|
فن تعلم لغة جديدة
شيدا حسن
الحوار المتمدن-العدد: 4074 - 2013 / 4 / 26 - 12:36
المحور:
الادب والفن
فن تعلم لغة جديدة بقلم/ انيجا مارثي كانهير ترجمة من الأنكليزية/ شيـــدا حسن من الممكن أن لا تكون لغويا موهوبا، ولكن إذا كنت متلهفا لإتقان لغة أجنبية، فهذا دليل لمساعدتك على البدء. تعلم لغة جديدة لا يقتصر فقط على تعلم كلمات جديدة ونطقها, بل هو أيضا فرصة ممتازة للتعرف على الثقافة التي تنشأ اللغة تدريجيا. وأن اللغات ليست شيئا يمكن تعلمه ميكانيكيا، كما يفعل معظمنا عندما ننكب على دراسة الصيغ الكيمياء. حيث يتطلب فهم أعمق لكل كلمة وجذورها. ستجد هنا كيفية اتقان أي لغة جديدة. 1- اختر لغتك: هناك الكثير من الأسباب, للماذا نحن نختار لغة جديدة لتعلمها. من بعض أبرز الأسباب هي الأعمال / الأغراض المهنية والتعليم، والسفر أو مجرد هواية. كماتجنب تعلم لغة فقط لإضافة عنصر الجاذبية لملفك الشخصي. ألتجئ الى الانترنت وشاهد بعض الفيديوهات التي تم إنشاؤها في لغة معينة. أطلع على القاموس على شبكة الإنترنت لمعرفة فيما إذا كنت مرتاحا مع اللغة وكتابتها. وتأكد من أنك على استعداد للتعرف على اللغة التي اخترتها. 2- اختيار مصدر معلوماتك: هناك الكثير من المعاهد التي تقدم دورات في اللغات. وبصرف النظر عن الاخيرة، فهناك كتب ومواقع DIY التي هي أدلة ممتازة لمساعدتك خلال عملية التعلم. وهناك طريقة ثالثة وأقل شعبية هي التعلم من خلال المحادثة النشطة. نعم، حتى هذه الطريقة هي ممكنه. حيث يمكنك أن تتعلم لغة جديدة فقط بالطريقة التي تعلمت بها لغتك الأم. ولكن لهذا، يجب أن تكون محظوظا بما فيه الكفاية للعثور على شخص ملما بشكل جيد مع لغتك وكذلك اللغة الأجنبية. 3- تجنب الترجمات الحرفية: هنا خطأ شائع الكثير منا يقوم به حين نتعلم لغة جديدة. حيث نقوم بصياغة جمل بالاعتماد على الترجمة الحرفية بجمل من لغتنا الأم. تذكر، فأن كل لغة لها قواعدها الخاصة بشأن تشكيل الجملة. ومن خلال الترجمة الحرفية، قد تحصل على ترجمة الكلمات صحيحة، ولكن جملتك قد لايكون لها معنى ملائم في اللغة الجديدة. قد ينتهي بك الامر الى أن تقوم بإنشاء الجملة التي تعني عكس ما كنت تريد أن تقول! وأنا واثق، بانك لايمكن أن تجازف بفعل ذلك. 4- تجنب المقارنات النحوية: تماما مثل بناء الجملة، كل لغة لديها مجموعة فريدة من القواعد النحوية. وبمجرد أن تبدأ مع عملية التعلم، قد تشعر وكأنك دخلت متاهة النحو مع الطرق المدهشة لتغيرالأزمنة وتطبيق درجات المقارنات وبناء صيغ الجمع واستخدام حروف الجر وأشكال الفعل وأشكال الصفات وأشكال الإسم... الخ. بالنسبة للبعض، أن الجزء الأكثر صعوبة هو فهم الجنس المرتبط بالكلمات. على سبيل المثال، في اللغة الألمانية، كل إسم له واحد من الأجناس النحوية الثلاثة (المذكر والمؤنث أو محايدة). قد يستغرق المبتدئين وقتا طويلا لفهم مفهوم أضافة (der,die,das)قبل الاسم. لهذا السبب، فمن الأفضل أن تبقي جانبا الجنسين المرتبط بالكلمات في لغتك الأم في الوقت الذي تعلم فيه لغة جديدة. 5- ابدأ بالتكلم: بمجرد الانتهاء من تلك القواعد السابقة، حان الوقت للانتقال من الكتب إلى محادثة حقيقية. ومن الأفضل أن تترك خلفك كل المخاوف المحتملة من السخرية والبدء في استخدام الكلمات التي كنت قد تعلمتها بالفعل. تكلم ببطء للتأكد من أن كنت تشكل بناء جملة صحيحة. تجنب إنشاء أشكال الفعل والجمل المعقدة. والحفاظ على قاموس في متناول يديك، في حال أن نسيت بعض الكلمات. والانضمام إلى مجموعة المحادثة أو غرف الدردشة على الانترنت التي تساعدك على التحدث والكتابة بهذه اللغة. والابتعاد عن الخوف من المحادثة العفوية واطلب من المستمعين التصحيح لك وقم بتدوين ملاحظات بجميع الاقتراحات التي توجه اليك. 6- تحسين المفردات: لا يمكن أن تتعزز المفردات بين عشية وضحاها. حيث تحتاج إلى تطبيق بعض الحيل لتعلم كلمات جديدة وتذكر القديمة. قد تبدأ من خلال إنشاء مخططات للكلمات ولصقها في مكان بارز في المنزل. وثمة خيار آخر هو ترتيب اوراق ملونة بأسماء الأشياء في المنزل. دبوس أو لصق هذه الأوراق على كل الأشياء لمساعدتك على تذكر أسمائهم كلما نظرت إليها. في حال كنت ترغب في معرفة مفردات اصعب فقم بالاشتراك في صحيفة أو مجلة أسبوعية. وأرسم خطوط تحت الكلمات التي لاتتكهنها وابحث عن معانيها وإضف الكلمات الجديدة إلى مخططات كلماتك. 7- اتقان اللهجة والتلفظ: تعلم لغة جديدة غير مجدي مالم تتقن التلفظ ونغمة اللغة. هذه النغمات وأساليب التعبير يصعب فهمها ما لم تشاهد بعض محترفي الكلام. لهذا، يمكنك اختيار مشاهدة بعض الأفلام أو البرامج الإخبارية للغة التي تتعلمها. وثمة خيار آخر هو شراء كتب القراءة التي تأتي مع قرص مضغوط صوتي. 8- تعلم الكتابة: قد يبدو تعلم لغة جديدة غير مكتمل إلا إذا تعلمت كتابتها. معظم اللغات الأوروبية لها برنامج نصي مماثلة، ولكن مع اختلافات طفيفة. ومع ذلك، قد تحتاج إلى وضع بعض الجهود الإضافية لتعلم كتابة الصينية واليابانية والروسية واللغات العربية والهندية وهلم جرا. يمكنك تغلب على هذه العقبة من خلال ممارسة الكتابة على الانترنت أو عن طريق استخدام الكتب والإستنسل. تعلم لغة جديدة ليست قطعة من الكعكة. فهو يتطلب الكثير من الصبر والوقت والتصميم. ومع ذلك، فمن السهل جدا أن تنسى ما تعلمته، إذا كان هناك الافتقار إلى الممارسة لفترة طويلة من الزمن. ولذلك، من الضروري البقاء على تواصل مع اللغة الجديدة طوال الوقت باستخدام الإنترنت وقراءة الكتب أو عن طريق الكتابة لصديق بالمراسلة.
#شيدا_حسن (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟
رأيكم مهم للجميع
- شارك في الحوار
والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة
التعليقات من خلال
الموقع نرجو النقر
على - تعليقات الحوار
المتمدن -
|
|
|
نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
|
حفظ
|
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295
|
-
العراق نظيراً لدارفور
-
لمحة تاريخية عن الأوبرا
-
وزارة التربية والتمهيد للعصور المظلمة في العراق
-
حريتكِ في نفسكِ محدودة وحريتنا عليك مطلقة
-
لماذا من الضروري أن نصوت؟
-
مذكرات شجرة
-
الحداثة في الأدب
-
ما هي الحركة النسوية؟
-
دور المرأة بين التعثر والنهوض
-
ألا تكفيكِ سباتاً يا وزارة التخطيط؟؟!!
المزيد.....
-
مترجمون يثمنون دور جائزة الشيخ حمد للترجمة في حوار الثقافات
...
-
الكاتبة والناشرة التركية بَرن موط: الشباب العربي كنز كبير، و
...
-
-أهلا بالعالم-.. هكذا تفاعل فنانون مع فوز السعودية باستضافة
...
-
الفنان المصري نبيل الحلفاوي يتعرض لوعكة صحية طارئة
-
“من سينقذ بالا من بويينا” مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 174 مترج
...
-
المملكة العربية السعودية ترفع الستار عن مجمع استوديوهات للإ
...
-
بيرزيت.. إزاحة الستار عن جداريات فلسطينية تحاكي التاريخ والف
...
-
عندما تصوّر السينما الفلسطينية من أجل البقاء
-
إسرائيل والشتات وغزة: مهرجان -يش!- السينمائي يبرز ملامح وأبع
...
-
تكريم الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في د
...
المزيد.....
-
تجربة الميج 21 الأولي لفاطمة ياسين
/ محمد دوير
-
مذكرات -آل پاتشينو- عن -العرّاب-
/ جلال نعيم
-
التجريب والتأسيس في مسرح السيد حافظ
/ عبد الكريم برشيد
-
مداخل أوليّة إلى عوالم السيد حافظ السرديّة
/ د. أمل درويش
-
التلاحم الدلالي والبلاغي في معلقة امريء القيس والأرض اليباب
...
/ حسين علوان حسين
-
التجريب في الرواية والمسرح عند السيد حافظ في عيون كتاب ونقا
...
/ نواف يونس وآخرون
-
دلالة المفارقات الموضوعاتية في أعمال السيد حافظ الروائية - و
...
/ نادية سعدوني
-
المرأة بين التسلط والقهر في مسرح الطفل للسيد حافظ وآخرين
/ د. راندا حلمى السعيد
-
سراب مختلف ألوانه
/ خالد علي سليفاني
-
جماليات الكتابة المسرحية الموجهة للطفل في مسرحية سندس للسيد
...
/ أمال قندوز - فاطنة بوكركب
المزيد.....
|