أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - ضياء البوسالمي - فيرناندو بيسوا - لوجِيعَة، الشّبَاكْ والبَبَّغَاءْ














المزيد.....

فيرناندو بيسوا - لوجِيعَة، الشّبَاكْ والبَبَّغَاءْ


ضياء البوسالمي

الحوار المتمدن-العدد: 5819 - 2018 / 3 / 18 - 18:17
المحور: الادب والفن
    


مقطع من كتاب اللاطمأنينة تع بيسّوا (فقرة عدد 224، الصفحة 253 من الترجمة الفرنسيّة)

الخيال ماهو الاّ حاجة مسمينها نحنا حقيقة..
تعداو نهارين والمطر تصي من سماء غري* وباردة. مطر موش كيما العادة، فيها حاجة سبيسيال**، لونها يحزّن الرّوح. نهارين كاملين تعداو. الي قاعد نحس فيه في حد ذاتو يحزّني. وهذا الي قاعد يتعكس على بلار الشُّبَاكْ، على صوت الماء الي يقطّر والمطر الي تصب. قلبي يعصر عليّ ومقبوض وذكرياتي لكلها ولات حيرة وخوف. النوم هارب، ومعندوش حتى سبب باش نخلّيه يجيني، شاهي نرقد.
قبل، وقت كنت صغيّر ورحان، كنت نعيش في بيت بجنب ساحة فيها صوت ببغاء ملوّن. حتّى في ايامات المطر، كلامو يبقى هو هو ميتبدّلشويبقى يصيح وهو بعيد على المطر أكيد،ويعطي إحساس شخصي وراكح، يعوم وسط حزن مغطّي على الجو كيما صوت تع الفونوغراف الي يوصل بالمسبّق.
زعمة خمّمت في هالببغاء خاطر حسّيت روحي حزين وذكريات تع صغري ذكرتني بيه؟ لا، خمّمت بالرسمي، خاطر في العمارة الي مقابلة، نسمع توّة في صوت ببّغاء يصيح بطريقة موش متوقعة جملة.
ملاّ خُبِّيلة في راسي.. وقت الي نتذكّر، هذا معناها حاجة أخرى خاطي التّخمام. كان نشوف، نحسب روحي مَشُفْتِشْ ووقت نبدا شارد وقتها بركة نجّم نشوف بلقدا.
نعطي للشباك بظهري، بلاّرو يتحس بارد لأي يدين تمسّو. ونهز معايا، هذا سحر الضوء الخافت، بيتي القديمة والببغاء الي صوتو مبحاج في الساحة الي بجنبنا وعينيّ يتسكرو م النوم ويرزنو تحت حاجة مستحيل تتصلّح هي انّي انا عشت وتوجدت.

*غري: المقصود هنا هو اللون الرمادي أما بحكم نحنا بالدارجة دخلنا الكلمة الفرانسويّة غري ومنقولوش جملة رمادي فضّلت نخليها في الترجمة.
**سبيسيال: كيف كيف هي كلمة فرانسويّة دخلت لكلامنا تع كل يوم وولينا ديما نقولو فيها واذاكة علاش خليتها في الترجمة تع النص.



#ضياء_البوسالمي (هاشتاغ)      


ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- جْوَابْ كِتْبو ماركس لمَرْتُو جيني عام 1865
- محاضرة جيل دولوز، 17 مارس 1987: شنوّة معناها ابداع؟ (جزء 3)
- محاضرة جيل دولوز، 17 مارس 1987: شنوّة معناها ابداع؟ (جزء 2)
- محاضرة جيل دولوز، 17 مارس 1987: شنوّة معناها ابداع؟ (جزء 1)
- خطاب ألبير كامو في السويد (بالدارجة)
- ترجمة مقطع من كتاب -المال- للكاتب الفرنسي شارل بيغي (1914-18 ...
- المرأة العربية: ضحيّة مجتمع ذكوري
- راب مختلف ولو كره الكارهون: مقابلة مع ألفا
- الأدب بالدّارجة : ترجمة رواية -حكاية العين- لجورج باتاي، الج ...
- إِنْتَرْفِيُو مْعَ جُورِجْ بَاتَايْ تْعَدَّى فِي اُلتَّلِفْز ...
- إصلاح الإسلام ( 7 ) : محمّد و اٌلجنس
- نَحْوَ تَحْلِيلٍ أُنْترُوبُولُوجِي لِلْبُورْنُوغْرَافِيَا (2 ...
- نَحْوَ تَحْلِيلٍ أُنْترُوبُولُوجِي لِلْبُورْنُوغْرَافِيَا (2 ...
- -صافيناز- أو في عبادة تضاريس الجسد المقدس
- الأدب بالدّارجة : ترجمة رواية -الغريب- لألبير كامو، الجزء 4
- نَحْوَ تَحْلِيلٍ أُنْترُوبُولُوجِي لِلْبُورْنُوغْرَافِيَا (2 ...
- راب تونسي (7) : تْوِينِزْ
- رسالة إلى الرّب
- رواية ”سان دني“ لعلي مصباح : تاريخ جيل من المهاجرين
- كتاب -الثقافة محنة لذيذة- لخميس الخياطي: مسيرة مثقف تونسي


المزيد.....




- -كانال+- توقف التعاون مع 600 عامل في قطاع السينما بعد توقيعه ...
- كاثرين دينوف.. أيقونة مهرجان كان السينمائي الخالدة التي لا ي ...
- تضارب في الروايات بشأن أسبابه.. انفجار غامض قرب مطار كسلا يخ ...
- مهرجان كان السينمائي مرآة للآراء السياسية
- ذاكرة الشاشة المصرية: كيف شكلت البرامج الثقافية وعي الأجيال؟ ...
- باربرا سترايساند تعتذر عن عدم حضور تكريمها بمهرجان كان السين ...
- -كانال+- توقف التعاون مع 600 عامل سينما بعد توقيعهم عريضة ضد ...
- المتحدث باسم الخارجية الإيرانية إسماعيل بقائي: التقت الفرق ا ...
- من الذكاء الاصطناعي إلى غبار غزة.. نشاط الصالون الثقافي بمعر ...
- بحرينية ترصد آلاف الأعمدة الصخرية الشاهقة بالصين بمشهد كأنه ...


المزيد.....

- يونان أو قهر النبوّة / كمال التاغوتي
- إلى أن يُزهر الصّبّار || دراسة للدكتور جبار البهادلي / ريتا عودة
- طوفان النفط . . رواية سياسية ساخرة / احمد صالح سلوم
- حارس الكنوز: الانسان والحيوان الالهي / نايف سلوم
- احلام الفراشة مجموعة قصصية / أمين أحمد ثابت
- رواية هروب بين المضيقين / أمين أحمد ثابت
- احلام الفراشة مجموعة قصصية / أمين أحمد ثابت
- اعترافات السيد حافظ والأصدقاء ما وراء الكواليس الجزء الثا ... / السيد حافظ
- تمارين أرذل العمر / مروة مروان أبو سمعان
- اترجمة السيرة الذاتية لاجاثا كريستي للعربية / أجاثا كريستي ترجمة محمود الفرعوني


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - ضياء البوسالمي - فيرناندو بيسوا - لوجِيعَة، الشّبَاكْ والبَبَّغَاءْ