أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - التربية والتعليم والبحث العلمي - كمال آيت بن يوبا - نظرة سريعة على الدارجة المغربية















المزيد.....

نظرة سريعة على الدارجة المغربية


كمال آيت بن يوبا
كاتب

(Kamal Ait Ben Yuba)


الحوار المتمدن-العدد: 5994 - 2018 / 9 / 14 - 05:27
المحور: التربية والتعليم والبحث العلمي
    


شعارنا : حرية – مساواة – أخوة
سأحاول هنا تعريف اللغة بصفة عامة تعريفا علميا من وجهة نظري ككل ألفاظ مكتوبة أو مصاتة أو كل رسوم أو إشارات صوتية أو غير صوتية أو آثار مادية (كقطرات الهرمونات التي يستعملها النمل) أو رقصات (كرقصات النحل على شكل 8 التي تبين للنحل العاملات مكان الغذاء) أو غير ذلك يكون هدفها التواصل المباشر بين أفراد نوع بيولوجي معين أو ترك رسالة له..

حسب هذا التعريف فالدارجة المغربية لغة قائمة الأركان لأنها تفيد التواصل بين أفراد نوع بيولوجي هو الانسان الذي يقطن حدودا جغرافية معينة هي المغرب. و اذن هو الانسان المغربي .هذه اللغة يمكن ملاحظتها علميا و إستجلاء قواعدها التي قد لا تكون بالضرورة هي نفسها قواعد لغة أخرى .
و يجب تدوينها و كتابتها و تخصيص قاموس لها كمرجع للتاريخ و للباحثين و للذين يضطرون لتعلمها حينما يكون لزاما عليهم لأسبابهم الخاصة التعامل داخل المغرب مع المغاربة أو خارج المغرب مع مغاربة يعيشون في المهجر مثلا ..
السيد نور الدين عيوش عضو المجلس الأعلى للتعليم سبق أن بشر المغاربة مشكورا بإنجاز قاموس للدارجة المغربية. هذا العمل غير السهل في طبيعته في حد ذاته عمل محمود و مسؤول .لأنه يوثق للتاريخ و للناس اللغة التي يتحدثها المغاربة اليوم ..و يمكن لمن لا يعرفون لغة المغاربة الدارجة الرجوع إليه . حتى لو أن السيد نور الدين عيوش سبق و أعلن ثمن القاموس في حدود 20 يورو أي 200 درهم مغربية، فإن هذا العمل لا ثمن له في الحقيقة. و يبقى مكسبا للمغاربة من الناحية العلمية ..

إذا عدنا للدارجة كلغة نجد حتى لو كان الطابع الغالب عليها هو الطابع"العربي" ، فهي تحتوي على كلمات كثيرة أو قليلة من أكثر من سبع لغات تدل على بصمات شعوب تلك اللغات أو تأثيرها في لغة المغرب أو نفوذها فيه مثل اللغة الفرنسية و الإسبانية و اليونانية و الإنجليزية و الإيطالية و البرتغالية و العبرية و الأمازيغية و "العربية" ..

أمثلة :
حينما تقول بالدارجة "طورنوفيس" فهي كلمة tour ne-vis الفرنسية .
و حينما تقول "شامبرير" فهي نفسها كلمة chambre à air الفرنسية
و الكثير من الكلمات الفرنسية في الصناعة والميكانيك و قطع الغيار المختلفة و مصطلحات الابناك و الكتب و المأكولات و الإعلاميات منها كلمات ذات أصل يوناني مثل "تيلي" télé و كلمة "ميكرو" micro وكلمة "ميغا" mega .و الكثير من الكلمات اليونانية المباشرة موجودة فيها .
مثل ما يوجد في منطقة مراكش الصويرة "غي ركيا " أو ghir gaia يعني "فقط كايا" gaia التي تعني الأرض باليونانية.. و هي الجذر الموجود في كلمة علم الأرض géologie فكلمة gé مصدرها يوناني هو gaia أي الأرض.

و كلمة "بطاطا" في الدارجة المغربية هي نفسها في اليونانية لكن تنطق بحرفπ المقابل لحرف P اللاتيني Patata و ليس P اليوناني الذي ينطق راء .و تكتب هكذا Πατατα

و كلمة "ماندارين" التي تعني برتقال صغير و خفيف هي كلمة "مانداريني" في اليونانية و تكتب هكذا Μανταρινι

و كلمة "الحامض" التي يقولون لها " ليمون" في الشمال المغربي بينما تعني البرتقال في الجنوب هي كلمة يونانية هي "ليموني" و تكتب هكذا λεμόνι

و كلمة بنان (موز) هي نفسها "بنانيس" في اليونانية و تكتب هكذا Βπανανες
و كلمة قطة التي تنطق في الدارجة ب الحرف G هي كلمة كاتا gata و تكتب في اليونانية هكذا Γατα
و كلمة غزال هي كلمة كازيلا Λαζελα اليونانية ..و كلمة فراولا أو فريز التي تعني توت الأرض هي نفسها فراولا في اليونانية.
نفس الشيء بالنسبة لكلمة "طون" أو "طُن" المستعملة للدلالة على الوزن و على نوع من الاسماك في الدارجة المغربية هي كلمة يونانية "طونوس"...
و كلمة ليترو التي تعني (لتر) للكيل في العربية و يستعملها غالبا كبار السن المغاربة بينما الشباب يقولون "يطرو" هي نفسها "ليترو" في اليونانية ..
و نفس الشيء بالنسبة لكلمة "كيلو" (كيلوغرام) و "ميترو " (متر)المستعملتان بنفس النطق والمعنى في الدارجة المغربية هما نفسهما في اليونانية "كيلو" و ميترو" بحروف يونانية ..
كما أن أسماء "العنبر" و "بيا" المستعملة للنساء هي أسماء يونانية بإمتياز ..و غير ذلك كثير ..

أما كلمة "لتشين" الموجودة في الدارجة المغربية التي تعني البرتقال فهي كلمة ذات أصل صيني هي cheng التي تم إدخال "ل" التعريف" العربي" عليها في الدارجة .
و البرتقال هي فاكهة ذات أصل صيني تم إدخالها في فترة ما من التاريخ لشمال افريقيا ربما من طرف البرتغال .لذلك تسمى تفاحة الصين في اللغة الألمانية .و كلمة تفاحة هنا apple لم تكن تعني تفاح و إنما كانت تعني فاكهة فقط ..
لذلك كانوا يسمونها بالفرنسية تفاحة الأورانج pomme d’orange أي فاكهة البرتقال.
في الامازيغية للقبايل بالجزائر يسمى البرتقال "تشينا" بينما في المغرب "تاتشينت" ..
اذن هنا حتى اللغة الصينية توجد آثارها في اللغة الدارجة المغربية ..

بالنسبة للغة الاسبانية ، حينما يُقال "بلانكو" "بوليسي " blanco polici في الشمال المغربي فهذه الكلمات إسبانية ..و غيرهما كثير.

بالنسبة للانجليزية ، حينما يعلم المغاربة في المدن اللغة للأطفال الصغار جدا و الذين يكونون في مرحلة الرضاعة فإنهم يقولون لهم و هم يلاطفونهم : قل "باي باي" أي bye bye. هذه الكلمات إنجليزية..
البعض يقول لك بعد لقاء مثلا"آلي باي باي" أو "آلي تشاو" فهنا يستعمل كلمتين الأولى فرنسية و الثانيةإنجليزية أو إيطالية هما allez bye bye allez ciao

بالنسبة للبرتغالية ،بعض الكلمات في الدارجة المغربية في اللباس مثلا هي كلمات برتغالية.
مثل كلمات "صايا" saya (تنورة)
و "قميجا" camisa (قميص)
و"صندالا " sandala ...و هي قطع من البلاستيك أو الجلد خفيفة و مليئة بالفراغات للتهوية تلبس للأقدام في الصيف حيث الحرارة.

و هناك كلمات عبرية تستعمل في الدارجة .
مثل كلمة "كيبي" kipi .هذه الكلمة أصلها عبري هي كلمة "كيبا" kipa و هي قلنسوة صغيرة يضعها المتدينون اليهود على رؤوسهم ..
وكلمة "خميش" 5 العبرية هي نفسها كلمة خمسة مع قلب الشين سينًا..و غير ذلك كثير و كثير جدا ..

بالنسبة للامازيغية حينما يستعمل المغاربة كلمات "ساروت" (مفتاح) أو "شحال" (بكم هذا؟ ) و "بْرا" (رسالة) ...الخ فهي كلمات أمازيغية ...

و يمكن القول أن اغلب ما هو ليس عربي عموما في الدارجة فهو أمازيغي صرف بنسبة ما أو امازيغي تم تعريبه أو فرنسي أو يوناني أو عبري أو اسباني أو برتغالي الخخخ.

و معلوم أن الحروف g و p و v التي تُنطق في كلمات كثيرة في الدارجة المغربية لا وجود لها في العربية.

المشكلة في كتابة الدارجة باللاتينية هي أنها تحتوي على كلمات فيها حروف لا وجود لرموزها في الحروف اللاتينية
مثل ح ع ق و التي يكتبونها بالارقام ..

كما أن كتابتها بالحروف "العربية" مثلها في ذلك مثل الفصحى تصادفها مشكلة وجود حروف فيها لا رموز لها في
الحروف العربية مثل g و p و v و التي يمكن فبركة حروف جديدة لها تضاف لأبجديتها و توضع في مقدمة القاموس مثلا ..

عموما الدارجة المغربية كما رأينا هي خليط من اللغات و ليست لغة واحدة موحدة مائة بالمائة .لأنها تختلف من الشمال للوسط للجنوب.

و ما دام واقع الحال هو هذا فهل يحول هذا دون تدوينها و تعليمها للأخرين الذين سيتعاملون مع المغاربة بلغتهم الشعبية اليومية أو يحول دون كتابتها أو تسجيل تطورها للتاريخ ؟
أبدا .كل شيء ممكن لدى الانسان .يكفي تفتح الذهن و فهم اهمية اللغة بالنسبة للمغاربة ..

و قديما قالوا "تعلم الاشياء أفضل من جهلها "




#كمال_آيت_بن_يوبا (هاشتاغ)       Kamal_Ait_Ben_Yuba#          



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين
حوار مع الكاتبة السودانية شادية عبد المنعم حول الصراع المسلح في السودان وتاثيراته على حياة الجماهير، اجرت الحوار: بيان بدل


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- ما باشرته وزارة التعليم المغربية هو الصحيح
- وزارة التربية المغربية طبقت نتائج تجريبية في اللغة
- التجسس وعلمانية الدولة
- 10 نصائح عملية للأساتذة الجدد بالمغرب
- وحدها إيران صادقة و العالم إنما يكذب عليها
- وحدة التراب المغربي أولى من أي قضايا أخرى
- من المسؤول عن جنس الجنين ؟ مع عمرو خالد
- إسقاط وكر الشر الإيراني مطلب شعبي و واجب دولي
- محطات الطاقة الشمسية المغربية هي الأكبر عالميا
- العالم مُطالب بدفع تركيا للإعتراف بمجازر الأرمن
- الحقيقة و الموضوعية و المعلومات الصحفية
- اليوم العالمي للأرض المغذية 22 أبريل
- المحفل الماسوني للشرق الكبير بباريس يُعَلِّم
- قوة الجيش المغربي تمنع قيام حرب في الصحراء
- أهمية المغرب سبب لدعوة مسؤوليه لزيارة إسرائيل
- إتحاد الربوبيين العرب: رأينا في الإلحاد بإختصار
- إنقلاب الجيش المصري على الملكية كان خطأ
- فرصة 20 فبراير لم تضع في المغرب
- مؤشر الديموقراطية يُبعد المغرب عن إسرائيل بدولتين فقط
- نظام الملالي و مسألة القوميات في إيران


المزيد.....




- -الطلاب على استعداد لوضع حياتهم المهنية على المحكّ من أجل ف ...
- امتداد الاحتجاجات المؤيدة للفلسطينيين إلى جامعات أمريكية جدي ...
- توجيه الاتهام إلى خمسة مراهقين في أستراليا إثر عمليات لمكافح ...
- علييف: لن نزود كييف بالسلاح رغم مناشداتها
- بعد 48 ساعة من الحر الشديد.. الأرصاد المصرية تكشف تطورات مهم ...
- مشكلة فنية تؤدي إلى إغلاق المجال الجوي لجنوب النرويج وتأخير ...
- رئيس الأركان البريطاني: الضربات الروسية للأهداف البعيدة في أ ...
- تركيا.. أحكام بالسجن المطوّل على المدانين بالتسبب بحادث قطار ...
- عواصف رملية تضرب عدة مناطق في روسيا (فيديو)
- لوكاشينكو يحذر أوكرانيا من زوالها كدولة إن لم تقدم على التفا ...


المزيد.....

- اللغة والطبقة والانتماء الاجتماعي: رؤية نقديَّة في طروحات با ... / علي أسعد وطفة
- خطوات البحث العلمى / د/ سامح سعيد عبد العزيز
- إصلاح وتطوير وزارة التربية خطوة للارتقاء بمستوى التعليم في ا ... / سوسن شاكر مجيد
- بصدد مسألة مراحل النمو الذهني للطفل / مالك ابوعليا
- التوثيق فى البحث العلمى / د/ سامح سعيد عبد العزيز
- الصعوبات النمطية التعليمية في استيعاب المواد التاريخية والمو ... / مالك ابوعليا
- وسائل دراسة وتشكيل العلاقات الشخصية بين الطلاب / مالك ابوعليا
- مفهوم النشاط التعليمي لأطفال المدارس / مالك ابوعليا
- خصائص المنهجية التقليدية في تشكيل مفهوم الطفل حول العدد / مالك ابوعليا
- مدخل إلى الديدكتيك / محمد الفهري


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - التربية والتعليم والبحث العلمي - كمال آيت بن يوبا - نظرة سريعة على الدارجة المغربية