلا ً : (( إنـَّه لم يُسلِم لمَطمَع ٍ أو مغنم ٍ ، وإنـَّما أسلم إرضاءً ليقينهِ وضميرهِ)).

وقد نقل لنا هذه الواقعة كاتب مصريٌ منسيٌ هو راشد رستم ، وكان في عداد الأحياء حتى عام 1956م ، وهو الذي نقل إلى العربية كتابه الأوَّل :(أشعة خاصة بنور الإسلام) ، وكان له فضل تعريف العرب المحدثينَ والشرقيينَ عامة بهذا المثقـف الفرنسي الذي يعدُّه الفرنسيون من كبار الرسامينَ العالميينَ، لا سِيَّما إنَّ لوحاته مشهورة تـضمُّها الـمتاحف المعروفة في سدني ولوكسمبورج وباريس وغيرها ، مع أنـَّه امتاز عن بقية فناني عصره بتخصُّصه في تصوير الحياة الإسلامية ، وبرع في رسم الصحارى المترامية ، مستوحيا ً إيَّاها من إلمامه ـ من آن ٍ لآن ـ ببلاد الجزائر التي ألفَ طيبة أهلها ووداعتهم في غير خنوع ورضىً بالدون ، فأوصى بأنْ يدفنَ بتربتها ، وبنى له ضريحا ً في مدينة (بو سعادة) ، ونـُفـِّذت الوصية فعلا ً ، فحين وفاته في يوم من تشرين الثاني عام 1929م ، سُجـِّي جثمانه في المسجد الكبير بباريس وحضرَ للصلاة عليه كبار الشخصيَّات الإسلامية هناك ، وكان للحكومة الفرنسية يومها ممثلونَ عنها في العزاء المنصوب ، أخصُّهم وزير المعارف ، ثمَّ نـُقِل إلى بلاد الجزائر حيث دفن في مقبرته وسط احتفال مهيب.

وكتاب (محمد رسول الله) من الكتب المعدودة في حقل السيرة النبوية ، قوامه عشرة فصول ، اتخذ لكلِّ منها عنوانا ً هو آية قرآنية بعينها اقتبسها من سورة كريمة تحتويها ، وبديهي أنْ تكون الآية الكريمة المقتبسة ذات اتصال قوي ودلالة حيَّة على الوقائع والحوادث والمنازلات التي مرَّ بها المسلمونَ وخبروا تجاربها بما فيها من شدائد ومكاره وانتصارات وانكسارات أحيانا ً ، فالفصل الثالث مثلا ًتتقدمه آية : "إنا أنزلناه في ليلة القدر" ، سورة القدر آية (1) ، والعاشر يستهله بآيةِ " قلْ يا قوم اعملوا على مكانتكم إنـِّي عامل فسوف تعلمون " سورة الأنعام آية (135) ، وهكذا وقد ألفه ناصر الدين بالاشتراك مع صديقه الجزائري الكاتب سليمان بن ابراهيم ، وختماه بفصل عن أثر الحضارة الإسلامية في أوربا ، وأثر المسلمينَ في الميادين الفكرية وآتيا ً على ميزاته مجملين ملاءمته ومناسبته لجميع الأجناس والأقوام البشرية ، فضلا ً عن انـَّه دين عام يصلح لكلِّ زمان ٍ ومكان ، وخلاصة الخلاصات فيما قالاه وأثبتاه بحماسة.

وهو على ما فيه من تسامح وبساطة ، سواء بالنظر لمذهب المعتزلة ، أو تشدُّد بالنظر لمذهب الصوفية يؤدي للعالم هداية وتوفيقا ً ، سواء في ذلك الأوربي المتحضر والزنجي الأسود من غير أنْ يعوق حرية الفكر عن أحدهما ، ثمَّ يزيد على ذلك بالنسبة للزنجي انتشاله من عبادة الأوثان ، ثمَّ هو لا يعوق الرَّجل العملي الذي يرى حياته في العمل ويعتبر الوقت من ذهب كالرجل الإنكليزي ، وكذلك لا يعوق الرَّجل الصوفي والشَّرقي المتأمل في بدائع الصنع ، ويأخذ بيد الغربي المأخوذ بسحر الفن والخيال ، وليس هذا فحسب بلْ هو يستولي على لبِّ الطبيب العصري أيضا ً ، بما فيه من الطهارة المتكررة في اليوم والليلة وتناسق حركات المصلي في الركوع والسجود ، وما فيها من نماء للجسم وإفادة للصِّحة الجسمية والنفسية.

وينبئنا المترجمان الشيخ الدكتور عبد الحليم محمود ونجله ، إنَّ هذا المجلد الكبير الجليل : (( زُيِّن بالصور الملونة البديعة الكثيرة المتعددة من ريشته الخاصة يمثل فيها المناظر الإسلامية في بلاد الجزائر ومعالم الدين فيها)) ، ثمَّ أنـَّه ترجمه إلى اللغة الإنجليزية وطبعه بنفس الحجم والإتقان التام.

أما هذه الطبعة العربية فلم تطالع القرَّاء إلا في عام 1956م ، أي بعد مضي سبعة وعشرين عاما ً على رحيل المسلم ناصـر الدين ، كما صار معروفا ً لدى محبي أدبه وفنه ونزعته المنصفة واتجاهه الموضوعي في كتابة التاريخ ، علما ً أنَّ السَّبعة والعشرين عاما ً المنصرمة قبل تداول المثقفينَ العرب في مصر وغيرها لسفره هذا قبل الأخير ، فقد تلاه قبيل وفاته كتابه : (الحج إلى بيت الله الحرام) ، وترجمه إلى العربية باحث مصري لم يشأ أنْ ينصَّ على اسمه الصريح ، دون إغماض وحفز للقارئ إلى التفكير ودفعه للاستطلاع والتنقير وكذا فقد سمَّى نفسه :- (م. توفيق أحمد).
نقول لم تكن الأجيال الماضية من القرَّاء طوال الثلاثة عقود التي سبقتْ عام 1956م ، منبتة الصِّلة بمأثورات آيتين دينيه ومعطياته الفكرية الحافلة بدفاعه المجيد عن الإسلام ، ومصارحته بني قومه الأوربيينَ بحاجتهم إلى التخفف من اللهاث والجري وراء المطامع ، وإنَّ من الخير لهم أنْ يتلمسوا حسن الملاءمة والتوفيق بين مطالب الجسد ومطالب الوجدان.

فبعد أنْ طالعهم صديقه المصري راشد رستم الرائد السَّباق لتعريفهم بأفضاله ودالاته علينا بترجمة كتاب (أشعة خاصة بنور الإسلام) ، نهد الكاتب اللبناني المرموق عمر فاخوري لترجمة رسالته القيمة (الشرق كما يراه الغرب) ، ضمن جملة أبحاث ترجمها عن الفرنسية ، وضمَّنها كتابا ً معروفا ً لدى الدارسينَ بعنوان : (رسائل غربية في مسائل شرقية).

والرسالة الأخيرة تحتوي على مساجلات ومداخلات لناصر الدين وصديقه سليمان بن إبراهيم نقضا فيها وفنـَّدا ذرائع وتخرُّصات وادِّعاءات اختلقها أو ابتدعها المستشرق البلجيكي (هنري لامنس) ، الذي أمضى سنوات طوالا ً في بيروت ، ودللا عبرها على نياته المتغرِّضة وأهوائه المدخولة ونوازعه غير السديدة في الانتقاص من رجالات المسلمين وقادتهم المخلصين وأبطالهم الشجعان البررة وسائر المؤمنين بالإسلام حقا ً وصدقا ً ، في حين لم يستطع أنْ يخفي تحيزه لأعداء الإسلام من المنافقينَ خصوصا ً ، ممعنا ً في تشويه الرِّوايات والأخبار ، وتحريف الأسانيد والنصوص.



#مهدي_شاكر_العبيدي (هاشتاغ)      



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين
حوار مع الكاتبة السودانية شادية عبد المنعم حول الصراع المسلح في السودان وتاثيراته على حياة الجماهير، اجرت الحوار: بيان بدل


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- المقابلات الصحفية مع الوجوه الثقافية
- مداخلات ومناوشات
- شاعر من السِّنغال يحيي الهجرة النبوية
- أبو حيان التوحيدي ونبع النتاج الأصيل
- المقتبس من وحي الرسالة
- مآل كتاب مداخلات و مناوشات
- صديقي الذي أجهل اسم أبيه !
- من الصراحة الجارحة
- تفصيل في فحوى مقالة أثيرة وتعقيب عليها واضافة إليها
- كُتابنا في طفولتهم
- شيء عن منير البعلبكي
- عن الوحدة المطلقة
- أسماءٌ لا تموت
- شيخ المفلوكين
- نصوص المصطلح الصوفي في الإسلام
- مذكرات منسية
- مروية عبد الحميد المحاري
- تعقيب على مقالة الباحث شكيب كاظم بخصوص ريادة مارون عبود للنق ...
- قلم الأديب بغير حظٍ مُغزل
- وثيقة من مؤرخ الوزارات العراقية عبد الرزاق الحسني


المزيد.....




- فتاة بيلاروسية تتعرض للضرب في وارسو لتحدثها باللغة الروسية ( ...
- الموسم الخامس من المؤسس عثمان الحلقة 158 قصة عشق  وقناة الفج ...
- يونيفرسال ميوزيك تعيد محتواها الموسيقي إلى منصة تيك توك
- مسلسل قيامة عثمان 158 فيديو لاروزا باللغة العربية ومترجمة عل ...
- مدينة الورود بالجزائر تحيي تقاليدها القديمة بتنظيم معرض الزه ...
- تداول أنباء عن زواج فنانة لبنانية من ممثل مصري (فيديو)
- طهران تحقق مع طاقم فيلم إيراني مشارك في مهرجان كان
- مع ماشا والدب والنمر الوردي استقبل تردد قناة سبيس تون الجديد ...
- قصيدة(حياة الموت)الشاعر مدحت سبيع.مصر.
- “فرحي أولادك وارتاحي من زنهم”.. التقط تردد قناة توم وجيري TO ...


المزيد.....

- السلام على محمود درويش " شعر" / محمود شاهين
- صغار لكن.. / سليمان جبران
- لا ميّةُ العراق / نزار ماضي
- تمائم الحياة-من ملكوت الطب النفسي / لمى محمد
- علي السوري -الحب بالأزرق- / لمى محمد
- صلاح عمر العلي: تراويح المراجعة وامتحانات اليقين (7 حلقات وإ ... / عبد الحسين شعبان
- غابة ـ قصص قصيرة جدا / حسين جداونه
- اسبوع الآلام "عشر روايات قصار / محمود شاهين
- أهمية مرحلة الاكتشاف في عملية الاخراج المسرحي / بدري حسون فريد
- أعلام سيريالية: بانوراما وعرض للأعمال الرئيسية للفنان والكات ... / عبدالرؤوف بطيخ


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - مهدي شاكر العبيدي - (محمد رسول الله) تأليف المستشرق الفرنسي آيتين دينيه وسليمان بن إبراهيم الجزائري ترجمة الشيخ الدكتور عبد الحليم محمود ونجله الدكتور محمد عبد الحليم محمود