أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - زهير سوكاح - بنات الرياض في الصحافة الألمانية














المزيد.....

بنات الرياض في الصحافة الألمانية


زهير سوكاح

الحوار المتمدن-العدد: 1963 - 2007 / 7 / 1 - 10:05
المحور: الادب والفن
    


صدرت في ألمانيا شهر مايو/أيار الماضي أول ترجمة أجنبية لرواية "بنات الرياض" للكاتبة السعودية الشابة رجاء الصانع (25سنة) عن دار النشر بيندو الألمانية، جاءت في 350 صفحة من القطع الصغير، وقامت بنقلها إلى الألمانية المترجمة الألمانية "دوريس كيلياس"، التي سبق وأن ترجمت بعض أعمال الأديب المصري الراحل نجيب محفوظ.
أثارت رواية "بنات الرياض" عند صدورها لأول مرة سنة 2005 في لبنان عن دار الساقي جدلاً واسعاً لأنها تطرقت بشكل علني و مباشر إلى العالم السري للنساء وللفتيات وإلى عالم الجنس في مجتمع عربي إسلامي محافظ كالمجتمع السعودي.

حظيت الترجمة الألمانية باهتمام ملفت للنظر من طرف وسائل الإعلام الألمانية، وبخاصة المكتوبة منها، هذا الاهتمام فاجأ الكاتبة الشابة نفسها، حيث عبَّرت في حوار لها مع الصحفية "جينفر فلتون" عن انبهارها بالاحتفاء الذي خص به الإعلام الألماني روايتها الأولى، ويبدو أن هذا الاهتمام الإعلامي مرده ربما إلى حساسية الموضوعات التي تطرقت لها الكاتبة رجاء الصانع بجرأة كبيرة من قبيل "الحب" و" الجنس" و
" الشذوذ الجنسي" في مجتمعها المحافظ.
اختارت أغلب الصحف الألمانية عناوين المثيرة ومغرية في تقديمها لهذه الرواية السعودية للقارئ الألماني؛ ففي المجلة الألمانية الشهيرة "شتيرن" وصف "كريستوف فيشمان" هذه الرواية بــ "الكتاب الخطير جداً حول الحب في الرياض"، بينما اعتبر الكاتبة رجاء الصانع "متمردة قادمة من الرياض.. تلقت رسائل تهديدية بسبب أسلوبها السردي الجريء"، أما "كلاوديا أوترمان" فتحدثت في جريدة "هامبورغر أبندبلات" (الصادرة بمدينة هامبورغ) بإسهاب عن "كتاب الغرام الممنوع في السعودية" حول "الحب التعيس الفاشل". أما جريدة "برلينر مورغن بوست" (الصادرة في برلين) فقد وصفت "بنات الرياض" بالرواية المحرمة، ووصفت الكاتبة بالشجاعة مثل "شهرزاد"، حينما "أزاحت الستار في روايتها عما هو مسكوت عنه في مجتمعها".
أما جريدة "برلينر تسايتونغ" (الصادرة أيضاً في العاصمة الاتحادية برلين) فقد اعتبرت أن هذه "الرواية الخطيرة" قد كانت بمثابة "فضيحة في العالم العربي", حينما تجرأت صاحبتها على الحديث بشكل مباشر وصريح حول " أحلام الفتيات في المجتمع السعودي, في مجتمع يتم فيه التفرقة بين الرجل والمرأة، وتمنع فيه المرأة من حقها في قيادة السيارة والانتخاب"، بينما وصفت جريدة "باديشه تسايتونغ" (الصادرة في مدينة فرايبورغ) أن "الكاتبة الثائرة" قد تحدث بشكل علني عن "طابوهات طالها التكتم والتستر لسنوات طويلة في المجتمع السعودي، كالزواج القسري والشذوذ الجنسي...".

ويلاحظ أن أغلب الصحف الألمانية قد سعت إلى تقديم "بنات الرياض" كرواية فضائحية على حساب إبراز مضامينها الأدبية ومقوماتها السردية كعمل أدبي واقعي بالدرجة الأولى.
وتجدر الإشارة أنه صدرت أيضاً في منتصف هذا الشهر الترجمة الهولندية لهذه الرواية السعودية، قبل أن تصدر الترجمة الإنجليزية التي كان من المتوقع صدورها مباشرة بعد ظهور الترجمة الألمانية.



#زهير_سوكاح (هاشتاغ)      


ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- يواخيم كامبه..نضال من أجل -ألمنة- الألمانية!
- قراءة في إصدار ألماني حول الذاكرة والتاريخ في الإسلام
- توم المسكين للشاعر الألماني غيورغ فيرت
- إلى ديوتيما فريدريش هولدرلين
- أماكن الذاكرة
- مفهوم الذاكرة الجمعية عند موريس هالبواكس
- حول أحادية كتابة التاريخ العربي والإسلامي


المزيد.....




- أول تعليق لترامب على اعتذار BBC بشأن تعديل خطابه في الفيلم ا ...
- من الوحش إلى البطل.. كيف غير فيلم -المفترس: الأراضي القاحلة- ...
- من الوحش إلى البطل.. كيف غير فيلم -المفترس: الأراضي القاحلة- ...
- لقاء خاص مع الممثل المصري حسين فهمي مدير مهرجان القاهرة السي ...
- الممثل جيمس فان دير بيك يعرض مقتنياته بمزاد علني لتغطية تكال ...
- ميرا ناير.. مرشحة الأوسكار ووالدة أول عمدة مسلم في نيويورك
- لا خلاص للبنان الا بدولة وثقافة موحدة قائمة على المواطنة
- مهرجان الفيلم الدولي بمراكش يكشف عن قائمة السينمائيين المشار ...
- جائزة الغونكور الفرنسية: كيف تصنع عشرة يوروهات مجدا أدبيا وم ...
- شاهد.. أول روبوت روسي يسقط على المسرح بعد الكشف عنه


المزيد.....

- الذين باركوا القتل رواية ... / رانية مرجية
- المسرواية عند توفيق الحكيم والسيد حافظ. دراسة في نقاء الفنون ... / د. محمود محمد حمزة
- مداخل أوليّة إلى عوالم السيد حافظ السرديّة. الطبعة الثانية / د. أمل درويش
- مشروع مسرحيات مونودراما للسيد حافظ. اكسبريو.الخادمة والعجوز. ... / السيد حافظ
- إخترنالك:مقال (الثقافة والاشتراكية) ليون تروتسكي. مجلة دفاعا ... / عبدالرؤوف بطيخ
- المرجان في سلة خوص كتاب كامل / كاظم حسن سعيد
- بيبي أمّ الجواريب الطويلة / استريد ليندجرين- ترجمة حميد كشكولي
- قصائد الشاعرة السويدية كارين بوي / كارين بوي
- ترجعين نرجسة تخسرين أندلسا / د. خالد زغريت
- الممالك السبع / محمد عبد المرضي منصور


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - زهير سوكاح - بنات الرياض في الصحافة الألمانية