محمد ارجدال
الحوار المتمدن-العدد: 3317 - 2011 / 3 / 26 - 23:54
المحور:
الادب والفن
تعتبر المجموعة الشعرية { تاكَزيوين ن ـ يتران } للشاعرة الامازيغية {فاطمة متوكل } ، إضافة نوعية جديدة للساحة الادبية ببلادنا،والتي صدرت بمطبعة الأقلام باكاديرأواخر سنة 2010 في حلة أنيقة ، وقد أعدها للطباعة الأديب الأمازيغي الكبيرمحمد أسوس كما كتب تقديمها . هذه المجموعة الشعرية الجديدة امتدت على مدار ستين صفحة ضمت خمس وعشرين قصيدة ، كتبت بالحرف اللاتيني بين مدن باريس واكادير وتزنيت ووزعت أبياتها الشعرية على العناوين التالية : تاراكَت نتوركا ، اغوليف نودرار، اقاين ن يزوزوضن، مان تودرت، يفيل، اترس نوسيت، أكَو د تروفين نس، تيسيت ن يكَضام ، كمين يوسين امضال، يسكلا ن تكوريوين، تامازيرت ينو، اماركَ، اكماض ان ياضن، يزللاين ن وسورف، يزلان نونزار، تالاتين، اس أن، افا ن وساكَم، نكين د تيكَاس ينو، اسوينكَم اناباي، كَريي ديك، ينغلان، ينسيفاضن، تودرت ينو...تينم ، يستيغن. . والعنوان الذي اختارته الشاعرة فاطمة متوكل لمجموعتها الشعرية:{تاكَزيوين ن يتران} يدل على الحرية اللامنتاهية والتي ترمزإليها النجوم المتلألئة في كبد السماء ليلا، اماعناوين القصائد فتتراوح بين الطول والقصر، وبين المباشروالرمزي . كما ان اسلوبها في الكتابة حداثي لا تعرقلها اغلال ولاقيود ،فابتدعت من قوة قريحتها صورا شعرية تجلت فيها ذاتيتها ، واكثر صورها مستمدة من الطبيعة والواقع اليومي. ، وظلت الشاعرة صادقة مع ذاتها ومع الاسئلة التي يطرحها الواقع، فاختارت القصيدة ملادا للبوح بهموم المهاجرومعانات المغترب وللدفاع عن حرية المرأة وعن الهوية الامازيغية ، وجعلت من الشعر وسيلة للنضال ضد القهر والظلم والطغيان والتعسف ، كما اتخدته منبرا للدعوة الى العدل والمساواة بين الناس. وليس غريبا على من نشأ في المهجربين أحضان الثقافات العالمية الحديثة واغترف من مصادرها أن يبدع قصائد جميلة وكلمات عذبة ، كلمات لها أهميتها ودورها في بناء القصيدة من خلال المزاوجة بين المواضع الجديدة واللغة العميقة. كلمات نحثت عليها بصمتها الشعرية .
والشاعرة فاطمة متوكل تقيم بالمهجر بباريس من اسرة تنحدر من مدينة تزنيت بسوس مما جعلها تتشبت بلغتها الامازيغية التي رودتها وجعلتها لغة الابداع الشعري فابدعت بها قصائد فائقة الروعة ، ومن باقتها الشعرية اقتطفنا هذه القصيدة المعنونة ب{ اكَماض ءان ياضن/ الضفة الاخرى} حيث تقول:
ءور كم ءونين / يغ اتكرزت تيسواك / س يضوضان / ءور اك فركن / يغ اتهليلت س ءوزمومكَ / تاغييت ن لاز/ دا ياك يبرين ادان / ءور ديك لان تيزي / تنغبو تفيلانك / كَر تيوا ن يض/ سوتلن اك يتران / افكَو ن وسميض ...
#محمد_ارجدال (هاشتاغ)
ترجم الموضوع
إلى لغات أخرى - Translate the topic into other
languages
الحوار المتمدن مشروع
تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم
العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم.
ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في
استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي،
انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة
في دعم هذا المشروع.
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟