أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - ريوان أحمد صقر - المثاقفة ..المصطلح والمفاهيم والتعريفات















المزيد.....

المثاقفة ..المصطلح والمفاهيم والتعريفات


ريوان أحمد صقر

الحوار المتمدن-العدد: 8516 - 2025 / 11 / 4 - 23:18
المحور: الادب والفن
    


المثاقفة
المصطلح ... المفاهيم والتعريفات

دكتورة / ريوان أحمد صقر

مدرس النقد والأدب الفارسي المقارن
كلية الآداب – جامعة الإسكندرية


المقدمة:

يمثل الأدب العالمي في مراحل نشأته وتطوره نوعًا من المثاقفة بين الحضارات والأمم ولعل بدايات الأدب عند الاغريق والرومان والفرس والعرب وغيرهم من شعوب العالم يؤكد تحقق المثاقفة، ذلك أن تواصل الحضارات وتلاقحها في فترات الازدهار وتراجعها في مراح الانهيار يتضح للمتابع عبر نتاجهم الثقافي والأدبي ، فقد أخذ الإغريق عن الحضارة الفرعونية وتلاقحت الحضارة الرومانية مع الحضارة الإغريقية في شتي الفنون المرئية من أثار ومباني وفنون أدبية , كما تلاقحت ثقافة الفرس مع الثقافات الهندية والإغريقية , ترتب على ذلك أن صارت حضارات الغرب والشرق في تماذج وامتزاج من أشعارو قصص وأساطير وأغاني وأهازيج ولعل اساطير الإغريق والرومان والهند وبلاد فارس وحكايات وقصص ألف ليلة وليلة مثلت معينا لا ينضب , ساهمت بما تحمل من مضامين في تحقيق هذه المثاقفة بين شعوب وثقافات العالم .
تعد بلاد فارس بما كانت تحمل ولا تزال من تراث إنساني تمثل في رافد حكايات ألف ليلة وليلة , تعد منطقة أفرزت للعالم أجمع بتمازج الثقافات الهندية والفارسية والعربية نبعا وفيضا , استفادت منه كافة إبداعات الفنون المكتوبة - من قصص وروايات ومسرحيات واشعار - والمرئية – من فنون التصوير والعمارة والنحت والتصوير – والمسموعة – من موسيقي وأغاني - , ولعل نظرة إلي النتاج الأدبي العالمي يؤكد عودت معظم هذه الإبداعات إلي معين ألف ليلة وليلة . حقيقي أن التلاقح قد اقتربت اجواءه وظهر صداه في المناطق المطلة على البحر المتوسط، وبحر ايجه في بلاد اليونان وعلي المحيط العربي " الفارسي قديما " حيث سادت مناطق الغرب الأوروبي وأسيا والمشرق العربي والمغرب العربي موجات من المثاقفة وانتقلت كثير من الأفكار والعادات والتقاليد والحكايات والقصص من وإلى شعوب العالم ، غير أن منطقة دراستنا – ما بين بلاد الفرس والعرب - قد بكرت في ممارسة التلاقح والتداخل الثقافي عن غيرها من بلدان العالم الخارجي ، غير أن الباحثة تؤكد أن موجة المثاقفة التي حدثت ما بين بلاد فارس والعرب قد نهلت عن الفرس العرب في تلاقح أفرز هذا النتاج الذي تتناول الباحثه بعضه في نماذج التحليل.
إن قراءة الأدب العالمي تؤكد للقارئ أن مفاهيم المثاقفة قد تحققت على مستوى المضمون والشكل، خاصة عند قراءة نتاج الأدب الغربي والعربي . يظهر لنا كثير من جوانب المتثاقفة منذ إلياذة وأوديسة هوميروس، مرورا فبرجيل وقصص أفل ليلة وليلة , بل وتحمل كثير من آداب الغرب والشرق الكثير من التداخل مع الثقافات الأخري .

يؤكد نتاج الأدب العالمي القديم منه و المعاصر وكل ثقافة الغرب الأوروبي بما أنتج في مراحل ازدهاره واندحاره يؤكد أن الغرب أخذ عن الحضارة العربية , كما أخذ العرب عن الغرب مثلا بعد أن ترجمت ألف ليلة وليلة وانتشرت في الغرب , عادت إلينا بضاعتنا وعدنا ننهل من فيض معينها , وهو ما تجلي في مزج وتلاقح الثقافت والفنون وتجلي في إبداعات الكثير من الأعمال الغربية والعربية, سواء من قصص ألف ليلة وليلة ورحلات السندباد والأساطير والأشعار , حيث اندفع الغرب يأخذ من معين ألف ليلة دون أن يتعالي عليه , بل اشتاق إلي الاطلاع علي سحر الشرق بعد أن سمع وقرأ عنه , خاصة بعد أن ضاق بما أصبح يقدم لهم في الغرب ، حرص الغرب على أن يصبح هذا المنتج الجديد أوربياً حتى وإن كانت أصوله عربية، كل هذا يؤكد أن مضمون مصطلح المثاقفة قديم والجديد هو إطلاق المصطلح.
 المصطلح والمفهوم:
يعود مصطلح المثاقفة في أصوله إلى الأمريكيين حيث تداول هذا المصطلح منذ العام 1880 في رد واضح ويؤكد على ما أطلقه الإنجليز عن مصطلح التبادل الثقافي Cultural Exchanging في حين فضل الأسبان استخدام مصطلح التحول الثقافي Cultural transliterating وفضل الفرنسيون مصطلح تداخل الحضارات Civilizations overlapping أو التداخل الحضاري Civilizational interference، إلا أن مصطلح المثاقفة Acculturation أصبح أكثر تداولاً وانتشاراً مع مرور الوقت"( ).
اعتاد المترجم العربي أن يقدم للقرئ العربي في ترجمته للمصطلحات الغربية ما يثير الحيرة والدهشة والانقسام حال تداول هذا المصطلح المترجم أو ذاك , ولعل مرد الأمر كله يعود إلي انقسام المترجمين في المنطقة العربية , حيث يأخذ بعضهم عن فرنسا وهم أهل بلاد المغرب العربي في تونس والجزائر والمغرب , ويأخذ البعض الأخر عن الانجليزية من سكان بلاد المشرق العربي , بينما يأخذ أهل الخليج عن الانجليزية الأمريكية , وهو ما سوف يعدد الترجمات العربية للمصطلح الواحد Acculturation بين المترجمين العرب فيقدموا مصطلح المثاقفة و التثاقف و التثاقفية إلا أن الباحثة سزف تستخدم مصطلح المثاقفة , كونه يتوافق مع توجهات الرسالة ويؤكد في عمومه عملية التغير والتطور ثقافي والتلاقح الذي يحدث بين الأمم والجماعات منذ بداية معرفة الإنسان الفنون والآداب وتلاقح العادات والتقاليد بين شعوب العالم.
تحدث المثاقفة في البلدان المنفتحة و التي تتقبل الآخر وتتمازج معه ، ذلك أن ما يقدمه التراص الإنساني من حكايات وأساطير كما يتجلي في ألف ليلة وليلة إنما هو تأكيد علي تلاقح ثقافات الهند والفرس والعرب , والباحث في نتاج هذه الأمم يؤكد أن مضمون المثاقفة قد تحقق دون خلاف , أما الجديد فهو اطلاق المصطلح .
استخدم أهل الاختصاص من علماء اللغة والأدب مصطلح المثاقفة Acculturation الذي ترجم عن الإنجليزية والفرنسية بنفس المعنى العربي، غير أن البعض ترجمها بمعنى التثاقف، غير أن الباحثة تستخدم مصطلح المثاقفة كما يجئ في لغتنا العربية بمعني "المفاعلة" أي أن المعنى يحمل في طياته معنى التأثير والتأثر، وبذلك يحقق هذا المعنى التأثير والتأثر بين – ثقافتين –أي أن هناك إبداع أدبي جديد يحقق المثاقفة مثلما حدث بين ألف ليلة وليلة والأدب الغربي والعربي , عبر التناص والترجمة ومن خلال أدب الرحلات .
 المعنى اللغوي للمثاقفة:
يعرف الزبيدي المثاقفة منطلقاً من المعنى اللغوي بقوله "جاء مصطلح المثاقفة على وزن مفاعلة وهو من فعل ثاقف، وثاقفة مثاقفة وثقافً، "فثقفه كنصره: غالبه فعليه في الحذف، والفطانه، وإدراك الشيء وفعله " ولعل التعريف اللغوي هنا يشير مباشرة إلى نوع من التعامل الإيجابي بين طرفين وصولاً إلى نتيجة تراها الباحثة تحقق نقلة جديدة دون أن يكون هناك صيغة الغالب والمغلوب لأن القصد إدراك الشيء وفعله.
يعود الزبيدي ويضيف في تاج العروس( ) حول المعنى اللغوي للمثاقفة بقوله "وثاقفه مثاقفة لاعبه بالسلاح وهو محاولة إصابة العزة في نحو مسابقة"( ) وعليه ارتبط مفهوم المثاقفة لغة بالغلبة في الحذف والفطانة وإدراك الشيء، كما ارتبط بالغلبة في العمل بالسيف.
ويضيف عبده الراجحي في تعريف المعنى اللغوي للمثاقفة ما يشير إلى كون المثاقفة من فعل ثاقف وهي على وزن فاعل "ويدل هذا الوزن على معنى المشاركة وهي الدلالة على أن الفعل حادث من الفاعل والمفعول معاً( ) وهنا يؤكد الراجحي على أن المثاقفة فعل دال على المشاركة وعلى التداخل والتمازج بين الفاعل والمفعول، ثم يعود فيؤكد على أن الوزن يدل على "معنى المتابعة وهي دلالة على عدم انقطاع الفعل"( ) وبذلك يتأكد للباحثة أن المثاقفة ليست عملية تحدث وتنتهي وقتياً، بل هي يميزها صفة الاستمرار والمشاركة الدائمة وعدم التوقف أو انقطاع التواصل بين الطرفين.
 المعنى الاصطلاحي للمثاقفة... المفهوم... التعريفات:
تعددت دلالات مصطلح المثاقفة وتداخلت بين الدارسين حتى أن بعضهم فرق ما بين المثاقفة والتثاقف على حين أنها وردت في القواميس الإنجليزية والفرنسية بمعنى Acculturation أي التداخل بين ثقافتين وحدوث نوع من الاستيعاب والهضم حتى يغدوا الجديد جزءاً من الثقافة الدراجة والسارية بما أصبحت عليه، بحيث لا يبدو الأمر مقحماً دخيلاً، منفصلاً ظاهرياً أو جوهرياً، بل يصبح المنتج الجديد كياناً واحداً.
من هذا المنطلق تؤكد الباحثة أنها تستخدم المصطلح الغربي Acculturation بمعنى المثاقفة بما يحمله من معان ودلالات. يعرف الفرنسي ميشيل دوكوستر Michel De Coster المثاقفة بقوله "أنها مجموعة التفاعلات التي تحدث نتيجة شكل من أشكال الاتصال بين الثقافات المختلفة كالتأثير والتأثر والاستيراد والحوار والرفض والتمثل وغير ذلك مما يؤدي إلى ظهور عناصر جديدة في طريقة التفكير وأسلوب معالجة القضايا وتحليل الإشكاليات، مما يعني أن التركيبة الثقافية المفاهيمية لا يمكن أن تبقى بحال من الأحوال إلى ما كانت عليه قبل هذه العملية"( ).
يبني التعريف السابق للمثاقفة على عدة مرتكزات أساسية عند تفكيكه من أهمها تأكيد التفاعل بين الثقافات والمجتمعات بكافة الأشكال، هذا إلى جانب أن التركيبة المنتجة ستأتي بجديد ولابد وأن يختلف مع السابق الذي كان يلامس ويفرز الجديد في التركيبة الثقافية للمجتمع تجعله يستوعب هذا الجديد شكلياً ومفاهيمياً وهذا هو من بين جوانب المثاقفة الإيجابية.
يؤكد التعريف الثاني للمثاقفة ما سبق وطرحه ميشيل دوكووستر Michel De Coster عندما يؤكد على أن المثاقفة "تعني التواصل الثقافي بين الأمم والثقافات وهو ما اصطلحت عليه العديد من الكتابات الفكرية الأنثروبولوجية"( ) أي أن المعنى الذي يجمع عليه الكثير من المتخصصين والدارسين أن المثاقفة تعني التواصل بين الثقافات دون شروط وهو ما يأتي ليؤكد عليه عدد كبير من الدارسين منهم عبد الله أبو هيف( ) وعبد الكبير الخطيبي( ) وجمال مباركي( ) حيث يجمع هؤلاء على أن المثاقفة تتضمن جوانب التواصل، وأن ما يعقب التواصل فينسحب على القيم والتقنيات والتعديلات لتصبح التجربة الثقافية أكثر تمشياً مع التطور الحضاري ومغايرةً للثابت القائم ودوافعه إلى الجديد.
يضيف التعريف الثالث بعداً جديداً للمثاقفة، إذ يرى أن المثاقفة ظاهرة تمتد في كافة حقول المعرفة أو أنماط الحياة، إذ "لا تقتصر المثاقفة على نقل المعارف النظرية والفنون والآداب التي تترجم من لغة إلى أخرى، بل تتجاوزه لتشمل كافة مظاهر العيش وأنماط الحياة الاقتصادية والاجتماعية والعادات والتقاليد ونظم الإدارة السياسية والاجتماعية وغيرها"( ).
يؤسس التعريف السابق للمثاقفة ليس فقط على ما سبق طرحه من التواصل بين ثقافتين أو أكثر ولكن يضيف بعداً جديداً يجعل المثاقفة أسلوب حياة ونمط معيشي يدخل في ثنايا مظاهر الحياة المجتمعية فتشمل المثاقفة مظاهر العيش من ملابس وأطعمة وأماكن العيش والعادات والتقاليد ولعلنا بنظرة ثاقبة إلى مجتمع الخليج العربي ندرك أن المثاقفة قد تحققت منذ زمن بعيد في التداخل بين الخليج العربي والكثير من دول آسيا حتى أصبحت الملابس من الساري وملابس الصيد للأسماك والأطعمة المأخوذة من بلدان آسيا مثل الهند وباكستان وأفغانستان وبنجلاديش وغيرها من دول آسيا تتضح في البيئة السكانية الخليجية، بل وتنعكس صراحة في ثقافتهم المسموعة والمرئية ولعل نظرة إلى فنون المسرح والموسيقى والغناء والملابس والأطعمة وكثير من المفردات الكلامية لتؤكد تحقق المثاقفة الإيجابية بين ثقافة الخليج وباقي دول آسيا في منتج مقبول وإيجابي وليس به نوعاً من التعالي أو القبول تحت مفهوم السيد والعبد.
يتوافق تعريف هايل المذابي للمثاقفة مع التعاريف السابقة بل ويضيف بعداً جديداً في كون المثاقفة تنبع من أنها "تمثل طرح رؤيتنا على الآخر، أو العكس، فهي تفاعل بين الذات والآخر من أجل صياغة جديدة، تعكس رؤية تطورية وحضارية للعالم، حيث أنها تختزل واقع تعايش وتلاقح ثقافات مختلفة، تقوم على أساس من الشراكة الضمنية بين (الأنا) و (الآخر) بغية إنتاج معرفة موضوعية تهدف إلى الارتقاء بالإنسان وشروط حياته"( ) وعليه يأتي هذا التعريف ليتضامن ويتوافق مع التعريفات السابقة للمثاقفة والتي تعاود التأكيد على كون المثاقفة نوعاً من التفاعل من أجل طرح رؤيتنا أو رؤيتهم وحدوث التفاعل بين الطرفين من أجل صياغة جديدة، ولعل ما يؤكد هذا التعريف، بل ويثبت تحققه عبر سنوات وقرون مضت أن تراث شكسبير ولوركا المحمل بكثير من عادات وتقاليد الشرق من زواج وثأر وختان وعويل ونحيب وأفراح وزغاريد العرس كلها أتت في مضامين مسرح لوركا الأسباني لتؤكد نوعاً من المثاقفة الإيجابية.
إن ما سبق طرحه من تعريفات للمثاقفة الإيجابية يؤكد على رفضنا للفكر السلبي للمثاقفة الذي يصف الآخر بالتوحش والأنا بالمتخلف عبر مقولات الخطاب الكولونيالي وما بعد الكولونيالي، وهو ما يتعارض مع ما قدمته الثقافة العربية عبر عشرة قرون من موروث عربي وثقافة عربية أمدت الغرب بكثير من الروافد التي أثمرت الكثير من الأشعار والمسرحيات والفنون التشكيلية والموسيقى حتى أضحى الموروث العربي الشرقي هدفاً لأوروبا في أعقاب انهيار عصر النهضة وحلول الموروث العربي الشرقي محل الموروث الإغريقي الروماني حتى والمسيحي في العصور الوسطى وعصر النهضة.
يضيف سمير بشه في دراسته عن التثاقف والمثاقفة في التجارب الغنائية الركحية في تونس بعداً جديداً في تعريف المثاقفة يختلف عن التثاقف ويتمثل ذلك في قوله "إن كان التثاقف يحمل في طياته الرغبة في محو الآخر، وفرض التبعية عليه، ومعاملته بنظرة فوقيه، فإن المثاقفة تقوم على الاحترام والتسامح والاعتراف بخصوصية الآخر واختلافه، وفي إطارها تتفاعل الجماعات والشعوب وتتواصل فيما بينها"( ).
وهكذا ينفي التعريف السابق نزعة العنف والرغبة في محو الآخر، والبعد عن التبعية والنظرة الفوقية، لأن المثاقفة تستند على الاحترام والتسامح للوصول عن رغبة وتراض إلى إدماج الثقافتين وإنتاج ثقافة جديدة نراها حتى في المجتمع الأمريكي أو الأوروبي الذي أطلق إشكاليات مثل العولمة والمثاقفة وشعوب هذه البلدان يعيش على أرضها مئات العرقيات والاسنيات والديانات والألوان وتنتج في النصوص المسرحية والأفلام السينمائية وأنواع الأدب من القصة والرواية والشعر ما يؤكد انصهار هذه المتناقصات وانصهارها في بوتقة الإبداع وهو ما يتعارض مع المفهوم (الأورو- أمريكي) للمثاقفة، الذي يعني الانصياع لثقافة الاستعباد، إذ أن جل همها الانتصار للمركزية الغربية حيث تبنى هذا المفهوم مقولات بعينها منها، تحضير المتوحش ومؤاخاة المتخلف من المقولات التي تعكس نظرة الاستعلاء والاستعمار الثقافي، إذ يسعى لاحتكار الآخر وتذويب هويته( ) ولعل هذا الرأي يردده كثير من الدارسين العرب في المشرق والمغرب ومن هؤلاء (كما سلف أن ذكرنا – أيضاً عز الدين المناصرة والمفكر المصري حسن حنفي الذي يعرف المثاقفة بقوله "إن المثاقفة التي يوهم الغرب بأنها تعني الحوار الثقافي والتبادل الثقافي هي في الحقيقة تعني القضاء على الثقافات المحلية من أجل انتشار الثقافة الغربية خارج حدودها وهيمنتها على غيرها"( ).
تعلق الباحثة على ما سبق بقولها، إن هذه النظرة الحادة والمفرغة للمثاقفة من جوانبها الإيجابية واكتفاءها بجوانبها السلبية، تراها الباحثة ينقصها الكثير من الحيادية العلمية ويسيطر عليها الأحادية في التعامل، وهو ما يتناقض مع ما يحمله المصطلح من مساحات غير التي ذكرها حسن حنفي وغيره من الدارسين.
من الجوانب الأخرى التي يرصدها سمير بشه وتحقق الجديد في تعريف المثاقفة وآليات تحققها هو إسقاط البعد السياسي من المثاقفة عند قراءة الإبداع لأننا سندخل بذلك في نفق التبعية الاقتصادية التي أفضت إلى التبعية السياسية والمثاقفة بريئة من هذه النظر التي تنتهجها ظاهرة التثاقف ويقول "وخلافاً للتثاقف فإن المثاقفة لا يمكن لها أن تتحقق في صورة تدخل أطراف سياسية أو تواجد مقاربات أيديولوجية، غير أن المساعي لتحقيق ذلك لا تبشر بنتائج إيجابية في الغرض"( ) ذلك أن هذا المنهج في قراءة الإبداع عامة إنما يقترب من أسلوب التثاقف ويحقق أهداف القراءة الما بعد كولونيالية التي تهدف إلى بلورة الانفتاح والتلاقح نوعاً من العبودية للغرب والرغبة في محاكاته وهذا ما يجعلنا نتحدث عن التثاقف بنظرته الفوقية وعبودية الآخر له وبحثنا بعيد عن هذا التوجه.
إن المثاقفة – كما تقصدها – الباحثة تنطلق من دراسة البعد الثقافي وليس الفلسفي ولا الأنثروبولوجي ولا الاجتماعي فقط البعد الثقافي التي تسعى إلى إحداث نوعاً من التعايش الإنساني داخل المجتمع الواحد وإن اختلطت الجنسيات والثقافات ووصلت إلى 270 جنسية كما هو الحال في الكويت يعيشون على الرغم من التعددية الثقافية في تمازج دون التنافر أو الرفض.


مدرس النقد والأدب الفارسي المقارن
كلية الآداب - جامعة الإسكندرية






ترجم الموضوع إلى لغات أخرى - Translate the topic into other languages



الحوار المتمدن مشروع تطوعي مستقل يسعى لنشر قيم الحرية، العدالة الاجتماعية، والمساواة في العالم العربي. ولضمان استمراره واستقلاليته، يعتمد بشكل كامل على دعمكم. ساهم/ي معنا! بدعمكم بمبلغ 10 دولارات سنويًا أو أكثر حسب إمكانياتكم، تساهمون في استمرار هذا المنبر الحر والمستقل، ليبقى صوتًا قويًا للفكر اليساري والتقدمي، انقر هنا للاطلاع على معلومات التحويل والمشاركة في دعم هذا المشروع.
 



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295





- مهرجان مراكش الدولي للفيلم يكرم أربع شخصيات بارزة في عالم ال ...
- -العملاق- يفتتح الدورة الخامسة من مهرجان البحر الأحمر السينم ...
- منصور أبو شقرا... مسيرة شعرية وثقافية تتجسد في إصدار مجموعته ...
- نردين أبو نبعة: الكتابة المقاومة جبهة للوعي في مواجهة السردي ...
- مصر: نقيب الممثلين ينفي فتح تحقيق مع عباس أبو الحسن بعد تصري ...
- جدل بعد بث أغنية أم كلثوم عبر أثير إذاعة القرآن الكريم المصر ...
- أشبه بالأفلام.. سيدة تُقل شرطيًا بسيارتها لملاحقة سارقة متجر ...
- -البيت الفارغ- والملاحم العائلية يمنحان الفرنسي لوران موفيني ...
- المهرجان الدولي للفيلم بمراكش يكرّم جودي فوستر وحسين فهمي
- لوران موفينييه يفوز بجائزة غونكور الأدبية الفرنسية عن روايته ...


المزيد.....

- الذين باركوا القتل رواية ... / رانية مرجية
- المسرواية عند توفيق الحكيم والسيد حافظ. دراسة في نقاء الفنون ... / د. محمود محمد حمزة
- مداخل أوليّة إلى عوالم السيد حافظ السرديّة. الطبعة الثانية / د. أمل درويش
- مشروع مسرحيات مونودراما للسيد حافظ. اكسبريو.الخادمة والعجوز. ... / السيد حافظ
- إخترنالك:مقال (الثقافة والاشتراكية) ليون تروتسكي. مجلة دفاعا ... / عبدالرؤوف بطيخ
- المرجان في سلة خوص كتاب كامل / كاظم حسن سعيد
- بيبي أمّ الجواريب الطويلة / استريد ليندجرين- ترجمة حميد كشكولي
- قصائد الشاعرة السويدية كارين بوي / كارين بوي
- ترجعين نرجسة تخسرين أندلسا / د. خالد زغريت
- الممالك السبع / محمد عبد المرضي منصور


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - ريوان أحمد صقر - المثاقفة ..المصطلح والمفاهيم والتعريفات