أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - العلمانية، الدين السياسي ونقد الفكر الديني - سامي المنصوري - كتابك المقدس يختلف - نبذة عن التراجم















المزيد.....

كتابك المقدس يختلف - نبذة عن التراجم


سامي المنصوري

الحوار المتمدن-العدد: 4340 - 2014 / 1 / 20 - 19:36
المحور: العلمانية، الدين السياسي ونقد الفكر الديني
    


كتابك المقدس يختلف - نبذة عن التراجم:


الكتاب المقدس كتاب الحياة من دار الكتاب المقدس ( ستجد النص بين قوسين ومكتوب في الهامش ما بين الأقواس إضافة وشرح ).
لا تقول دار الكتاب المقدس بروتستانت فكتابك ترجمه البروتستانت أيضا" ... والبروتستانت يؤمنون بالثالوث بألوهية المسيح أيضا"...
كتاب الحياة إنجليزي عربي ...لن تجد النص.
الترجمة العربية المبسطة وهذه اشتركت فيها كل الطوائف المسيحية لن تجد
النص ومن الممكن شراؤها من الكثير من الأماكن حتى أنها توزع عند باعة الجرائد بسعر حوالي 3 جنيهات في مصر للعهد الجديد.
الكتاب المقدس للكاثوليك لن تجد النص وستجد بالهامش مكتوبا" كان هناك
نص أسمه كذا وتم حذفه.
تفسير رسائل يوحنا – من مكتبة الأرثوذكس -- إشراف الأنبا متاؤوس- برعاية البابا شنودة- إصدارات مكتبة المحبة – القاهرة.
ستجد أنه في التفسير لم يذكر النص وجاء بتفسير ما قبله وما بعده ..
نبذة عن التراجم وكيف جاء كتابك وكيف جاءت الكتب الأخرى التي تختلف عنه والموجودة بالأسواق وفي الكنائسس وفي دار الكتاب المقدس وعند الكاثوليك وتختلف عن كتابك.


نبذة عن التراجم:


- العهد الجديد تمت كتاباته باليونانية اعتقد متفقيين ويكفينا هذا ولن ندخل في تفاصيل أكثر لا نحتاجها.
- الترجمة إلى اللغات الأخرى كانت تتم باستخدام المخطوطات اليونانية المتوافرة من القرن الرابع الميلادي وما بعدها إلى اللغة الإنجليزية.( فلا توجد مخطوطات تعود إلى زمن كتابة الأناجيل وعندما يقولون توجد 4 ألاف أو 7 ألاف مخطوطة فهذا كلام عام ... وكلام غير علمي .... ربما توجد مليون مخطوطة ولكن المهم زمنهم ما تاريخ المخطوطات الخاصة بالعهد الجديد وما محتوى كل مخطوطة.)
ما يتم الاعتماد عليه مخطوطات القرن الرابع الميلادي .... وما قبل ذلك تسمى اقاصيص لانها لا تحتوي إلا على بعض الكلمات ... فأقدم شيء مخطوطة تسمى بودمير تعود إلى 125 ميلادية وفيها 12 عدد فقط من إنجيل يوحنا...
لذلك عندما يحدثك أي شخص عن المخطوطات اسأله ما هو تاريخ هذه المخطوطة وما هو محتواها ... وثق أنك وضعت القائل في مأزق لن يخرج منه إلا بالاعتراف أن ما يتم عليه هو مخطوطات القرن الرابع الميلادي أي بعد السيد المسيح بأكثر من 350 عام.

نعود إلى موضوعنا .... عن التراجم –
في القرن السابع عشر قام ملك إنجلترا "الملك جيمس" بعمل ترجمة كاملة للكتاب
المقدس, سميت "ترجمة الملك جيمس" (نشرت عام 1611 ), وانتشرت هذه الترجمة وأصبحت الأشهر ويرمز لها "KJV".
- أصبحت ترجمة الملك جيمس الأوسع انتشارا" في العالم وهي التي تمت منها التراجم لمختلف اللغات الأخرى ( عربي- فرنسي- أسباني – صيني – هندي-....) .
-الترجمة العربية من نسخة "الملك جيمس" المنتشرة في العالم العربي تسمى "سميث فان دايك" ويرمز لها "SVD" وقد بدأ فيها دكتور يسمى "غالي سميث" ومات عام 1854 قبل أن يكملها, فاَشترك بُطْرُس البُسْتَاني وكرنيليوس فاندايك في ترجمة باقي الكتاب المقدس بعد مراجعة ما جاء عن " سميث" واكتملت الترجمة في مارس 1865.
- كانت ترجمة الملك جيمس تعتمد على مخطوطات تسمى مخطوطات الفاتيكان, ونتيجة لاكتشاف مخطوطة "سانت كاترين" في القرن التاسع عشر, اجتمع علماء المسيحية وذلك لعمل ترجمة أكثر دقة, بالاعتماد على الوثائق والمخطوطات الأقدم المكتشفة حديثا".
- تم عمل النسخة القياسية المعدلة ( عام 1881 ) وتسمى Revised standard Version" " ويرمز لها "RSV" . وهي متوفرة بمكتبات دار الكتاب المقدس بالإنجليزية, ومن الممكن قراءة المقدمة الخاصة بها على شبكة الانترنت من الرابط التالي : http://www.ncccusa.org/newbtu/aboutrsv.html.
- كما اجتمع علماء إنجلترا وقاموا بعمل ترجمة سميت الترجمة الإنجليزية القياسية "ESV" .
وقام علماء أمريكا بعمل ترجمة سميت الترجمة القياسية الأمريكية "ASV" .
وقام علماء اللاهوت بالعالم أجمع بالاجتماع وعمل ترجمة سميت النسخة العالمية القياسية "ISV" .
استمر عمل النسخ والتراجم فتم عمل الملك جيمس الحديثة MKJV"" , القياسة المعدلة الجديدة "NRSV"......الخ.
وهناك تراجم أخرى خاصة بالطوائف المنشقة عن المسيحية مثل شهود يهوه " New
World version" ولكننا لن نتعرض لتراجمهم.
- التراجم الإنجليزية من الممكن الحصول عليها من دار الكتاب المقدس أو تصفحها من المواقع مثل: http://www.biblegateway.com/
- بعد ظهور التراجم الإنجليزية الحديثة والتي اعتمدت على مخطوطات أكثر دقة, ظهرت الترجمات العربية الآتية:
1- الترجمة العربية المشتركة أو المبسطة :( تمت الترجمة بحضور ممثلين عن كل الطوائف العربية), والطبعة تباع بدار الكتاب المقدس وموجودة على الانترنت بموقع البشارة. http://www.albichara.org/
2- الترجمة الكاثوليكية : من إصدار دار المشرق واعتمدت على المخطوطات الحديثة أو التراجم الإنجليزية الحديثة. متوافرة بموقع البشارة أيضا".
3- كتاب الحياة : وهي ترجمة تفسيرية. متوافرة بدار الكتاب المقدس وبموقع البشارة.


ملاحظات هامة:

- التراجم السابقة, تهم كل الطوائف, فهي لا تتطرق للاختلافات المذهبية.
- الذين قاموا بعمل التراجم السابقة هم علماء من علماء المسيحية, يؤمنون بالثالوث وألوهية السيد المسيح, ولكن تحريا" للدقة قاموا بحذف عبارات وكلمات في حوالي 300 موضع من نسخة "الملك جيمس" التي هي أصل التراجم.
- الكتاب المقدس الذي يتم استخدامه في الوطن العربي هو " سميث فان دايك" الذي تمت ترجمته من نسخة الملك جيمس وتقوم بطباعته دار الكتاب المقدس ( البروتستانتية).
- القائمون على النسخ الحديثة هم نفس الطوائف الذين قاموا بعمل نسخة "الملك جيمس", فلا يوجد مبرر لرفض التراجم الحديثة طالما تم قبول الترجمة الأولى.
- طائفة الأرثوذكس في مصر لا توجد لها ترجمة خاصة بها بل تعتمد على ترجمات البروتستانت القديمة, وترفض أن تتبع تراجمهم الحديثة التي اعتمدت على المخطوطات الأكثر دقة, منعا" لتغيير الكتاب.

النص السابق المتعلق بالشهود الثلاثة, موجود بترجمة الملك جيمس والترجمة العرببة الخاصة بها وهي سميث فان دايك .
وتم حذف هذه الفقرة عن طريق أكبر علماء المسيحية في القرن 19 لأنه قد ثبت لعلماء المخطوطات والكتاب المقدس, أن هذا النص دخيل وغير موجود إلا في بعض المخطوطات الحديثة والنص غير موجود في المخطوطات القديمة.
النص الآن غير موجود في: النسخة العالمية, النسخة الأمريكية القياسية, النسخة الإنجليزية القياسية...الخ. ISV, ESV,ASV,....Etc

وبالتالي النص حسب التراجم العربية الحديثة:

1- الترجمة العربية المشتركة ( المبسطة). ( قامت بعملها لجنة من مختلف الطوائف المسيحية العربية).
حذفت النص-

2- الترجمة الكاثوليكية الحديثة أو ******ية (منشورات دار المشرق - بيروت). حذفت النص وكتبت في الهامش أسفل الفقرة التي تسبقه (صفحة 992–الطبعة 19 ): "في بعض الأصول: الآب والكلمة والروح القدس وهؤلاء الثلاثة هم واحد. لم يرد ذلك في الأصول اليونانية المعول عليها, والراجح انه شرح أدخل إلى المتن في بعض النسخ".

ولكن لا يزال الأرثوذكس في مصر وغالب الوطن العربي. يفضلون العمل بنسخة سميث فان دايك " وهي ترجمة لنسخة الملك جيمس القديمة التي تحتوي هذا النص, والذي ثبت بعد ذلك أنه لا يوجد في النسخ الأقدم للمخطوطات.

ترجمة "سميث فان دايك" المنتشرة بين غالبية الأرثوذكس العرب. إصدار دار الكتاب المقدس. النص موجود.
- الغريب أن في بعض التفاسير الحديثة الصادرة من الأرثوذكس ( صورة مرفقة), قاموا بتفسير الأعداد بدون وضع النص أو التطرق له بالتفسير( حذفوا النص من التفسير !!) !!, وفي ذلك تأكيد واضح على علمهم أنه إضافة حديثة
ولكنهم حتى الآن يتركون الكتاب الذي يحتوي على هذا النصوص المضافة مع أتباعهم.!!.
وبالتأكيد من القساوسة من يعلم أن هناك ما لا يقل عن 300 موضع حذف تم بالعهد الجديد بعد مراجعة المخطوطات وليست الإضافة الوحيدة هي النص السابق.!!.

تفسير رسائل يوحنا – إشراف الأنبا متاؤوس- برعاية البابا شنودة- إصدارات مكتبة المحبة – القاهرة.
لاحظ أنه تم تفسير الفقرة السابقة تحت رقم 25 , ثم تم الانتقال للفقرة التي تلي الشهود الثلاثة .

أما في المراجع العالمية ففي معجم مفسري الكتاب المقدس – الإصدار الرابع ص 711 – مطابع أبينغدون
"إن النص المتعلق بالشهود الثلاثة في السماء (يوحنا الأولى 5: 7 نسخة الملك جيمس) ليس جزءً حقيقياً من العهد الجديد".

وفي صفحة 871
"إن العدد [رسالة يوحنا الأولى 5: 7] يقول: ((فَإِنَّ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ فِي السَّمَاءِ هُمْ ثَلاَثَةٌ: الآبُ، وَالْكَلِمَةُ، وَالرُّوحُ الْقُدُسُ. وَهَؤُلاَءِ الثَّلاَثَةُ هُمْ وَاحِدٌ)) إلا أنه إضافة على الأصل حيث لا أثر له قبل أواخر القرن الرابع بعد الميلاد".
وفي قاموس إردمانز للكتاب المقدس، – ص 1020 " إن العدد [رسالة يوحنا الأولى 5: 7] في النص ليوناني الأول للعهد الجديدTextus Receptus والموجودة في نسخة الملك جيمس يوضح كيف أن يوحنا قد توصل إلى عقيدة الثالوث في هيئتها الواضحة ((الآب والكلمة والروح القدس))، إلا أن هذا النص وبكل وضوح هو إضافة على الأصل باعتبار أنه غير موجود في المخطوطات اليدوية اليونانية الأصلية."

في (تفسير بيك للكتاب المقدس Peake s Commentary on the Bible) يقول الكاتب: "إن الإضافة الشهيرة للشهود الثلاثة (الآب والكلمة والروح القدس) غير موجودة حتى في النسخة القياسية المنقحة. هذه الإضافة تتكلم عن الشهادة السماوية للآب واللوجوس (الكلمة) والروح القدس، إلا أنها لم تستخدم أبداً في المناقشات التي
قادها أتباع الثالوث. لا يوجد مخطوطة يدوية جديرة بالاحترام تحتوي على هذا النص. لقد ظهرت هذه الإضافة للمرة الأولى في النص اللاتيني في أواخر القرن الرابع بعد الميلاد، حيث أقحمت في نسخة فولغيت Vulgate و أخيراً في نسخة إيراسمس Erasmus للعهد الجديد "

وللأسباب المذكورة أعلاه نجد أن اثنين وثلاثين من علماء الإنجيل يدعمهم خمسون من الطوائف المسيحية المساعدة، عندما قاموا بجمع النسخة القياسية المنقحة للكتاب المقدس " RSV" معتمدين على أقدم المخطوطات اليدوية المتوفرة لديهم، نجدهم قد أحدثوا تغييرات شاملة على هذه النسخة. بالحذف في ما يقرب من 300 موضع ومن بين هذه التغييرات كان طرح العدد [يوحنا الأولى 5: 7] جانباً على أنه تحريف أضيف على الأصل.

رسالة يوحنا كتبت بعد حوالي سبعين عاما" من رفع السيد المسيح وبعد كتابة الأناجيل الأربعة المعتمدة, فهل انتظر يوحنا كل هذا ليعبر عن التثليث بهذا القول!؟.

هل تجاهل السيد المسيح وتجاهل كتبة الأناجيل الإعلان عن أهم معتقد في المسيحية, وتم الانتظار حتى جاءت رسالة يوحنا الأولى التي تمت كتابتها بعد المسيح بحوالي 70 عاما" لتعبر عن الله بصورته الصحيحة ؟؟

لماذا لم يشر إليه في أي من الأناجيل السابقة , أو على لسان السيد المسيح !!؟ هل كان باقي كتبة الأناجيل الذين سبقوه لم يعلموا مثل ما علم أن هناك ثلاثة شهود بالسماء ؟؟وأن الثلاثة هم واحد .....

أبحثوا من هو يوحنا وما الذي كتبه ولا تستمعوا للأقوال الغير علمية والتي بدون دليل والتي تقول أن يوحنا هو تلمييذ السيد المسيح , اقرأو المقدمات الخاصة بالكتاب المقدس والموسوعة البريطانية وأي موسوعة علمية أو خاصة
بدراسة الكتاب المقدس واعلموا أن كاتب إنجيل يوحنا مجهول .... وكاتب الرسائل أيضا" مجهول والدراسات الخاصة بهذا الشأن تبحث هل كاتب الرسائل المجهول هو نفسه كاتب الإنجيل المجهول أم عندنا 2 يوحنا وكل منهما مجهول منفرد أم أن الأثنين في واحد !!؟؟


الثالوث لا نصوص له وغير مفهوم للجميع أما أمثلته ( أمثلة الثالوث )فسيبدأ القمص زكريا في عرضها وسنرد عليه فيها وطالما الأمثلة بالعقل والمنطق ...سيكون الرد بالعقل والمنطق.
حاولت كثيرا ان احصل على نسخة من انجيل ( متى الارامي ) وهو يطلق عليه انجيل النصرانيين

ومنه نسخ اخرى بأسماء ( انجيل العبرانيين و انجيل الأبيونيين ...وهذه النسخ تختلف ربما عن نسخة انجيل النصرانيين )
ولكن بلا جدوى فأنت لا تجد الا مجرد تعريف به وبعض الفقرات المترجمه باليونانيه او بالانجليزيه

لا يوجد اي نص عن الثالوث وبعد سراً واللغه عاجزه عن تفسيره فكيف عرفتم بوجوده ؟



#سامي_المنصوري (هاشتاغ)      



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين
حوار مع الكاتبة السودانية شادية عبد المنعم حول الصراع المسلح في السودان وتاثيراته على حياة الجماهير، اجرت الحوار: بيان بدل


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)

الكاتب-ة لايسمح بالتعليق على هذا الموضوع


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- مختطفات اسلاميه ( 3 )
- المسيحيه و مجمع نيقية
- نداء الى كل مسيحي معتدل
- انجازات الحكومه العراقيه للاردن الشقيق
- ألانسان هو الأله
- أحمد صبحي منصور و علي بن ابي طالب
- علي بن ابي طالب برئ
- الكعبه والقرآن في زمن الحجاج بن يوسف الثقفي
- الزرادشتيه و الاسلام
- رساله الى المؤمنيين
- أرض الميعاد في اليمن
- في الماضي الصفحة السوداء للمسيحيّة
- قصة إبليس الأسطورية
- أهل الكهف عند السريانيين
- 40 تناقض في القرآن
- مختطفات اسلاميه ( 2 )
- القرآن بشري و محرف - ولكن اين النسخه الاولى
- قصة إنسان ( من الإسلام إلى اللادينية )
- القصة الإلهية
- بدايات ظهور الإسلام – الهرطقات


المزيد.....




- نزل قناة mbc3 الجديدة 2024 على النايل سات وعرب سات واستمتع ب ...
- “محتوى إسلامي هادف لأطفالك” إليكم تردد قنوات الأطفال الإسلام ...
- سلي طفلك مع قناة طيور الجنة إليك تردد القناة الجديد على الأق ...
- “ماما جابت بيبي” تردد قناة طيور الجنة الجديد 2024 على النايل ...
- مسجد وكنيسة ومعبد يهودي بمنطقة واحدة..رحلة روحية محملة بعبق ...
- الاحتلال يقتحم المغير شرق رام الله ويعتقل شابا شمال سلفيت
- قوى عسكرية وأمنية واجتماعية بمدينة الزنتان تدعم ترشح سيف الإ ...
- أول رد من سيف الإسلام القذافي على بيان الزنتان حول ترشحه لرئ ...
- قوى عسكرية وأمنية واجتماعية بمدينة الزنتان تدعم ترشح سيف الإ ...
- صالة رياضية -وفق الشريعة- في بريطانيا.. القصة الحقيقية


المزيد.....

- الكراس كتاب ما بعد القرآن / محمد علي صاحبُ الكراس
- المسيحية بين الرومان والعرب / عيسى بن ضيف الله حداد
- ( ماهية الدولة الاسلامية ) الكتاب كاملا / أحمد صبحى منصور
- كتاب الحداثة و القرآن للباحث سعيد ناشيد / جدو دبريل
- الأبحاث الحديثة تحرج السردية والموروث الإسلاميين كراس 5 / جدو جبريل
- جمل أم حبل وثقب إبرة أم باب / جدو جبريل
- سورة الكهف كلب أم ملاك / جدو دبريل
- تقاطعات بين الأديان 26 إشكاليات الرسل والأنبياء 11 موسى الحل ... / عبد المجيد حمدان
- جيوسياسة الانقسامات الدينية / مرزوق الحلالي
- خطة الله / ضو ابو السعود


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - العلمانية، الدين السياسي ونقد الفكر الديني - سامي المنصوري - كتابك المقدس يختلف - نبذة عن التراجم