أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - احمد صالح سلوم - ترجمة شعرية عن الانكليزية لأشعار الامريكي روبرت بلاي..قصائد من ثلاثة اجزاء.. وقصيدة: ثلوج تنهمر بعد الظهر














المزيد.....

ترجمة شعرية عن الانكليزية لأشعار الامريكي روبرت بلاي..قصائد من ثلاثة اجزاء.. وقصيدة: ثلوج تنهمر بعد الظهر


احمد صالح سلوم
شاعر و باحث في الشؤون الاقتصادية السياسية

(Ahmad Saloum)


الحوار المتمدن-العدد: 6072 - 2018 / 12 / 3 - 12:36
المحور: الادب والفن
    


Poems in Three Parts
قصائد من ثلاثة أجزاء
1

أوه.. في الصباح الباكر يخطر على بالي أنني سأعيش للأبد
أنا ملفوف في لحمي البهيج
مثلما العشب ينام بين الغمام الاخضر

1

Oh on an early morning I think I shall live forever!
I am wrapped in my joyful flesh
As the grass is wrapped in its clouds of green.
2
انا احلم .. احلق بعيدا عن السرير
اسافر اسافر طائرا فوق القلاع الغابرة وفحم متأجج بالنيران
الشمس تضطجع بفرح غامرعلى ركبتي
في الليلة الماضية عانيت كثيرا لكني أخيرا نجوت بأعجوبة
وها أنا استحم في ماء داكن مثل أي ورقة بازغة من الاعشاب

2

Rising from a bed where I dreamt
Of long rides past castles and hot coals
The sun lies happily on my knees-----
I have suffered and survived the night
Bathed in dark water like any blade of grass.
3

أوراق قوية من
شجرة ضخمة معمرة
تغطس في الريح حيث تدعونا إلى الاختفاء
في براري الكون
حيثما سنجلس عند سفح المرج
وان نعيش إلى الأبد مثل الغبار
3

The strong leaves of the box-elder tree
Plunging in the wind call us to disappear
Into the wilds of the universe
Where we shall sit at the foot of a plant
And live forever like the dust.
............................................................................
Snowfall in the Afternoon
قصيدة : ثلوج تنهمر بعد الظهر
1

لا يغطي الثلج سوى مساحة نصف العشب.
كالعادة تلك الثلوج التي تتساقط بعد الظهر خجولة لا تكمل مشوارها
والآن ثمة منازل صغيرة يكونها العشب تنمو في الظلام خلسة
1

The grass is half-covered with snow.
It was the sort of snowfall that starts in late afternoon
And now the little houses of the grass are growing dark.
2

إذا ما همت يداي ان تلامس الأرض
يتملكني إحساس انني استطيع ان اغرف حفنة من العتمة
عتمة هي دائما تمكث هناك قرب الأرض و لكن لا احد يلحظ ابعادها .
2

If I reached my hands down near the earth
I could take handfuls of darkness!
A darkness was always there which we never noticed.
3

كلما تكثف هطول الثلج تلاشت سيقان الذرة الى البعيد
الحظيرة تمشي الينا حتى تكاد تلاصق البيت الكبير
وحيدة ، تمشي الحظيرة في انواء العاصفة التي مازالت تثور اكثر فأكثر

3

As the snow grows heavier the cornstalks fade farther away
And the barn moves nearer to the house.
The barn moves all alone in the growing storm.
4

الحظيرة مثقلة بحبوب الذرة وتمشي باتجاهنا الآن
مثل هيكل منفوخ يسرع تجاهنا هربا من إعصار هائج في البحر
وكل البحارة على سطح ذلك الهيكل المتداعي قد اصابهم العمى منذ سنوات بعيدة
4

The barn is full of corn and moves toward us now
Like a hulk blown toward us in a storm at sea-----
All the sailors on deck have been blind for many years.
ترجمة عن الانكليزية للشاعـر الشيوعي : أحمد صالح سلوم
لبيت الثقافة البلجيكي العربي – فليمال
Traduit les poèmes: Ahmad Saloum
Pour La maison de la culture belgo-arabe – asbl
.....................................................
فليمال - لييج – بلجيكا
كانون الأول ديسمبر 2017
......................................................
من اصدارات مؤسسة - بيت الثقافة البلجيكي العربي - فليمال - لييج - بلجيكا
La Maison de la Culture Belgo Arabe-Flémalle- Liège- Belgique
مؤسسة بلجيكية .. علمانية ..مستقلة
مواقع المؤسسة على اليوتوب
https://www.youtube.com/channel/UCXKwEXrjOXf8vazfgfYobqA
https://www.youtube.com/channel/UCxEjaQPr2nZNbt2ZrE7cRBg
شعارنا -البديل نحو عالم شيوعي











أضواء على تاريخ ومكانة الحركة العمالية واليسارية في العراق،حوار مع الكاتب اليساري د.عبد جاسم الساعدي
الرأسمالية والصراع الطبقي، وافاق الماركسية في العالم العربي حوار مع المفكر الماركسي د.هشام غصيب


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- ترجمة شعرية عن الانكليزية لقصائد الشاعر الامريكي الكبير روبر ...
- نقاش حول تودة وانور خامة والخميني والبعد الطبقي وحدوده في اي ...
- ترجمة شعرية عن الانكليزية لقصيدة شهر السعادة وقصيدة العيش في ...
- ترجمة شعرية لقصيدة شهر السعادة وقصيدة العيش في آخر الزمان لل ...
- قصيدة : سطوع فوانيس الحب
- هل تطبق الولايات المتحدة تجربة الصين بمحاربة الارهاب الايغور ...
- قصيدة : مرايا الفراشات
- مقترف الخيانة العظمى كل سورى وعربي يقف مع تركيا الاخوانجية ا ...
- قصيدة : فتاة التوليب الخمري
- قصيدة: تلك الوردة الحمراء
- قصيدة أغاني حبها الارجواني
- لولا محميات الخليج لم نشأت اسرائيل ولم استمرت..صناعة الرأي ا ...
- قصيدة: نبيذ حبها الشيوعي
- قصيدة :شرانق امرأة شيوعية
- قصيدة :تناسل خطوط الطول والعرض
- قصيدة : جمهورية حسنكِ المعتزلة
- الحكام العرب الاعداء لشعوبهم يمولون كتابة حلف الناتو النازي ...
- قصيدة : منشورات فنون العشق
- قصيدة : غمامة تحضركِ الماطر
- نقاش مع الرفيق الشيوعي الفلسطيني يوسف قدورة:حول النظام السور ...


المزيد.....




- فنانة مصرية تعلن تعرضها للتحرش الجنسي
- فنانة مصرية تروي تفاصيل تحرش طبيب بيطري بها‎
- حي الشيخ جراح: بين ضريح طبيب صلاح الدين الأيوبي ومقبرة العصا ...
- فنان كويتي يكشف كواليس تدخل الأمن خلال تصوير أغنية في لندن.. ...
- عَن حالِنا قُل ما شئت
- -فلسطين_قضيتنا_الأولى-.. فنانون ورياضيون يعربون عن تضامنهم م ...
- عايدة الأيوبي: من الغناء التقليدي إلى الإنشاد الصوفي
- -فلسطين_قضيتنا_الأولى-.. فنانون ورياضيون يعربون عن تضامنهم م ...
- مصر.. الكشف عن تطورات الحالة الصحية للفنان سمير غانم
- شاهد: الاستعدادات الأخيرة قبل فتح دور العرض السينمائي في فرن ...


المزيد.....

- مجموعة نصوص خريف يذرف أوراق التوت / جاكلين سلام
- القصة المايكرو / محمد نجيب السعد
- رجل من الشمال وقصص أخرى / مراد سليمان علو
- مدونة الصمت / أحمد الشطري
- رواية القاهرة تولوز / محمد الفقي
- كما رواه شاهد عيان: الباب السابع / دلور ميقري
- الأعمال الشعرية / محمد رشو
- ديوان شعر 22 ( صلاة العاشق ) / منصور الريكان
- هل يسأم النهب من نفسه؟ / محمد الحنفي
- في رثاء عامودا / عبداللطيف الحسيني


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - احمد صالح سلوم - ترجمة شعرية عن الانكليزية لأشعار الامريكي روبرت بلاي..قصائد من ثلاثة اجزاء.. وقصيدة: ثلوج تنهمر بعد الظهر