محمد ارجدال
الحوار المتمدن-العدد: 5295 - 2016 / 9 / 25 - 10:26
المحور:
الادب والفن
معزوفات قصيرة جداً
• عبد القادر موسى
I
هذا الليل كان نومه عميقا
لكن ما يغرقني فعلا،
كيف سيرى ذاك الأعمى حلما؟
II
أبدا،لم تكن قبلة،
هذه رائحة قلب في فمك
وأحمر شفتيك ـ ليس بعيدا ـ أن يكون دماً ـ دم
III
لقد تأخرت كثيرا،
لم تكن هذه العصافير التي ترفرف حول وجه
. لم تكن، إلا تلك التي أجفلتها خطاك المستعجلة.
VI
ليتني أعرف يدي على أية قمة؟
حين أداعب العقد الذي أهداه عنقك عنقي.
V
خففي قليلا من خطواتك.
لم أعد أتحمل كل هذا البياض
VI
لا تخافي عليك،هكذا
لن أسقط أبدا، إلا في قلبك المرتبك...
****
ترجمة القصيدة إلى الامازيغية: محمد ارجدال
***
Imurign Gzzulnin bahra ..
Abdelkader Moussa
*********************
I
ID ad iTTS nns idra
Mcc izziwziyi
man tvarast s rad IZR ubukaD ann tiwwurga
II
Uhuy, ur tgi tasudmt
tad tujjut n ul v imi nnm ad tga
Tazuvi n tnfar nnm - ur nn taggug – ad tg idammn – idammn
III
Hakkin tggwritn kigan,
Ur nn zrint tgDaD ad tfayrarin tama n udm nnk
Ur nn zrint amr tilli tssfayr twada nnk ismmrarn
VI
Mra ka ssnv afus inu man affa f illa ?
Lliv nn nit ggrv itfilut irzf umggrd nnm i winu
V
Ddurru s imik v tsurafin nnm
Ur sul zDaRv ad ZiDrv I tugt n tmlli yad
VI
Ad ur tikSuDt, s kmmin, nkki
Ur an DRv, amr v ul nnm imdudin
…
#محمد_ارجدال (هاشتاغ)
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟