أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - معاذ العمري - أنتِ غيمةُ المساءِ.. طاغور... ترجمة معاذ العمري














المزيد.....

أنتِ غيمةُ المساءِ.. طاغور... ترجمة معاذ العمري


معاذ العمري

الحوار المتمدن-العدد: 4056 - 2013 / 4 / 8 - 12:29
المحور: الادب والفن
    


أنتِ غيمةُ المساءِ

طاغور

ترجمة معاذ العمري



أنتِ غيمةُ المساءِ،
تحوم في سماء أحلامي.
أرسمُـك أزينُـك
أبداً بأشواق غرامي.
أنت نصيبي، أنت لي،
ساكنة في حلميَ اللامتناهي.

قدماك قرمزية اللونِ
مِن وهج رغبات قلبي،
يا من تجنين أغنيات غروبي!
حلوة مرة شفتاك
مِن تذوق خمرة آلامي.
أنت نصيبي، أنت لي،
ساكنة في حلمي الوحيدِ.


بظلال مِن أشواقي
صبغتُ بالقتام عيناك،
يا نزيلة في أعماق نظراتي!
بك أمسكتُ، ونسجتُـك،
حبيبتي،
في شِباك أنغامي.
أنت نصيبي، أنت لي،
ساكنة في حلميَ الخالد.




You are the evening cloud

by Rabindranath Tagore

(1861-1941)


You are the evening cloud
floating in the sky of my dreams.
I paint you and fashion you
ever with my love longings.
You are my own, my own,
Dweller in my endless dreams!


Your feet are rosy-red
with the glow of my heart s desire,
Gleaner of my sunset songs!
Your lips are bitter-sweet
with the taste of my wine of pain.
You are my own, my own,
Dweller in my lonesome dreams!


With the shadow of my passion
have I darkened your eyes,
Haunter of the depth of my gaze!
I have caught you and wrapt you,
my love, in the net of my music.
You are my own, my own,
Dweller in my deathless dreams!



#معاذ_العمري (هاشتاغ)      


ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- الشيطان المخادع/ قصيدة قصصية في العرب ل فريدريش روكيرت ترجمة ...
- الولدُ الجائعُ من الغناء الشعبي الألماني، القصيدة القصصية:
- ...مِن رحْمِ القسوة
- أنتِ... لإريش فريد
- توتوريال / قصة قصيرة جدا
- في الوطنغرافيا / قصة قصيرة جدا
- لبن الجاموسة / قصة قصيرة جدا
- كُرْسي أبي / رُودْيارْد كيبْلِنْغ ترجمة معاذ العمري
- العنف ..إريش فريد
- حسن الختام إريش فريد
- الحياةَ جميلة لانغستون هيوز
- أُفكرُ فيكِ غوته
- ليس للموتِ على الإطلاقِ مِن معنى... هنري سكوت هلاند
- لا يقدر المرء في نفس الوقت...
- وُلِدتُ أسودَ اللون...ليوبولد سيدار سَنغور
- يومَ رأيتكِ أولَ مرةٍ يوسف فيكتور فون شيفيل
- أمسكتُ قوتي بيدي إميلي ديكِنْسون
- السجود على الشجرة
- سلفٌ وخلفٌ وجلفٌ
- طالبان...حرمتني نومي


المزيد.....




- رنا رئيس في مهرجان -الجونة السينمائي- بعد تجاوز أزمتها الصحي ...
- افتتاح معرض -قصائد عبر الحدود- في كتارا لتعزيز التفاهم الثقا ...
- مشاركة 1255 دار نشر من 49 دولة في الصالون الدولي للكتاب بالج ...
- بقي 3 أشهر على الإعلان عن القائمة النهائية.. من هم المرشحون ...
- فيديو.. مريضة تعزف الموسيقى أثناء خضوعها لجراحة في الدماغ
- بيت المدى يستذكر الشاعر القتيل محمود البريكان
- -سرقتُ منهم كل أسرارهم-.. كتاب يكشف خفايا 20 مخرجاً عالمياً ...
- الرئيس يستقبل رئيس مكتب الممثلية الكندية لدى فلسطين
- كتاب -عربية القرآن-: منهج جديد لتعليم اللغة العربية عبر النص ...
- حين تثور السينما.. السياسة العربية بعدسة 4 مخرجين


المزيد.....

- المرجان في سلة خوص كتاب كامل / كاظم حسن سعيد
- بيبي أمّ الجواريب الطويلة / استريد ليندجرين- ترجمة حميد كشكولي
- قصائد الشاعرة السويدية كارين بوي / كارين بوي
- ترجعين نرجسة تخسرين أندلسا / د. خالد زغريت
- الممالك السبع / محمد عبد المرضي منصور
- الذين لا يحتفلون كتاب كامل / كاظم حسن سعيد
- شهريار / كمال التاغوتي
- مختارات عالمية من القصة القصيرة جدا / حسين جداونه
- شهريار / كمال التاغوتي
- فرس تتعثر بظلال الغيوم / د. خالد زغريت


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - معاذ العمري - أنتِ غيمةُ المساءِ.. طاغور... ترجمة معاذ العمري