أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - عيسى بن ضيف الله حداد - على خطى بودلير / ما بين الفرنسية والعربية














المزيد.....

على خطى بودلير / ما بين الفرنسية والعربية


عيسى بن ضيف الله حداد

الحوار المتمدن-العدد: 7903 - 2024 / 3 / 1 - 00:49
المحور: الادب والفن
    


قصيدة لبودلير وترجمة وتعليفات / ما بين اللفرنسية ترجمة وتعليقات
قصيدة مترجمة عن بودلير

Charles BAUDELAIRE (1821-1867)
A une passante
La rue assourdissante autour de moi hurlait.
Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse,
Une femme passa, d une main fastueuse
Soulevant, balançant le feston et
l ourlet
Agile et noble, avec sa jambe de statue.
Moi, je buvais, crispé comme un extravagant,
Page 153

Dans son oeil, ciel livide où germe l ouragan,
La douceur qui fascine et le plaisir qui
tue. Un éclair... puis la nuit ! - Fugitive beauté
Dont le regard m a fait soudainement renaître,
Ne te verrai-je plus que dans l éternité ?
Ailleurs, bien loin d ici ! trop tard ! jamais peut-être !
Car j ignore où tu fuis, tu ne sais où je vais,
Ô toi que j eusse aimée, ô toi qui le savais !

154

على خطى بودلير
"إلى عابرة"
أنا والشارع صنوان.. والصخب الآتي من كل الأركان..
يشج يصم الآذان..
على مرمى مني.. عبرت حسناء.. تخطر هيفاء.. يداها الباذختان ترفرف فيها أذيال الفستان.. تداعب فيها قلادتها وقرطي الآذان...
الثوب الأسود يغمرها في ألق منبعث من عبق الأح ازن..
تخطر هيفاء، في غنج.. يردده ساقان مسبوكان كتمثال فتان ..
وأنا مأخوذ في رمق العينيين الصافيتين.. العاصفتين
الطافحتين بالخفقان.. وعلى مرآى مني تلك الشطآن..
آه يا ولهي من تلك الشطآن!!...
النشوة.. والوله الأحمر.. يحتل أرجائي.. أشيائي.. حتى الغيبوبة.. برق أدركني في ليلي.. الروعة تغمرني.. آٍه.. اللحظة ارحت كنسمة ريح.. إلى لج
Page 155

النسيان.. وأنا مغمور.. في ذاتي.. بح ارن يجري في بح ارن..
وماذا بعد...! .. أ أيدركني طيفك مرة أخرى...!
حتى لو في زمن النأي.. أو فيما بعد النأي.. أو فيما بعد زوال الأزمان...!
آٍه.. يا وجعي.. الآتي كطعن السكين.. هيهات.. فأنا لا أدرك إلى أين.. تأوين..
لا ولا أنت تدرين.. أين أكون في أي مكان .. آٍه.. تروعني.. يزلزلني.. عبور اللحظة.. وهروب الآن..
أما كان.. لي.. أن أصغي إلى
هاجس قلبي.. في حبي...!!
أما كان لي.. أن تدرك.. أني لها الولهان.. الولهان..
آه أني الولِه الكوني مذ كان.. آه أني الولِه الهيمان...!!

156
مقتطف من تعليقات
Rima Allaham- وأنا أؤيدهم دكتور عيسى حتى ليخال المرء أنك لم تترجم القصيدة إلى العربية فحسب وإنما الفتها...
عبقريةفذة،احتارميلك– Issa Haddad- لدي موقف من ترجمة الشعر... التماهي بالقصيدة وكتابتها من جديد... عرضت الفكرة عليهم وافقوا عليه.. في ملتقى الترجمة الجامعي في الجازئر
Al Hariri Fayez لا يبدو انها كانت ترجمة لقصيدة بل تبدو انها الأصل فهم محقون , أحييك دكتور عيسى
Djazia Slimani مساء الخير استاذ عيسى ومرحبا بيك في الجازئر
Issa Haddadأشكرك السيدة جازية
Syrian Watchارئعة ادبية. ليتني اقأر لبوشكين بهذه اللغة Issa Haddadبوشكين كتب في الروسية لييتني اعرفها
ربمااكونقدحاولت-شكار Manaf Keilani سلمت يداك و بانتظار باقي الأشعار... Mazen Haddad اقدر الترجمات ما يمسك بتلابيب اللغة
ويتذوق جمالها
Page 157

لاAdnan Kandilيوجد لغة اجمل من اللغة العربية خاصة عندما تكتب من من يتقنها
عصام أبوسعيد متألق دكتور
Fida Junaid - ارئعة شك ار د. عيسى
د.فاطمة العبد الفتاح الزعبي الترجمة البارعة ، هي أن تتمكن من روح النص ، وقد فعلت يا دكتور.
Mustapha Albalkhi - ارئعة أتدري إني تلذذت بق أرة الشعر بالفرنسي ولما قأرت الترجمة وجدتها أمتع من القصيدة نفسها ولو أن الشاعر نفسه عرف عبقرية المترجم في العربي لأعطى حق التأليف لك
عبد الر ازق الحسين سبقت النص الأصلي خيالا وعبقرية هي من نطقها وفهم منطقها و ازد معرفة بها و ازدها
أم حسن قصيدة أنيقة بالدرجة الأولى ... فيها أسمى معاني
الحب صدق وعمق المشاعر ...... والشفافية تجعلك تذوب رقة و ْصف العذاب من شدة الصدق أعطاها جمالاً ...
Ismael Ottallahترجمة الأدب تتطلب لغة عربية عميقة وبلاغة في اللغتين ........شعر جميل وترجمة أجمل




#عيسى_بن_ضيف_الله_حداد (هاشتاغ)      



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين
حوار مع الكاتبة السودانية شادية عبد المنعم حول الصراع المسلح في السودان وتاثيراته على حياة الجماهير، اجرت الحوار: بيان بدل


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- من التراث المسيحي
- ساموزات نبي التحالف العربي الآرامي
- ما بين العرب ومعهم الفينيق ضد الاغريق
- الطريق إلى الكهوف / مقتطف من مدونات كهوف قمران والبحر الميت
- في مواجهة نظرية لنزعة المركزية الأوربية
- من تاريخ المسيحية الثورية القديم / كنموذج
- مقتطفات من عمل مطول تاريخي لي / من االتاريخ القديم كرؤية
- ما بين الإسكندر المقدوني والعرب
- ما بين الاسكندر المقدوني والعرب
- الدين كظاهرة اجتماعية في الزمن الجاهلي -
- وقفة مع نظرة لحسين مروة مع الموضوع الآتي - الدين كظاهرة اجتم ...
- خلاصة مقاربة عمل في قرطاج
- المسيحية في زمن قسطنطين / تابع لمنشور البدايات
- بابل من الازدهار إلى حضيض الانهيار
- كليات / أقوال لي
- كليات موجزة مع تاريخ العرب قبل الإسلام
- المنطقة في ظل احتلال الإمبراطوريات/ في الزمن الفارسي
- قرائن موجز في وقفة تاريخية / مستمدة من عمل موسوعي، بعنوان ال ...
- العرب في ظل الإمبراطوريات/ ولا سيما الرومانية - تقديم
- قراءة في التاريخ القديم / بين العرب والتجارة في ظل الامبراطو ...


المزيد.....




- قيامة عثمان الحلقة 160 مترجمة باللغة العربية وتردد قناة الصع ...
- قمصان بلمسة مغربية تنزيلا لاتفاق بين شركة المانية ووزارة الث ...
- “ألحقوا اجهزوا” جدول امتحانات الثانوية العامة 2024 للشعبتين ...
- الأبعاد التاريخية والتحولات الجيوستراتيجية.. كتاب -القضية ال ...
- مهرجان كان السينمائي: آراء متباينة حول فيلم كوبولا الجديد وم ...
- قال إن وجودها أمر صحي ومهم الناقد محمد عبيدو يعدد فوائد مهرج ...
- ركلها وأسقطها أرضًا وجرها.. شاهد مغني الراب شون كومز يعتدي ج ...
- مهرجان كان: الكشف عن قائمة الـ101 الأكثر تأثيرا في صناعة الس ...
- مسلسل طائر الرفراف الحلقة 70 مترجمة باللغة العربية بجودة HD ...
- السحر والإغراء..أجمل الأزياء في مهرجان كان السينمائي


المزيد.....

- أبسن: الحداثة .. الجماليات .. الشخصيات النسائية / رضا الظاهر
- السلام على محمود درويش " شعر" / محمود شاهين
- صغار لكن.. / سليمان جبران
- لا ميّةُ العراق / نزار ماضي
- تمائم الحياة-من ملكوت الطب النفسي / لمى محمد
- علي السوري -الحب بالأزرق- / لمى محمد
- صلاح عمر العلي: تراويح المراجعة وامتحانات اليقين (7 حلقات وإ ... / عبد الحسين شعبان
- غابة ـ قصص قصيرة جدا / حسين جداونه
- اسبوع الآلام "عشر روايات قصار / محمود شاهين
- أهمية مرحلة الاكتشاف في عملية الاخراج المسرحي / بدري حسون فريد


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - عيسى بن ضيف الله حداد - على خطى بودلير / ما بين الفرنسية والعربية