سالم الياس مدالو
الحوار المتمدن-العدد: 2869 - 2009 / 12 / 26 - 02:02
المحور:
الادب والفن
ترجمة : سالم الياس مدالو
مضطجعة
ومتفكرة كنت
في الليلة الماضية
كيف اجد منزلا لروحي
حيث لاعطش فيه
والخبز ليس بحجارة
فاستنتجت شيئا واحدا فقط
ولم اصدق ان كنت مخطئة
ان لااحد لااحد يستطيع فعله
لوحده في الخارج
لوحده الجميع لوحدهم
فلا احد لااحد يستطيع
فعله لوحده في الخارج
فبعض المليونيرية هناك
لايحسنون باموالهم التصرف
فزوجاتهم يركضن كالمشؤمات
واطفالهم يغنون اغان زنجية كئيبة
وقلوبهم يعالجها اطباء
مهرة وبمبالغ طائلة
لكن لا احد لا احد
يستطيع فعله لوحده
في الخارج
لوحده الجميع لوحدهم
ولا احد لا احد يستطيع
فعله لوحده في الخارج
والان اذا اصغيت الي بانتباه
سوف اخبرك بما اعلم
العاصفة والغيوم ستتجمع
والرياح ستهب
والمتسابقون سيعانون
وهاانذا اسمع عويلهم وانينهم
يقول لا احد لا احد
يستطيع صنعه لوحده
في الخارج
النص بالانكليزية
a lone
Lying, thinking
Last night
How to find my soul a home
Where water is not thirsty
And bread loaf is not stone
I came up with one thing
And I don t believe I m wrong
That nobody,
But nobody
Can make it out here alone.
Alone, all alone
Nobody, but nobody
Can make it out here alone.
There are some millionaires
With money they can t use
Their wives run round like banshees
Their children sing the blues
They ve got expensive doctors
To cure their hearts of stone.
But nobody
No, nobody
Can make it out here alone.
Alone, all alone
Nobody, but nobody
Can make it out here alone.
Now if you listen closely
I ll tell you what I know
Storm clouds are gathering
The wind is gonna blow
The race of man is suffering
And I can hear the moan,
Cause nobody,
But nobody
Can make it out here alone.
Alone, all alone
Nobody, but nobody
Can make it out here alone.
Maya Angelou
#سالم_الياس_مدالو (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟