سالم الياس مدالو
الحوار المتمدن-العدد: 3013 - 2010 / 5 / 23 - 19:09
المحور:
الادب والفن
اليوم يوم الاحد - قصيدة للشاعر التركي ناظم حكمت (1901 - 1963 )
ترجمها عن الانكليزية : سالم الياس مدالو
اليوم هو يوم الاحد
فللمرة الاولى
اخذوني الى الخارج
حيث نور الشمس
وللمرة الاولى
في حياتي احس بالذعر
لان السماء بعيدة عني
وزرقاء وواسعة جدا
فجلست هناك من دون
حراك واقتعدت الارض
بكل احترام وتفان
متكئا على جدار ابيض
فمن يرعى الامواج
التي اشتاق لتدفقها
بالكفاح او بالحرية
ومن يرعى زوجتي الان
التراب الشمس وانا
اني اشعر بالسعادة
والفرح ولكن كبف
وباي ثمن ؟
النص بالانكليزية
Today is Sunday.
For the first time they took me out into the sun today.
And for the first time in my life I was aghast
that the sky is so far away
and so blue
and so vast
I stood there without a motion.
Then I sat on the ground with respectful devotion
leaning against the white wall.
Who cares about the waves with which I yearn to roll
Or about strife or freedom or my wife right now.
The soil, the sun and me...
I feel joyful and how.
by nazim hikmet
#سالم_الياس_مدالو (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟