أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - حنا موسى - العزلة .. مترجمة عن الايطالية














المزيد.....

العزلة .. مترجمة عن الايطالية


حنا موسى
(Hanna Mossa)


الحوار المتمدن-العدد: 6523 - 2020 / 3 / 26 - 00:00
المحور: الادب والفن
    


العزلة

I
لقد مررت كثيراً
بهذة الحالة
لكن هذه المرة بدون أرادتي
هذه العزلة الان
في الحجر الصحي

II
لا اشعر بالسوء
فلدي الوقت
لاتذكر عدد المرات التي
رأيت فيها
وجه أمي
وهو يلمع كالشمس
آه أتذكر كم كانت
جميلة ضحكة ابي
أحن الى لمس يديه
والى ضمة حضنه القوية

III
تعلمت من خلال الصبر
الرجاء الحقيقي
ومن خلال العزلة
تعلمت ان أحب الآخر

ان تحيا بمفردك
لا يعني انك وحيداً

IV
قال لي جاري :
" سيكون كل شيء على ما يرام "
قلت له :" نعم نعم نعم "
لا نتبادل التحية بصوت مرتفع
فالصوت يزعج العزلة


V
لقد حارب الناس
هذه المعركة بالاغاني
وامضى القديسون الليالي في الصلاة
والأطباء امتلكوا ايادي الملائكة

VI
عزيزي
ان الله موجود
وهو فقط الذي يستطيع
حماية وجودنا

...
LA SOLITUDINE
I
Sono passato tante volte
Da questo punto
Ma adesso senza la mia volontà
La solitudine questa volta
In quarantena
II
Non sento dolore
Ho il tempo per ricordare
Le volte che ho visto
Il volto di mia madre
quando brilla Come il sole
Penso a come era bello
Il sorriso di mio padre
Oh...ho nostalgia
Di toccare le sue mani
Del suo forte abbraccio
III
Attraverso la pazienza
Ho imparato la vera speranza
Attraverso la solitudine
Ho imparato ad amare l’altro
Essere da solo non significa
Vivere da solo
IV
Il nostro vicino mi ha detto:
“andrà tutto bene”
Ho detto: “Sì, sì, sì
Noi non ci salutiamo a gran voce
La voce disturba la solitudine
V
La gente ha
Combattuto questa lotta
Attraverso i cantici
I santi hanno
Passato la notte in preghiera
I Medici hanno
Le mani degli Angeli
VI
Caro mio
C’è Dio
Solo Egli
Che può
Protegge il nostro essere
......
Hanna mossa
19/03/2020



#حنا_موسى (هاشتاغ)       Hanna_Mossa#          


ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- هل ذهبت االعصافير الى المدارس ؟
- ابي
- قدماي حصى
- مصر القديمة
- امرأة ايطالية
- السكيرة
- شموعنا السوداء
- اغنية المهاجر
- ما لم تعرفه العابرات
- عطش السؤال
- خوفي خايف / بالعامية المصرية
- الانسان _الشجرة
- اللاعبة
- الشر الانساني الكبير
- حكايات الجد عزيز
- نوراً في الظلام
- قلبي
- سيدة البحر لا يعجبها الثوب
- النعي
- تأمل / بالعامية المصرية


المزيد.....




- كيف قلب جيل زد الإيطالي الطاولة على الاستشراق الجديد؟
- نادر صدقة.. أسير سامري يفضح ازدواجية الرواية الإسرائيلية
- صبحة الراشدي: سوربون الروح العربية
- اللحظة التي تغير كل شيء
- أبرزها قانون النفط والغاز ومراعاة التمثيل: ماذا يريد الكورد ...
- -أنجز حرٌّ ما وعد-.. العهد في وجدان العربي القديم بين ميثاق ...
- إلغاء مهرجان الأفلام اليهودية في السويد بعد رفض دور العرض اس ...
- بعد فوزه بجائزتين مرموقتين.. فيلم -صوت هند رجب- مرشح للفوز ب ...
- حكمة الصين في وجه الصلف الأميركي.. ما الذي ينتظر آرثر سي شاع ...
- الأنثى البريئة


المزيد.....

- بيبي أمّ الجواريب الطويلة / استريد ليندجرين- ترجمة حميد كشكولي
- قصائد الشاعرة السويدية كارين بوي / كارين بوي
- ترجعين نرجسة تخسرين أندلسا / د. خالد زغريت
- الممالك السبع / محمد عبد المرضي منصور
- الذين لا يحتفلون كتاب كامل / كاظم حسن سعيد
- شهريار / كمال التاغوتي
- مختارات عالمية من القصة القصيرة جدا / حسين جداونه
- شهريار / كمال التاغوتي
- فرس تتعثر بظلال الغيوم / د. خالد زغريت
- سميحة أيوب وإشكالية التمثيل بين لعامية والفصحي / أبو الحسن سلام


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - حنا موسى - العزلة .. مترجمة عن الايطالية